•  


三星-LG電子 世界 TV市場 席卷|東亞日報

三星-LG電子 世界 TV市場 席卷

  • 入力 2005年 8月 20日 03時 03分


코멘트
三星電子와 LG電子 等 韓國 電子業界가 世界 TV 市場에서 史上 처음으로 1位에 올랐다. 賣出額 基準으로는 三星電子가, 販賣量 基準은 LG電子가 各各 1位에 올라 韓國 業體가 나란히 世界 TV 市場을 席卷했다.

部品이 아니라 消費者들을 直接 相對하는 TV 完製品 部門에서 世界 1位를 차지한 것은 三星과 LG의 브랜드가 世界的인 水準에 올라섰다는 뜻이다.

19日 市場調査機關인 디스플레이서치의 ‘世界 TV 出荷量과 展望’에 따르면 올해 2分期(4∼6月) 世界 TV 市場에서 삼성전자는 賣出額 基準으로 9.9%의 市場占有率로 9.7%인 日本 마쓰시타전기산업(파나소닉)을 僅少한 差로 따돌리고 처음으로 1位에 올랐다.

三星電子와 마쓰시타電氣에 이어 소니(8.8%), LG電子(8.3%), 필립스(8.1%)가 各各 3∼5位를 차지했다.

販賣量 基準으로는 LG電子가 지난해 2分期 7.5%에서 올해 2分期 9.8%로 市場占有率을 2%포인트 以上 끌어올리며 1位를 차지했다.

삼성전자는 昨年 같은 期間 7.2%에서 올해 2分期 9.0%로 2位에 올랐다.

販賣量에서 1, 2位에 오른 LG電子와 삼성전자의 市場占有率을 合치면 18.8%로 올해 2分期에 全 世界에서 팔린 TV 5代 가운데 1代는 三星電子 또는 LG電子 브랜드인 셈.

TTE(7.5%), 필립스(6.8%), 소니(5.7%)가 各各 販賣量 基準 3∼5位에 올랐다.

올해 1分期(1∼3月)에는 賣出額 基準으로 소니가, 販賣量에서는 프랑스 톰슨과 中國 TCL의 合作法人인 TTE가 各各 1位였다.

홍석민 記者 smhong@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본