•  


美 "釋放協商에 進展" 中 謝過 促求|東亞日報

美 "釋放協商에 進展" 中 謝過 促求

  • 入力 2001年 4月 8日 18時 27分


美國 偵察機와 中國 戰鬪機 衝突事件과 關聯해 美國側은 事件 解決을 위한 進展이 있었다고 밝혔으나 中國側은 如前히 謝過가 必要하다며 맞서고 있다.

아리 플라이셔 美 白堊館 代辯人은 7日 “偵察機 乘務員들을 석방시키기 위한 中國과의 銳敏한 協商에서 進展이 있었다”고 밝혔다.

▼關聯記事▼

- 乘務員-偵察機 分離 解法 摸索
- [失踪 中操縱士 왕웨이]夫人 부시에 便紙보내

이와 關聯해 美 行政府 高位 關係者들은 兩國이 事件 解決을 위한 共同文案 草案을 서로 交換했으며 조지 W 부시 美 大統領과 장쩌민(江澤民) 中國 國家主席이 이를 檢討하고 있다고 말했다.

그러나 中國의 첸치천(錢其琛)副總理는 콜린 파월 美 國務長官의 遺憾表明 書翰에 對해 7日 보낸 答信에서 “美國이 모든 責任을 져야 하며 가장 重要한 것은 中國 人民들에 對한 美國의 謝過”라고 다시 한番 促求했다.

한便 딕 체니 美 副統領은 8日 NBC 放送의 時事 對談 프로그램에서 美中間의 對峙 狀態가 早速히 끝나기를 希望하지만 中國에 謝過할 일을 하지 않았기 때문에 謝過할 計劃은 없다고 밝혔다.

駐中 美 大使館 官吏들은 8日 하이난(海南)섬 하이커우(海口)에 抑留돼 있는 美 乘務員들을 세番째 面談하고 家族들이 보낸 E메일 寫本을 傳했다.

<워싱턴·베이징〓한기흥·이종환특파원>eligius@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본