| 現在 이 文書는
特定 國家나 地域에 限定된 內容
灣을 다루고 있습니다.
다른 國家·地域에 對한 內容을
補充
하여 文書의 均衡을 맞추어 주세요. 內容에 對한 意見이 있으시면
討論 文書
에서 나누어 주세요.
(
2008年 6月
)
|
퍼스트 레이디
(
First Lady
)는 社會에서 指導的 地位에 있는 女性을 의미하는 것이며 特히,
大統領
이나 首相 等의 國家 最高 實權者의 아내를 가리키는 말이다.
[1]
[2]
[3]
副統領制 國家에서는 副統領의 아내를
세컨드 레이디
(Second Lady)라고 하기도 한다.
大部分은 大統領의 아내가 퍼스트 레이디가 되지만 퍼스트 레이디의 有故(有故)市 大統領의 다른 親戚(딸, 조카, 누이, 며느리)李 퍼스트 레이디의 役割을 擔當한 境遇가 있다. 例를 들면, 美國
체스터 A. 아서
大統領의 配偶者
앨런 아서
(Ellen Arthur)가 死亡하자, 大統領의 女同生
메리 아서 매킬로이
(Mary Arthur McElroy)가 퍼스트 레이디의 役割을 맡았고,
프랭클린 D. 루스벨트
大統領의 配偶者
엘리너 루스벨트
(Anna Eleanor Roosevelt)가 別居, 事實上 結婚生活이 끝나게 되자, 딸 애너 루스벨트가 엘리너 루스벨트를 代身하여 퍼스트 레이디 役割을 맡았다. 또한
大韓民國
에서는
1974年
8月 15日
朴正熙
大統領의 夫人인
육영수
女史가 銃傷으로 死亡하자 大統領의 딸인
朴槿惠
가 퍼스트 레이디 代行을
朴正熙
大統領이 銃傷으로 死亡할 때까지 遂行하였다.
令夫人
[
編輯
]
퍼스트 레이디를
韓國語
로 흔히
令夫人
(令夫人)이라고 飜譯한다. 令夫人이라는 말은 辭典에서는 '남의 아내를 높여 이르는 말'
[4]
로 定義되어 있다. 따라서 퍼스트레이디를 正確히 飜譯하자면 大統領 令夫人이 될 것이다.
한便
日本
에서는
內閣總理大臣
의 婦人을 '令夫人'으로 通稱(通稱)하고 있다. 하지만,
大統領
의 配偶者가 男性인 境遇
令夫人
이 아닌,
夫君
(퍼스트 젠틀맨, First Gentlemen)이라는 呼稱을 使用한다.
같이 보기
[
編輯
]
各州
[
編輯
]
- ↑
First Lady
, Merriam-Webster Dictionary
, retrieved 2014-12-30
- ↑
First Lady
, Oxford Dictionaries
Archived
2013年 11月 30日 -
웨이백 머신
, retrieved 2014-12-30
- ↑
Amanda Foreman, "Our First Ladies and Their Predecessors",
Wall Street Journal
, May 30?31, 2015, C11,
https://www.wsj.com/articles/the-first-ladies-and-their-predecessors-1432830990
, retrieved 2015-5-30
- ↑
네이버 國語辭典, 令夫人