•  


착하다고 뽐내는 紹介書는 `脫落감`|東亞日報

착하다고 뽐내는 紹介書는 '脫落감'

  • 入力 2007年 7月 20日 16時 25分


코멘트
大學의 2學期 開講을 앞두고 企業들의 就業說明會가 늘고 있는 가운데 就業相談 專門家가 `非好感 自己紹介書'의 類型을 紹介해 눈길을 끈다.

延世大 김준성 就業相談室 所長은 20日 就業戰略 報告書를 통해 模範生 志向的인 紹介書를 非好感 紹介書 類型 1順位로 꼽았다.

金氏는 "말썽 없이 模範生으로 成長한 걸 지나치게 强調하는 自己紹介書를 報告人事 擔當者들은 `그렇게 착한 사람이 왜 거친 會社의 職業 與件에서 일하려 드는가'라는 疑問을 갖는다"고 說明했다.

金氏는 `뽑아만 주신다면 熱心히 하겠다'는 式의 文句도 自身을 스스로 甚하게 저평가하는 內容이기 때문에 紹介書에서는 禁物이라고 指摘했다.

華麗한 經歷을 昭詳하게 羅列하는 紹介書 또한 `뽑으면 곧 移職할 것'이라는 展望을 내놓게 함으로써 否定的인 評價를 받으며 職種과는 無關한 活動들을 紹介하는 것도 人事 擔當者의 無關心을 사는 類型으로 꼽았다.

그는 "우리 할아버지와 아버지의 職業은 무엇이고 나는 어디를 旅行했고 이렇게 살아왔다는 式으로 自身을 綜合的으로 表現하거나 自身의 갖가지 能力을 皮相的으로 列擧하는 紹介書들이 매우 많은데 現實的으로 모두 바람직하지 않다"고 말했다.

金氏는 "自由貿易協定 等으로 變해갈 職業環境을 살펴볼 때 自身이 支援하는 職種과 關聯된 能力을 仔細하게 說明하고 스스로 어려움을 克服한 事例를 說明하는 事實的인 紹介書가 바람직하다"고 勸誘했다.

디지털뉴스팀.聯合뉴스

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본