•  


[美 信用等級 史上 첫 降等]“또다른 金融危機 擴散 막자”… G7-G20-유로존 緊急會議|東亞日報

[美 信用等級 史上 첫 降等]“또다른 金融危機 擴散 막자”… G7-G20-유로존 緊急會議

  • 東亞日報
  • 入力 2011年 8月 8日 03時 00分


코멘트

國際 共助 本格化

美國 信用等級 降等 以後 世界 主要國 證市 가운데 처음 열린 中東 株式市場이 急落하면서 金融不安 擴散을 遮斷하기 위한 國際社會의 政策共助 움직임이 可視化되고 있다.

7日(現地 時間) 中東의 金融 中心인 두바이 綜合株價指數(DFM)는 開場 初 5% 안팎의 急落勢를 보인 뒤 3.69% 떨어진 1,484.31로 去來를 끝냈다. 이스라엘 텔아비브 證券去來所는 TA-100指數가 開場과 함께 5.73% 暴落하자 去來를 一時 中斷했고, 카타르 쿠웨이트 傲慢 等 中東 大部分 市場에서도 株價가 急落했다.

主要 20個國(G20)은 이 같은 混亂에 對應해 金融市場 安定에 協力하는 內容으로 共同聲明을 내는 方案을 檢討하고 있다. 美國 유럽 아시아 等 主要國 頂上들은 緊急 電話會議를 통해 金融市場 安定을 위한 共助 意志를 다졌고 中央銀行 總裁와 財務次官 等 當局者들은 이番 事態의 波長을 最少化하기 위한 具體的인 方案을 論議했다.

外信에 따르면 G20의 財務次官들은 7日 午前 緊急 電話會議에서 스탠더드앤드푸어스(S&P)의 美國 國家信用等級 降等과 유럽 財政危機를 論議했다. 이 會議에서 共同聲明 等 市場 衝擊을 줄이기 위한 다양한 方案이 論議된 것으로 알려졌다. 또 主要 7個國(G7)은 8日 財務長官 및 中央銀行 總裁 電話會議를 열어 같은 問題를 論議하기로 했다. 日本 政府 關係者는 이 會議가 끝난 뒤 共同聲明을 發表할 수도 있다고 밝혔다.

이와 함께 유로존(유로貨 使用 17個國) 中央銀行 總裁들도 8日 새벽(韓國 時間) 緊急 電話會議를 갖고 이탈리아와 스페인의 負債危機와 美國 國家信用等級 降等 問題를 論議할 豫定이다. 유럽中央銀行(ECB)도 異例的으로 日曜日인 7日 執行理事會 電話會議를 가졌다. 아시아와 유럽의 主要 國家들은 이番 事態가 美 國債 投賣와 달러貨 價値 暴落으로 이어질 境遇 글로벌 經濟가 沈滯에 빠질 수 있다는 點을 意識한 듯 美國經濟와 달러貨에 對한 깊은 信賴의 뜻을 나타냈다.

로이터通信은 韓國과 아시아 等 美國의 友邦國들이 美國 國債에 對한 信賴가 흔들리지 않을 것이라며 美國에 對한 迂廻 支援에 나섰다고 報道했다. 通信은 韓國 企劃財政部의 崔鍾球 國際業務管理官이 電話 인터뷰를 통해 “G20 電話會議에서 韓國의 外換保有額 運用政策에 갑작스러운 變化가 없을 것”이라고 말했다고 傳했다. 이탈리아와 스페인 國債 買入에 미적거리던 ECB는 두 나라의 國債 買入 支援을 積極 推進하고 나섰다.

S&P의 美國 信用等級 降等을 契機로 美國 聯邦準備制度理事會(FRB)가 市場에 돈을 풀어 債券을 買入하는 ‘3次 量的緩和’ 措置에 나설지에 더욱 關心이 쏠리고 있다. 1, 2次 量的緩和 措置가 일자리 創出 等 景氣浮揚의 效果가 적었던 데다 인플레이션에 對한 憂慮 때문에 FRB의 3次 量的緩和 措置는 어려울 것이라는 것이 大體的인 展望이었다. 하지만 信用等級 降等이라는 ‘메가톤級’ 惡材를 만난 以上 國際共助 次元에서 3次 量的緩和 措置를 本格的으로 考慮하지 않을 수 없게 됐다.

主要國 頂上들의 움직임도 빨라지고 있다. G20 頂上會議 議長인 니콜라 사르코지 프랑스 大統領은 6日(現地 時間) 밤 英國 데이비드 캐머런 總理와의 電話通話에서 美國 信用等級 降等과 유럽 財政危機 問題를 論議했다. 이에 앞서 버락 오바마 美國 大統領은 5日 니콜라 사르코지 프랑스 大統領, 앙겔라 메르켈 獨逸 總理와 各各 電話通話를 해 最近의 유로존 國債 危機를 論議했다.

신치영 記者 higgledy@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본