•  


[애널리스트의 마켓뷰]防禦的인 포트폴리오가 必要한 2分期|東亞日報

[애널리스트의 마켓뷰]防禦的인 포트폴리오가 必要한 2分期

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 5月 16日 03時 00分


코멘트
유승민 삼성증권 글로벌투자전략팀장
劉承旼 三星證券 글로벌投資戰略팀長
美國 聯邦準備制度(Fed·聯準)가 5月 聯邦公開市場委員會(FOMC)에서 基準金利를 25bp(베이시스포인트·1bp는 0.01%포인트) 追加로 올렸다. 하지만 6月 會議부터 金利 引上을 中斷할 것임을 示唆했다. 所謂 最終 金利에 到達했을 可能性이 높아진 것이다.

하지만 이는 끝이 아니라 始作이다. 1980年代 以後 다섯 次例의 事例에서 金利 引上 사이클이 終了된 뒤 1年間 스탠더드앤드푸어스(S&P)500指數와 코스피는 各各 平均 16.4%, 3.2% 上昇했다. 이러한 成果의 背景에는 最終 金利 到達 以後 9個月 만에 金利 引下가 斷行됐다는 共通點이 있다. 그러나 이番은 다르다. 우리는 來年 2分期(4∼6月)經 연준이 金利 引下 카드를 使用할 것으로 展望한다. 期待 以上으로 景氣가 安定的이며 軟着陸할 可能性이 커지고, 이는 인플레이션이 徐徐히 鎭靜될 것임을 뜻하기 때문이다.

現在 美國 株式市場에는 二律背反的인 두 가지 視角이 맞서고 있다. ‘悲觀的 황소’와 ‘樂觀的 곰’이다. ‘悲觀的 황소’ 캠프는 競技 展望에 悲觀的이지만 結局 株式市場이 빠르게 回復할 것이라는 逆說的 시나리오에 베팅하고 있다. 景氣 沈滯가 早期에 到來하면, 下半期 연준이 金利 引下로 對應할 것이라는 前提인 셈이다. 이 境遇 株價는 短期 衝擊이 있겠지만 V字 反騰이 可能할 수 있다. 實際 美 先物市場에 反映된 市場 參與者들의 豫測도 이와 비슷하다.

아직까지는 ‘悲觀的 황소’의 敗北 可能性이 높아 보인다. 美 실리콘밸리銀行(SVB) 事態 以後 美國 景氣의 鈍化가 確認되고 있지만 急激한 沈滯와 距離가 있기 때문이다. 이는 市場의 期待와 달리 聯準의 早期 金利 引下 可能性이 높지 않음을 뜻한다. 오히려 堅固한 雇傭과 消費로 인한 인플레이션 再浮上 憂慮가 潛伏해 있다. 바로 ‘樂觀的 곰’의 視角이다. 이 시나리오에서 聯準은 △向後에 追加 緊縮을 해야 할지 △아니면 永久的으로 높은 인플레이션을 받아들일지 決定해야 할 수 있다.

두 視角 모두에 이番 여름은 데이터로 主張의 妥當性을 檢證할 수 있는 重要한 時點이다.

다시 過去 最終 金利 到達 以後 事例로 돌아가 보자. 當時와 現在의 市場 指標를 比較할 必要가 있다. 過去 事例들의 平均 밸류에이션에 비해 現在 美國 株式市場은 多少 高評價된 狀態다. 當時 S&P500指數의 株價收益比率(PER)은 平均 14.7倍였다. 하지만 現在는 約 18倍에 達한다. 企業 實績 成長 展望 亦是 크게 不振하다. 過去 12個月 豫想 株當純利益 增加率 展望은 平均 12.7%였다. 現在는 4.1%에 不過하며, 게다가 展望의 下向 調整이 持續 中이다.

이 點에서 이番 2分期는 글로벌 株式에 對해 中立的 스탠스가 不可避하다. 競技의 軟着陸 展望에 무게를 두더라도 短期間 內에 實績 턴어라운드 可能性이 낮다는 點이 理由다. 株式 保有者라면 防禦的 포트폴리오로 不確實性 局面을 通過할 必要가 있다. 興味롭게도 過去 事例에서 4番은 景氣 沈滯가 到來했고 1番은 軟着陸에 成功했지만 모든 境遇에서 防禦 業種이 이겼다. 最終 金利에 到達했더라도 景氣 不確實性과 높은 金利가 競技敏感株의 運身을 制約했던 것이다.

劉承旼 三星證券 글로벌投資戰略팀長
#防禦的인 포트폴리오 #2分期 #美國 聯邦準備制度
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본