•  


全海澈 “姜琪正에 謝過 强要 못해…회의 答辯 들어보자”|동아일보

全海澈 “姜琪正에 謝過 强要 못해…회의 答辯 들어보자”

  • 뉴스1
  • 入力 2019年 11月 6日 10時 53分


코멘트
강기정 청와대 정무수석이 6일 서울 여의도 국회 예산결산 특별회의에 출석하기 위해 회의장으로 이동하며 취재진의 질문공세를 받고 있다. 강기정 청와대 정무수석은 지난 1일 국회 운영위원회 전체회의 도중 나경원 자유한국당 원내대표에게 고함을 질렀다. 고함 후폭풍으로 자유한국당과 바른미래당은 청와대 예산안 심사 거부에 패스트트랙 협상 중단 등 각종 여야 협의 중단을 시사했다. 2019.11.6/뉴스1 © News1
姜琪正 靑瓦臺 政務首席이 6日 서울 汝矣島 國會 豫算決算 特別會議에 出席하기 위해 會議場으로 移動하며 取材陣의 質問攻勢를 받고 있다. 姜琪正 靑瓦臺 政務首席은 지난 1日 國會 運營委員會 全體會議 途中 羅卿瑗 自由韓國黨 院內代表에게 高喊을 질렀다. 高喊 後暴風으로 自由韓國黨과 바른未來黨은 靑瓦臺 豫算案 審査 拒否에 패스트트랙 協商 中斷 等 各種 與野 協議 中斷을 示唆했다. 2019.11.6/뉴스1 ⓒ News1
?姜琪正 靑瓦臺 政務首席이 6日 國會 豫算決算特別委員會 會議에 出席했다. 그러나 自由韓國黨은 姜 首席의 謝過를 받지 않겠다며 豫決위 出席을 拒否했다. 午前 10時 열릴 豫定이었던 豫決위 會議는 結局 이날 午後 2時로 미뤄졌다.

이에따라 羅卿瑗 自由韓國黨 院內代表과 舌戰 中 ‘버럭’韓 姜 首席이 이날 前向的인 態度로 謝過해 政局을 풀지 注目된다.

姜 首席은 이날 午前 國會에 出席하면서 記者들에 ‘謝過할 생각이 있느냐’는 質問을 받았지만 謝過 與否에 對해선 卽答을 避했다. 代身 “(豫決위 與野) 3黨 幹事들이 오라고 해서 왔다”만 짧게 答했다.

豫決위 민주당 幹事인 電解鐵 議員은 豫決위 會議場 앞에서 記者들과 만나 “(강 首席에게)제가 謝過를 强要할 수는 없는 것이니, 豫決위에서 答하는 것을 좀 들어보시죠”라고 말했다.

前 議員은 “姜 首席이 오늘 와서 與野 議員들의 質疑에 어떻게 答辯할 지, 本人이 充分하게 對答하리라 본다”고 言及했다. 謝過하는 것으로 黨靑間 整理가 됐는지 與否에 對해선 答하지 않았다.

前 議員은 “運營위에서 沙果가 다 이뤄진 것으로 안다”고 線을 그으면서도 ‘오늘 謝過를 하면 되는 것 아니냐’는 取材陣 質問에 “그건 하면 되는 거고요”라고 말했다.

姜 首席의 ‘固城’으로 패스트트랙(迅速處理案件) 協商을 野黨이 보이콧할 수 있다는 憂慮에 對해 前 議員은 “그 部分은 院內指導部와 相議하겠다”고 했다.

盧英敏 祕書室長이 會議에 不參한 것을 두고 前날 與野 攻防이 거셌던 것을 두고도 前 議員은 “5年 程度를 찾아보니 豫決委 첫날에 나오고 祕書室長이 그 以後에 나온 事例는 別로 많지 않다”며 “쭉 해왔던 慣例와 慣行도 重要하다. 勿論 일부러 國會에 나오지 말라는 뜻은 아니다”라고 韓國黨의 攻勢를 一蹴했다.

한便 韓國黨은 姜 首席의 罷免을 要求하며, 僞證과 國會 侮辱을 根絶하기 위한 ‘姜琪正法(國會證言鑑定法 改正案)’을 發議하기로 했다고 밝혔다.

李萬熙 韓國黨 院內代辯人은 이날 午前 國會에서 記者會見을 열고 “靑瓦臺가 앞장서 國會를 無視하고 侮辱하는 行爲가 反復된다면 定期國會의 正常的인 運營을 期待할 수 없다”며 이렇게 말했다.

나 院內代表는 以後 連日 靑瓦臺에 遺憾을 表明했으며 姜 首席의 更迭이나 靑瓦臺의 謝過가 있기 前까지 민주당에 協助하지 않겠다는 方針을 세운 것으로 알려졌다. 이에 따라 協商時限이 얼마 남지 않은 與野의 패스트트랙 法案 協商, 豫算 審査 等 定期國會 議事日程이 ‘올스톱’되는 것 아니냐는 憂慮가 나오고 있다.

(서울=뉴스1)
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본