•  


檢, ‘賂物收受·職權濫用 嫌疑’ 殷秀美 前 城南市長 懲役 5年 求刑|東亞日報

檢, ‘賂物收受·職權濫用 嫌疑’ 殷秀美 前 城南市長 懲役 5年 求刑

  • 東亞닷컴
  • 入力 2022年 7月 22日 13時 55分


코멘트
뇌물수수 혐의 등으로 기소된 은수미 전 성남시장이 22일 오후 경기 수원시 영통구 수원지방법원에서 열린 뇌물수수·직권남용권리행사방해(직권남용) 등 혐의 결심 공판에 출석하고 있다. (공동취재) 뉴스1
賂物收受 嫌疑 等으로 起訴된 殷秀美 前 城南市長이 22日 午後 京畿 수원시 靈通區 水原地方法院에서 열린 賂物收受·職權濫用權利行使妨害(職權濫用) 等 嫌疑 結審 公判에 出席하고 있다. (共同取材) 뉴스1
自身의 政治資金法 違反 事件 搜査 資料를 警察官들로부터 받고 代價로 不正한 請託을 들어준 嫌疑로 起訴된 殷秀美 前 城南市長에게 檢察이 懲役 5年을 求刑했다.

檢察은 22日 水原地法 刑事11部(部長判事 신진우) 審理로 열린 은 前 市長의 賂物供與 및 收受, 職權濫用 權利行使妨害, 請託禁止法 違反 嫌疑 事件 結審公判에서 懲役 5年과 罰金 1000萬 원, 追徵金 467萬 원을 宣告해달라고 裁判部에 要請했다. 또 賂物供與 等 嫌疑로 起訴된 은 前 市長의 前 政策補佐官 朴 某 氏에 對해선 懲役 1年을, 請託禁止法 違反 嫌疑로 起訴된 은 前 市長의 전 隨行祕書 金 某 氏에게는 懲役 6個月에 追徵金 550萬 원을 求刑했다.

檢察은 “被告人은 自身의 搜査를 맡은 警察官들로부터 機密 및 便宜를 받기 위해 市場의 職位를 利用해 人士와 契約 等 賂物을 提供했다”라며 “이는 市民으로부터 받은 權限을 私的으로 利用한 事案”이라고 主張했다. 이어 “그런데도 被告人은 嫌疑를 全面 否認하고 自身에게 不利한 陳述을 한다는 理由로 朴 前 補佐官을 ‘私的 利潤을 取하려고 한 逸脫 職員’으로, 公益提報者를 ‘非常識韓 사람’으로 賣渡하는 等 嚴罰이 必要하다”라고 덧붙였다.

은 前 市長 辯護人은 最後辯論에서 “이 事件은 公益提報者의 私的인 報復 感情에 따른 提報로 始作됐으며, 檢察은 政治的 意圖로 殷秀美를 起訴한다는 結論을 定해놓고 搜査를 進行했다”라고 異議를 提起했다. 그는 “政策補佐官이 被告人에게 警察官 利權 要求를 報告하고 承認받았다는 點을 立證할 證據는 補佐官의 陳述과 公益提報者의 재專門 陳述 外에 存在하지 않는다”라며 “公益提報者는 地域 內 利權 勢力과 密接하게 癒着된 字로 被告人에 依해 辭職하게 되자 報復 感情으로 여러 非理 事實을 暴露하기 始作했다”라고 했다.

은 前 市長은 最後 陳述에서 “在任 期間 두 次例 裁判長에 올라 끊임없이 口舌에 올라 眞心으로 謝過드린다”라고 했다. 그러면서도 “알지 못했던 責任, 잘못 運營한 責任, 제대로 管理하지 못한 責任 그 모든 責任 제대로 지기 위해서 不出馬하고 政治를 그만뒀지만, 如前히 苦痛스럽다”라며 “이 法廷에서 眞實이 밝혀지길 바란다. 저는 不正한 請託을 應하거나 賂物을 받은 적 없다. 더 以上 抑鬱함 없도록 살펴봐 달라”라고 呼訴했다.

은 前 市長은 最側近 朴 氏와 公募해 지난 2018年 10月 自身이 連累된 政治資金法 違反 嫌疑를 搜査하던 城南중원警察署 所屬 警察官 金 某 氏로부터 搜査 進行 狀況을 듣고 便宜를 받는 代價로 市廳 公務員인 知人의 事務官 昇進이나 事業 同伴者의 都市計劃委員 委囑 要求를 받은 뒤 이를 들어준 嫌疑 等으로 起訴됐다. 또 搜査 擔當者의 部下 職員으로부터 성남시가 推進하던 4億5000萬 원 相當의 터널 街路燈 交替事業을 特定業體가 맡게 해달라는 付託을 듣고 이를 代價로 1億 원 相當의 金品을 받은 嫌疑도 있다.

最近 警察官 金 氏는 2審에서 懲役 8年을 宣告받았다.

한便 은 前 市長의 宣告期日은 오는 9月 16日 午後 2時다.

한지혜 東亞닷컴 記者 onewisdom@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

오늘의 推薦映像

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본