•  


便器 물 내리는 소리, 꽥~꽥~ 양치 嘔逆질 소리… 抗議하니 “證據 있냐?”[층간소음 이렇게 푼다]|동아일보

便器 물 내리는 소리, 꽥~꽥~ 양치 嘔逆질 소리… 抗議하니 “證據 있냐?”[층간소음 이렇게 푼다]

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 5月 15日 10時 00分


코멘트
게티이미지
게티이미지
아파트나 빌라 같은 共同住宅의 層間騷音은 발망치, 家口끄는 소리 같은 直接的인 衝擊으로 인한 騷音과 振動이 가장 많습니다. 그런데 위層 化粧室에서 물 내리는 소리, 싱크臺에서 물 흐르는 소리 같은 이른바 ‘給排水 騷音’도 深刻합니다. 해마다 層間騷音 民願의 20% 以上을 차지하고 있습니다. 새 아파트는 그나마 덜한데 오래된 아파트는 狀況이 매우 좋지 않습니다. 하지만 測定 方法이나 處罰 基準이 未洽해 當局이나 管理所에서도 對處하기 어려운 實情입니다. 위層에 抗議해도 안 되고 管理所에서도 어쩔 수 없다고 하는 事情이라면 費用이 어느 程度 들어 가더라도 自救策을 마련할 수 밖에 없습니다. 스트레스로 病院費 쓰는 것보다는 낫지 않을까요. 아래 事例는 實際 事例입니다. 層間騷音으로 인해 苦痛을 받고 있다면 메일( kkh@donga.com )으로 連絡주시면 專門家들과 相議해 解答을 찾아보겠습니다.

#事例: 참다 못해 위層 玄關門 두드렸는데 門도 안 열어줘… 管理所도 “어쩔 수 없다”

京畿道 수원시 아파트에 居住하고 있는 맞벌이 主婦입니다. 30年 넘는 아파트 生活하면서 제가 層間騷音으로 글을 쓸 줄을 꿈에도 몰랐습니다. 아들만 3名이라 아래層에 避해줄까 봐 1層으로 移徙왔습니다. 層間騷音 抗議를 받을 때마다 未安한 마음이 들어 罪人의 心情이었습니다. 그래서 애들을 親庭에 맡겨 놓을 때가 많았습니다. 1層 賣物 나온 것 보고 바로 契約해서 5年 程度째입니다.

層間騷音 紛爭에는 웬만큼 鍛鍊됐다고 생각했는데, 2年前 2層에 새로 新婚夫婦가 移徙온 後로 하루하루가 地獄입니다. 이들은 歸家 時間이 늘 밤 11~12時 사이입니다. 11時 30分 以後 들려오는 쿵!쿵! 臺는 발소리와 化粧室 물소리가 本格的으로 들리기 始作합니다.

지난달 1日 새벽 1時頃이었습니다. 늦은 歸家를 했는지 12時부터 化粧室 물소리가 나서 자려고 누웠다가 잠이 들지 못했습니다. 그냥 얼굴 붉히지 말고 참자 했는데, 소리가 너무 甚하게 나서 警備室에 連絡하여 위層에 連絡 좀 해달라고 했더니 “이런 業務는 管理所에서 擔當하는 거라 本人들이 關與하기가 어렵다”고 합니다. 管理室은 다들 退勤한 時間이고 黨職者도 없어서, 애먼 警備 아저씨 붙잡고 하소연 하는 것도 어려워, 直接 위層에 인터폰을 했습니다. “늦은 時間에 인터폰을 해서 罪悚하다”고 하고 “化粧室에서 들리는 소리가 甚해서 잠을 통 잘 수가 없으니 注意해줬으면 한다”고 付託했습니다. 그랬더니 “우리 집에서 나는 소리라는 證據가 있냐”고 反撥했습니다. 事實 2年 가까이 騷音 참아가며 直接 連絡한 것도 처음이고, 그동안 많이 참아왔는데 저런 眼下無人 態度에 火가 나서 바로 위層으로 쫓아갔습니다. 그 늦은 時間에 오죽하면 올라갔겠습니까. 뻔뻔하기 그지없는 그 態度에 아이들도 자다 깨서 말리는데, 正말 앞뒤가 보이지 않았습니다.

門을 두드리니 應答도 없이 가만히 있길래, 玄關門에 대고 소리쳤습니다. 그동안 化粧室에서 시끄럽게 불렀던 노래도 加減 없이 말하고 嘔逆질 나던 소리마저 그대로 흉내 내며 소리 질렀습니다. 그리고 居室에서 쿵쿵거리며 걷는 발걸음까지 다 들린다며 소리 지르며 火내고 왔는데 얼굴 한番 내비치지 않더군요. 너무 火가 납니다. 그렇게 한바탕 騷動이 일어났지만 저는 如前히 憤이 풀리지 않고, 騷音도 全혀 줄어 든 것이 없습니다. 이쯤되면 이제는 일부러 저러나 싶은 생각까지 듭니다

요즘은 그나마 발소리는 좀 줄었습니다. 그런데 化粧室에서 들리는 소리는 참기에 너무 괴롭습니다. 샤워하며 들리는 소리는 거의 轟音입니다. 위層의 안房 化粧室에서 우리 집 안房 化粧室로 내려오는 물소리, 양치 할 때 꽥꽥거리는 怪聲, 노랫소리 等으로 자다가 깬 적이 한두 番이 아닙니다. 本人들 化粧室 門닫으면 그 소리가 周邊에 들리지 않을 거로 생각하는지 하루하루 마음껏 소리내는 것 같습니다. 저와 男便은 안房에서 잠을 더는 잘 수가 없어 居室에서 生活하고 있는지 1年이 넘어가고 있습니다.

退勤을 하고 집에 들어갈 생각만 하면 가슴이 뛰고 火부터 나기 始作합니다. 집에 들어가면 高周波 騷音으로 인해 鼓膜이 찢어지는 듯한 苦痛을 느꼈고, 病院에 가도 原因을 알 수 없다고 합니다. 늦은 밤에 자주 電話를 해서 그런지 最近에는 管理所長과 職員들도 電話를 避하고 다른 곳에 電話하라고 합니다. 解決 方法이 없어 너무 답답합니다.

차상곤(住居文化改善硏究所長)의 ‘實戰 팁’

病院에 가야할 程度로 深刻한 狀況이라면 어느 程度 費用을 甘受하는 게 나을 수도 있습니다.우선은 안房 化粧室 天障 內部에 設置된 下水管을 손봐야 합니다. 專門 技術者를 불러 保溫材와 吸音材로 감싸고, 天障의 빈 空間을 吸音性 材料(집안의 헌 옷도 可能)로 채우기 바랍니다. 그리고 化粧室 門은 防音門으로 交替하거나 門風紙 等으로 門 틈새와 두꺼운 비닐 等으로 換氣口를 徹底하게 遮斷해야 합니다. 그러면 現在 들리는 高周波 騷音이 相當히 줄어들 것입니다. 위層의 協助가 可能하다면 위層에 減壓밸브를 設置해달라고 要請하십시요. 그리고 늦은 밤에는 可及的 안房化粧室이 아닌 居室 化粧室을 使用해달라고 要請하십시요. 管理所(또는 層間騷音管理委員會)에는 漠然히 不滿을 터트릴 것이 아니라 現場 訪問을 要請하거나 錄音을 들려주는 게 좋습니다.


김광현 記者 kkh@donga.com
#層間騷音 #給排水 騷音 #層間騷音 이렇게 푼다
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본