•  


[注目, 이 사람]‘베테랑 PB’ 김동윤 SK證券 理事|東亞日報

[注目, 이 사람]‘베테랑 PB’ 김동윤 SK證券 理事

  • Array
  • 入力 2012年 3月 6日 03時 00分


코멘트

“유럽發 危機 再發 可能性… 韓國 ‘나홀로 樂觀論’ 不安”

씨티은행 프라이빗뱅커(PB)로 출발해 싱가포르 스탠다드차타드은행에서 PB를 지낸 김동윤 SK증권 도곡PIB센터 이사는 코스피가 2,000 선을 돌파했지만 아직은 조심스럽다며 안정성 위주로 포트폴리오를 운용하라고 당부했다. 김경제 기자 kjk5873@donga.com
씨티銀行 프라이빗뱅커(PB)로 出發해 싱가포르 스탠다드車타드銀行에서 PB를 지낸 김동윤 SK證券 道谷PIB센터 理事는 코스피가 2,000 線을 突破했지만 아직은 조심스럽다며 安定性 爲主로 포트폴리오를 運用하라고 當付했다. 김경제 記者 kjk5873@donga.com
“올해 한番쯤은 다시 危機가 닥칠 수 있다고 생각합니다. 外國人投資家의 資金 比重이 너무 커 한番 출렁거리면 證市부터 換率까지 ‘파고’가 클 겁니다. 短期 收益에 너무 戀戀할 것이 아니라 安定的인 포트폴리오를 構成하는 게 바람직합니다.”

‘베테랑 프라이빗뱅커(PB)’로 꼽히는 김동윤 SK證券 道谷PIB센터 理事는 最近 記者와 만나 이렇게 말하며 證市에 퍼지고 있는 樂觀論에 制動을 걸었다. 金 理事는 씨티은행에서 PB로 出發해 싱가포르 스탠다드車타드銀行 PB를 지낸 뒤 올해 國內로 復歸했다.

올해 들어서만 證市에 10兆 원假量의 外國人 資金이 流入돼 그 힘으로 코스피가 2,000 線을 回復하면서 證市 周邊에는 樂觀論이 힘을 얻고 있다. 내친김에 지난해 8月 美國 信用等級 降等 以前의 高點을 回復하고 2,200 선 登頂도 可能하다는 展望마저 넘쳐난다.

지난해 12月까지 3年餘間 싱가포르에 머물렀던 金 理事는 “韓國 市場은 몇 次例 危機를 거치며 耐性이 생긴 것인지 樂觀論이 優勢하다”며 “그러나 홍콩이나 싱가포르는 지난해에 이어 올해도 글로벌 證市를 宏壯히 危險하게 보고 있다”고 傳했다. 홍콩이나 싱가포르는 글로벌 流動性이 이머징 마켓에 몰리는 只今도 ‘安定性’에 焦點을 맞추고 있다고 귀띔했다.

그가 指目한 ‘不安 要因’은 亦是 유럽이다. 2008年 리먼브러더스 事態로 美國 經濟가 흔들릴 때는 中國이 돈을 풀어 도움을 줬지만 유로존은 危機를 解決해줄 만한 援軍(援軍)李 보이지 않고 國家 間 共助體制도 堅固하지 못하다고 指摘한다. 게다가 熱心히 일을 해서 財政赤字를 메워야 할 主體인 유럽 各國의 國民도 變化를 싫어해 미덥지 못하다고 덧붙였다.

金 理事는 只今 KP(Korea Paper·國內 企業의 海外 發行 債券)물의 價格이 많이 떨어져 있어 投資하기에 適期라고 助言했다. 派生結合證券(DLS) 中에서 金과 은이 上昇하는 데 베팅하는 月支給式 商品도 눈여겨볼 만하다고 했다. 그는 “最近 基礎資産을 宏壯히 單純化해 누구나 쉽게 지켜보고 判斷할 수 있는 商品이 많이 登場했다”며 “特히 收益이 月支給式으로 나오는 商品들이 魅力的”이라고 말했다.

特히 그는 巨額 顧客들이 아직까지 資産의 60% 程度는 安全한 株價指數聯動預金(ELD)과 元金이 保障되는 株價連繫證券(ELS)에 主로 投資한다고 紹介했다. 나머지 40% 中 20%는 貯蓄性 保險 等에 넣고 마지막 20%에서 10% 程度는 證市 狀況에 따라 種目別 短期投資를 하고 10%는 綜合資産管理計座(CMA)나 隨時入出金式預金(MMDA) 等에 넣어두고 投資機會를 엿본다고 했다.

金 理事는 短期 展望은 조심스러워했으나 長期的으로는 韓國 證市 環境이 밝다고 봤다. “지난해 11月 歌手 2PM이 公演하러 싱가포르를 訪問했을 때 數千 名의 팬이 몰려들어 발칵 뒤집혔지요. 韓國 企業들이 나날이 글로벌化되고 있는 데다 케이팝(K-pop·韓國大衆歌謠)까지 人氣몰이를 하면서 韓國에 對한 認識이 完全히 달라졌습니다. 韓國 株式에 關心을 가지는 外國人들은 繼續 늘어날 것입니다.”

張允瀞 記者 yunjung@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본