•  


北韓 韓流 團束班 아가씨의 알콩달콩 韓流스타 꼬시기 大作戰|東亞日報

北韓 韓流 團束班 아가씨의 알콩달콩 韓流스타 꼬시기 大作戰

  • Array
  • 入力 2011年 8月 8日 15時 40分


- ‘北韓 스파이’와 ‘로맨틱 코미디’의 만남
- 本格 러브라인 形成으로 絶頂으로 치닫는 劇 展開, 놀랄만한 反轉 기다리나
- 달달함과 빵 터지는 웃음으로 안房을 달구고 있는 ‘스파이 명월’
- ‘스파이 명월’, 개콘 슈퍼스타 KBS팀 카메오로 熱演펼쳐, 깨알웃음 裝塡!
- ‘뽕 브라더스’, 虛안나, 허경환의 登場으로 撮影現場 웃음 焦土化
- 장희진 엄정화 패러디 ‘음..그게 뭐더라? 음..카타르시스!’

사진자료: 촬영장 웃고 있는 한예슬

寫眞資料: 撮影場 웃고 있는 韓藝瑟

北韓에서 온 스파이라는 獨特한 素材와 로맨틱 코미디의 달달함이 만났다. 韓流의 烈風이 世界로 뻗어나가는 가운데, 北韓도 例外일 수는 없다. 最近 北韓 사람들 사이에서도 韓流 烈風이 불어, ‘南朝鮮 女俳優’의 스타일을 따라 하는 모습이 觀察됨은 勿論, 軍에 入隊한 현빈이 白翎島로 온다는 消息에 北韓 全體가 들썩였다는 所聞도 들린다.

北韓 當局에서는 寒流를 막기 위해, 몰래 韓國 드라마를 共有한 者를 處罰함은 勿論, 警戒를 强化했다는 뉴스도 쉽게 接할 수 있다.

最近, 이런 現實을 反映해 北韓의 韓流 團束班 아가씨와 南韓 最高의 韓流스타가 사랑에 빠진다는 이야기가 그려져 話題가 되고 있다.

KBS 月火드라마 ‘스파이 명월’이 바로 그 話題의 드라마로 늘 무거운 素材였던 北韓 스파이를 달콤한 러브스토리로 풀어 로맨틱 코미디의 愛好家들이 注目하는 드라마로 떠오르고 있다.

韓流 團束班 명월(韓藝瑟)은 南韓 最高의 韓流스타 降雨(에릭)와 結婚해 越北하라는 미션을 갖고 ‘降雨 꼬시기 作戰’에 들어간다. 迂餘曲折 끝에 降雨의 警護員으로 就職한 明月은 다양한 方法으로 降雨를 誘惑하지만 降雨는 明月을 透明人間 取扱한다. 그러나, 明月은 漸漸 單純한 미션을 넘어, 降雨를 眞心으로 사랑하게 되고, 꽉 닫혔던 降雨의 마음도 흔들리기 始作한다.

그러나, 降雨는 커져가는 自身의 마음을 애써 억누르고, 作戰을 코 앞에서 失敗할 수 없었던 明月은 최類(이진욱)와 假짜 愛人 行世를 한다. 하지만, 최類 亦是 明月을 좋아하고 있었고, 作戰을 핑계로 明月에게 豬突的인 키스를 하며, 本格的인 降雨-명월-최類의 三角關係가 始作된다.

사진자료: 슈퍼스타 kbs 패러디

寫眞資料: 슈퍼스타 kbs 패러디

한便 오늘 저녁 月曜日 放映될 9回에서(8월 8日) KBS 月火드라마 ‘스파이 명월’은 개콘 슈퍼스타 KBS팀의 카메오 出演으로 안房劇場에 깨알웃음을 膳賜하며 視聽率잡기에 나선다.

警護員에 잘린 명월(韓藝瑟 分)은 降雨(에릭 分)와 結婚하기 위해 降雨 級의 스타가 되기로 決心하고, 降雨의 所屬社가 進行하는 오디션에 參席한다. 降雨, 人我(장희진 分)는 面接官으로 參與하여 오디션을 進行하는데, ‘뽕 브라더스’의 노래에 人아는 ‘음... 모랄까, 음..그것을 모라고 하지? 음... 아! 카타르시스’와 같은 臺詞를 날리며, 엄정화를 패러디해 깨알재미를 膳賜했다.

사진출처 : kbs

寫眞出處 : kbs

‘뽕 브라더스’에 이어 虛안나의 登場으로 撮影現場은 웃음으로 焦土化되었다는 後聞이다. 개콘팀의 카메오 熱演으로 한層 더 재미를 더해가는 드라마 스파이 明月은 每 回 빵 터지는 웃음 포인트를 膳賜해 다음 回에는 어떤 웃음 포인트가 나올 지 期待하게 만든다.

初盤에 스토리 進行과 關聯해 論難이 많았던 스파이 明月은 作家交替 以後, 코믹한 에피소드와 뚜렷한 캐릭터 設定을 통해 로맨틱 코미디로서의 眞髓를 보여주겠다는 意志로 스텝, 演技者가 모두 한 마음으로 달리고 있다.

그 努力에 힘입어, 지난 週에는 ‘韓藝瑟의 안젤리나 졸리 變身’, ‘屈辱 3種 세트’, ‘에릭의 前震 나부랭이 發言’ 等이 一週日 내내 話題가 되며, 네티즌 사이에 스파이 명월 매니아 層을 形成하고 있다.

本格的인 三角關係 形成과 깨알 웃음 裝塡으로 갈수록 재미를 더해가는 스파이 明月을 期待해도 좋을 것 같다.



<본 資料는 該當機關에서 提供한 報道 資料입니다.>
ⓒ donga.com, 無斷 轉載 및 再配布 禁止


  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본