•  


慘殺이 바람타고 制約-食飮料-化粧品 ‘領域破壞’|東亞日報

慘殺이 바람타고 制約-食飮料-化粧品 ‘領域破壞’

  • 入力 2005年 8月 11日 03時 08分


코멘트
최근 제약 식음료 화장품 업체 간의 경계가 사라지고 있다. 서울 중구 명동 GS왓슨스 매장에서는 이 업체들이 내놓은 건강·미용 관련 제품들이 인기를 끌고 있다. 사진 제공 GS왓슨스
最近 製藥 食飮料 化粧品 業體 間의 境界가 사라지고 있다. 서울 中區 鳴動 GS왓슨스 賣場에서는 이 業體들이 내놓은 健康·美容 關聯 製品들이 人氣를 끌고 있다. 寫眞 提供 GS왓슨스
《#1. 서울 中區 鳴動 GS왓슨스 2層

롯데칠성 ‘콜라겐5000’, 광동제약 ‘비타500’ 等이 한 賣場에 陳列돼 있다. ‘李之菡’, ‘孤雲世上’ 等 病院에서 만든 化粧品도 눈에 띈다.

#2. 롯데백화점 서울 中區 소공동 本店 1層 化粧品 賣場

太平洋 化粧品 陳列臺 사이로 營養劑가 보인다. 健康機能食品 ‘비비프로그램’의 손희경 브랜드 매니저는 “속이 健康해야 겉도 예뻐진다고 생각하는 消費者들이 찾는다”고 귀띔했다.

制約, 食飮料, 化粧品 業體 間 境界가 사라지고 있다. 슈퍼마켓에서 파는 飮料를 製藥會社가 내놓고 食飮料業體는 臨床實驗을 마친 機能性 飮料를 판다. 化粧品業體가 健康食品을 선보이는가 하면 製藥會社와 病院은 機能性 化粧品 市場을 攻掠하고 있다. LG經濟硏究院 김상일(金相日) 硏究員은 “慘殺이 바람의 影響으로 健康을 생각하는 消費者가 늘면서 業體들이 競爭的으로 機能性 製品에 關心을 갖고 있다”고 말했다.》

○ 制約 vs 食飮料 vs 化粧品

2001年 市販된 광동제약 드링크 ‘비타500’은 지난해 3億8000萬 個가 팔렸다. 國民 한 사람當 平均 7, 8甁을 마신 셈이다.

‘비타500’李 슈퍼마켓 等에서 人氣를 얻자 飮料業界 1位 롯데칠성은 ‘비타파워’로 挑戰狀을 내밀었다.

롯데칠성은 올해 5月에 老化(老化)防止 化粧品 成分으로 쓰이는 ‘콜라겐’을 넣은 飮料를 내놓고 皮膚科 病院에 臨床實驗을 맡기기도 했다.

롯데칠성 성기승 課長은 “機能性 飮料가 消費者들로부터 人氣를 얻으면서 製藥會社와 正統 飮料業體들의 領域이 겹쳐지고 있다”고 說明했다.

한국야쿠르트의 肝 機能性 醱酵乳 ‘쿠퍼스’와 위 機能性 醱酵乳 ‘윌’, 南陽乳業이 血壓을 낮춰 준다며 내놓은 요구르트 ‘12080’도 代表的인 機能性 飮料로 꼽힌다.

製藥會社와 化粧品業體度 機能性 化粧品 및 健康機能食品으로 競爭 中이다.

榮進藥品은 老化를 防止한다는 ‘코엔자임Q10 에센스 마스크’를 내놓았다. 太平洋, DHC, 所望化粧品度 健康機能食品이나 營養劑 같은 ‘뷰티 푸드’를 내놓고 百貨店, 便宜店, 인터넷 等에서 賣出을 늘리고 있다.

○ 慘殺이와 똑똑한 消費者

制約, 食飮料, 化粧品業體들이 서로 領域을 넓히는 것은 ‘慘殺이 붐’으로 健康에 對한 關心이 높아졌기 때문이라고 專門家들은 分析했다.

情報力 있는 ‘똑똑한’ 消費者가 늘어난 點도 한몫했다.

LG經濟硏究院의 金 硏究員은 “消費者들이 製品의 成分과 效能에 對해 쉽게 情報를 얻을 수 있어 機能性 製品이 大衆化되기 쉬워졌다”고 說明했다.

삼성경제연구소 이민훈(李敏訓) 硏究員은 “業體들이 戰略的으로 틈새市場을 찾다 보니 業界 間 領域이 겹치게 된 것”이라고 했다.

健康 美容 關聯 製品을 모아 파는 GS왓슨스, 올리브 英 等 새로운 流通網이 늘어난 것도 制約, 食飮料, 化粧品 業體 間 境界가 사라지는 要因이 되고 있다.

李之菡 皮膚科에서 만든 이지함 化粧品의 金映宣(金永善) 社長은 “온라인과 健康 美容 專門 流通網이 늘어 病院 및 製藥會社의 化粧品도 流通될 수 있는 基盤이 마련됐다”고 말했다.

김현수 記者 kimhs@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본