몽블랑 (디저트)

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

몽블랑
Azuma Patisserie Tamara Dean 에서의 몽블랑
種類 後食
原産地 이탈리아
株 材料 , 크림

몽블랑 (Mont Blanc, 이탈리아語 : Monte Bianco / 몬테 비앙코)은 이탈리아 프랑스 에서 처음으로 만들기 始作한 케익의 한 種類로 을 主材料로 만드는 디저트 의 한 種類이다.

이름의 由來 [ 編輯 ]

테츠야 몽블랑 디저트

몽블랑은 프랑스語로 "Mont Blanc"이라 하는데, 하얀 山이라는 뜻을 가지고 있다. 또한 몽블랑山 알프스山脈 에서 第一 높은 봉우리의 이름이기도 하며, 이 山脈은 프랑스 이탈리아 에 걸쳐 있다. 따라서 몽블랑은 두 가지의 意味를 지니고 있는 셈이다. 몽블랑을 發音할 때 프랑스 人들은 몽블랑이라 하지만, 이탈리아語로 發音하면 몬테 비앙코이다. [1] 이름에서 類推할 수 있듯이 몽블랑 케이크의 第一 큰 特徵은 하얀 눈처럼 表現된 파우더 슈가이다. 이것은 마론 크림 위에 뾰족한 模樣으로 裝飾되어 있는데 몽블랑의 꼭대기를 연상시킨다. 이 케이크는 알프스 山脈의 最高峯인 몽블랑에 반한 이탈리아 料理師가 처음으로 만들었는데, 草創期에는 ‘몬테 비앙코’ 라는 이름으로 불리었다.

歷史 [ 編輯 ]

1475年 이탈리아 플로렌스(Florence)에서 出版된 지오바니 플라티나(Giovanni Platina)의 『純粹한 料理(the Honest Cook)』라는 冊에 처음으로 몬테 비앙코라는 料理가 登場한다. 1570年代에 發刊된 바르톨로메오 스카피 (Bartolomeo Scappi)의 『敎皇 피오 5歲의 料理祕訣(Cooking Secret of Pope Pius V)』에는 오늘날의 몽블랑과 거의 비슷한 配合 票가 最初로 記錄되어 있다.

日本 百貨店에 陳列되어 있는 몽블랑

몬테 비앙코는 16世紀 初에 이탈리아 全域에서 大衆的인 後食으로 人氣를 끌었는데, 이는 프랑스보다 앞선 것이었다. [2] 特히 체사레 보르자 와 그의 누이 루크레치아 보르자 집안에서 몬테 비앙코를 자주 接待했다는 이야기가 現在까지도 傳해진다. (체사레 보르쟈는 敎皇 알렉산드르 6歲의 私生兒로서 마키아벨리가 君主論 에서 役割 모델로 삼은 人物이다.) 1620年에 프랑스 사모니의 한 製빵師가 몬테 비앙코를 만들어서 이를 몽블랑으로 名稱하기 始作한 以後에 프랑스人 리옹(Lyon)과 그레노블(Grenoble)李 몽블랑 오 마롱을 만들어냈고, 이 飮食은 곧 프랑스 에 퍼지기 始作하였다. 몽블랑은 프랑스 에서 17世紀 즈음 流行하기 始作했는데 1620年代에 이르러 그 人氣의 絶頂을 찍었다. [3] 20世紀 初 日本 으로 건너간 이 디저트는 現在 日本 에서 가장 人氣가 많은 彫刻 케이크 中 하나이다. 初期의 몽블랑은 노란色이었는데, 이는 피클링 過程을 거친 밤이 使用됐기 때문이다. 하지만 只今은 밤 페이스트를 利用하여 만들기 때문에 몽블랑은 어두운 陳 褐色 빛을 나타낸다.

材料 [ 編輯 ]

몽블랑 케이크의 株 材料는 밤으로 만든 마론 크림, 달걀 흰자로 만든 머랭 , 그리고 生크림과 雪糖 을 섞은 상티이 크림(creme Chantilly)이다. [4] 머랭 달걀 흰자에 雪糖을 저어서 만들고, 以後 낮은 溫度에서 오랜 時間 동안 구워진다. 이것은 몽블랑의 第一 아래에 들어가는데 부드러우면서 매우 單 것이 特徵이다. 그 위에는 상티이 크림이 올라간다. 상티이 크림은 模樣維持가 잘 되기 때문에 몽블랑의 뾰족한 산 模樣을 表現하는데 有用하다. [5] 상티이 크림 外에도 머랭 이 몽블랑의 모습을 演出하는데 寄與한다. 한便 마론 크림은 津한 밤 맛을 지니고 있으며, 菓子와 상티이 크림 위에 얹어 국수 模樣으로 짜서 裝飾한다. 밤 페이스트로 만든 이 마론 크림은 몽블랑을 代表하는 特徵인 밤 맛을 演出한다. 이 위에는 마지막으로 몽블랑의 第一 큰 特徵인 흰色의 슈가 파우더를 뿌려서 몽블랑 産을 表現한다. [6] 몽블랑은 地域과 製빵醬의 技倆에 따라서 만드는 方法이나 들어가는 材料가 다양하기 때문에 普遍的인 料理法이라고 할 수 있는 料理法은 없다. 하지만 모든 몽블랑에는 마론 크림이 들어간다.

  • 샹티이 크림: 케이크 裝飾으로 쓰이는 휘핑 크림으로 프랑手와 바텔(Francois Vatel 1635~1671)이 처음 創始한 料理法이다. [7]

몽블랑의 變化 [ 編輯 ]

딸기를 얹은 몽블랑

日本 [ 編輯 ]

1933年 社코타 치마오는 알프스 몽블랑의 아름다움을 케이크 로 表現한 프랑스 製菓 몽블랑을 日本 으로 들여왔는데, 이것은 곧 有名稅를 타기 始作했다. 몽블랑은 現在 日本人이 가장 즐겨먹는 디저트 3가지 中 하나이며, 日本의 어느 製菓店을 찾아가도 볼 수 있다. 日本에서는 몽블랑의 主 原料인 代身 호박 , 참마 等이 쓰이기도 한다. 또한 과 함께 코코아 나 日本式 綠茶 가루가 곁들여져서 만들어지기도 하며, 과일 몽블랑에는 딸기 망고 等의 과일이 使用된다. [8] 日本 의 몽블랑은 各各의 製菓店마다 만드는 方法이나 들어가는 材料가 다양하다 [ 出處 必要 ]

各州 [ 編輯 ]

  1. Linda Civitello; 飜譯(최정희·이영미·김소영). 《Cusine&Culture:A History of Food and People》 [飮食에 담긴 文化 歷史에 담긴 料理]. ISBN   978-0-471-20280-6 .  
  2. Eric Millstone. 《The Atlas of Food: Who Eats What, Where, and Why》. ISBN   978-0-520-25409-1 .  
  3. Maquelonne Toussaint-Samat. 《A History of Food》. ISBN   978-1-4051-8119-8 .  
  4. Tom Standage. 《An Edible History of Humanity》. ISBN   978-0-8027-1991-1 .  
  5. 김광오. 《偉大한 料理長의 生涯》. ISBN   978-89-363-1007-3 .  
  6. “몽블랑 來示피” . 1995年 12月. 2017年 2月 6日에 原本 文書 에서 保存된 文書 . 2017年 7月 23日에 確認함 .  
  7. 김광오. 《偉大한 料理長》. ISBN   978-89-363-1096-7 .  
  8. 최관. 《日本文化의 理解》. ISBN   978-89-467-8155-9 .