•  


2024年 淸潭洞 하이엔드 住居 트렌드를 이끄는 ‘루시아 淸潭 514 더테라스’|東亞日報

2024年 淸潭洞 하이엔드 住居 트렌드를 이끄는 ‘루시아 淸潭 514 더테라스’

  • 동아經濟
  • 入力 2024年 1月 30日 16時 54分


코멘트
‘루시아 청담 514 더테라스’ 투시도. 사진제공=루시아홀딩스
‘루시아 淸潭 514 더테라스’ 透視圖. 寫眞提供=루시아홀딩스
집을 最終的으로 完成하는 것은 그 안을 채운 物件과 그곳에 사는 사람이다. 하지만 그 바탕은 마감材가 만든다. 특별한 裝飾 없이 마감材의 色感, 텍스처, 物性의 性質만으로 집 안 雰圍氣가 달라지기 때문이다.

마감材가 만들어내는 空間의 여러 表情을 살피면, 마감材가 집을 얼마나 풍요롭게 만드는지 깨달을 수 있다. 그만큼 잘 고른 마감材는 집의 價値와 品格을 높여주며, 사는 사람의 優雅하고, 端正한 品格을 보여주기도 한다.

이에 루시아홀딩스는 ‘루시아 淸潭 514 더 테라스’를 最上位 하이엔드 住居空間으로 만들기 위해 인테리어 및 마감材 하나하나에 神經을 썼다.

廚房 家口는 다다(Dada), 발쿠치네(Valcucine) 等 이탈리아 하이엔드 製品을 無償으로 選擇할 수 있도록 했으며, 로카(Roca), 토토(Toto), 惡소르(Axor) 等 全世界 浴室 製品 市場을 先導하는 名品 브랜드 製品들을 浴室에 施工할 豫定이다. 또한, 內部 인테리어는 人工的인 空間이 아닌 自然的인 인테리어로 디자인해 便安하고 싱그러운 自然의 特別한 經驗을 누릴 수 있도록 했다.

入住民들의 라이프 스타일을 充分히 反映할 수 있도록 團地를 設計했다는 點도 눈에 띈다. 各 層마다 眺望權, 日照權 等의 特性을 考慮한 맞춤型 設計를 進行했고, 이에 더해 單層型, 複層型, 펜트하우스 等 다양한 타입으로 構成해 需要者들의 選擇 幅을 넓혔다. 內部 平面은 커스터마이징이 可能하도록 해 個個人을 위한 맞춤 空間으로서의 多樣性을 確保했다.

‘루시아 淸潭 514 더 테라스’는 私生活 保護에도 힘썼다. 團地 1層부터 3層을 近隣生活施設로 配置하고, 層高를 높여 住居施設인 4層이 一般 아파트의 約 6層 높이가 되게 設計해 底層部의 프라이버시를 確保하는 同時에 開放感을 높였다.

團地 內에는 다채로운 都市의 스카이라인을 鑑賞할 수 있는 空間이자, 내?외부를 連結시켜주는 個別 테라스 空間 및 프라이빗 定員이 마련되며, 最上層 루프탑 空間에는 韓江의 水平線과 맞닿아 끝없이 延長된 듯한 景觀을 演出하는 인피니티풀과 自然이 共存하는 프라이빗 라운지가 配置된다.

入住民들의 私交의 場이 될 커뮤니티 施設도 多樣하다. 이탈리아 하이엔드 피트니스 브랜드의 머신이 具備된 멀티 피트니스는 勿論, 골프 파티룸, 웰컴라운지 等 高品格 施設이 造成될 豫定이다.

또한, 아트 큐레이팅을 비롯해 플랜테리어, 早食서비스, 하우스키핑, 발렛파킹 等 入住民들의 住居 便宜를 위한 호텔式 컨시어지 서비스를 提供하고, 모바일과 聯動돼 便利한 루시아 브랜드만의 統合 리빙 플랫폼을 適用할 豫定이다.

‘루시아 淸潭 514 더 테라스’는 서울市 강남구 淸潭洞 一圓에 들어서며, 地下 6層~地上 20層, 共同住宅 25世代(契約面積 257~452㎡)와 오피스텔 20室(契約面積 179~223㎡)을 합쳐 總 45世帶로 지어진다.

한便, 루시아홀딩스는 ‘루시아 淸潭 514 더 테라스’의 住居 空間을 顧客들이 直接 體驗할 수 있도록 루시아 갤러리 內에 유니트를 造成했다. 商品에 對한 自信感이 높았기에 可能했던 行步다. 루시아 갤러리는 서울市 강남구 三成洞에 마련돼 있으며, 事前 豫約制로 運營 中이다.

최용석 東亞닷컴 記者 duck8@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본