吟遊詩人 비들 이야기

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

해리 포터
《吟遊詩人 비들 이야기》
The Tales of Beedle the Bard
作家 J. K. 롤링
揷畵가 J. K. 롤링
장르 판타지
競賣日 2007年 12月 13日
(手製판)
落札 195 / $ 398 萬
( 아마존닷컴 )
出版社 칠드런 하이레벨 그룹
出版 날짜 2008年 12月 4日 (英語版)
2008年 12月 12日 (韓國語版)
페이지 157 [1] (手製판)

吟遊詩人 비들 이야기 》( 英語 : The Tales of Beedle the Bard )는 英國 의 作家 J. K. 롤링 이 쓴 어린이 이야기 冊이다. 이 冊은 해리 포터 시리즈의 마지막 冊인 《 해리 포터와 죽음의 聖物 》에서 같은 이름으로 言及한 이야기 冊으로 알려져 있다. [2] 原作에서 헤르微溫느는 덤블도어의 遺品으로 이 冊을 받고는 죽음에 聖物에 對한 힌트를 얻는다. 따라서 이 冊은 해리포터의 結末에 相當히 많은 影響을 끼쳤다. 韓國語版은 2018年 1月 25日에 發賣되었다. [3]

吟遊詩人 비들 이야기의 目次는 5가지로 나뉘어 있으며, 書頭에는 ' 룬 文字로 된 原本을 헤르微溫느 그레인저가 飜譯하다 '라고 쓰여있다. 다섯 가지 目次는 魔法師와 깡충깡충 냄비, 엄청난 幸運의 샘, 魔術師의 털 난 心臟, 倍비티 來비티와 깔깔 웃는 그루터기, 三 兄弟 이야기 로 나뉘어 있으며 이는 어린이들을 위한 童話로 쓰여졌지만 正말로 ' 魔法世界 스러운 ' 이야기들로 構成되어 있다. 原作에서 머글 出身인 헤르微溫느와 해리는 魔法師 出身인 論이 '이 冊을 모른다고? 이 冊은 魔法師 애들이면 한番쯤 읽어본 童話인데!' 라는 語套로 이야기하자 해리와 헤르微溫느는 '알잖아, 우린 머글 家庭에서 자랐다고. 우린 白雪公主와 일곱 난쟁이, 신데렐라,, 그런걸 읽었단 말이야' 라는 式으로 대꾸했다. 이에 論이 그게 무슨 外界語냐고 荒唐해한다.

各州 [ 編輯 ]

  1. “J. K. Rowling's The Tales of Beedle the Bard . 아마존닷컴 . 2012年 5月 30日에 原本 文書 에서 保存된 文書 . 2017年 9月 16日에 確認함 .  
  2. 롤링, J. K. (2007). 〈The Will of Albus Dumbledore〉. 《Harry Potter and the Deathly Hallows》.  
  3. “조앤 롤링, '해리포터' 魔法傳說 밝히다” . 뉴시스 . 2008年 12月 12日에 確認함 .