•  


最高의 구린 냄새, 극찬받은 유성은 “好評인지 酷評인지 헷갈리겠어”|동아일보

最高의 구린 냄새, 극찬받은 유성은 “好評인지 酷評인지 헷갈리겠어”

  • Array
  • 入力 2012年 4月 21日 17時 43分


코멘트
사진= 방송 캡처
寫眞= 放送 캡처
“最高의 구린 냄새가 나는 親舊다”

Mnet ‘보이스 코리아’(以下 ‘엠보코’) 의 코치 길이 백지영 코치팀의 유성은의 舞臺를 본 後 던진 極讚이다.

지난 20日 ‘엠보코’에서는 백지영과 길의 팀員들이 生放送 3番째 라운드에서 8强 進出權을 두고 競演을 펼쳤다.

이날 特히 話題가 된 舞臺는 심수봉의 ‘비나리’를 編曲해서 부른 백지영 코치 팀 유성은의 舞臺였다.

유성은은 舞臺에 오르기 前 “事實 내 안에 뽕끼가 있다. 아버지를 위해 노래를 부르겠다”고 밝혔고 舞臺가 끝난 뒤 審査委員들의 極讚을 받았다.

强打는 “集中하게 하는 힘이 있다. 最高였다”고 極讚했고, 신승훈 또한 “대단하다”며 엄지를 치켜세웠다.

길은 “正말 最高의 구린 냄새가 나는 親舊다. 이게 나한텐 最高의 稱讚”이라며 獨特한 심사평으로 눈길을 끌기도 했다.

放送을 본 네티즌들은 “最高의 구린 냄새라니 稱讚인지 酷評인지 暫時 헷갈렸다”, “유성은度 暫時 헷갈렸을 듯”, “제가 들은 最高의 구린 냄새 나는 審査評이네요” 等의 댓글을 달며 關心을 보였다.

東亞닷컴 도깨비뉴스 @dkbnews


  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본