〈榮光이 다시 오길〉
願榮光歸香港
Glory to Hong Kong
|
---|
장르
| 民衆歌謠
|
---|
作詞家
| ?連登仔
|
---|
作曲家
| Thomas dgx yhl
|
---|
〈
榮光이 다시 오길
〉(
中國語
:
願榮光歸香港
,
韓語 병음
:
Yuan Ronggu?ng Gu? Xi?ngg?ng
위안룽鑛區이샹강
[
*
]
,
月餠
:
Jyun
6
Wing
4
gwong
1
Gwai
1
Hoeng
1
gong
2
윈잉궝과이헝공
[
*
]
,
漢字音
:
원靈光歸鄕港,
英語
:
Glory to Hong Kong
글로리 투 홍콩
[
*
]
)은
2019年 홍콩 犯罪人 引渡法 反對 示威
中에 인터넷 揭示板
LIHKG
의 使用者 Thomas dgx yhl가
광둥語
로 作詞하고
行進曲
風으로 作曲한
홍콩
의
民衆歌謠
이다. 廣範圍하게 傳播되어 示威를 象徵하는
앤섬
이 되었다. 示威에 參與한 많은 사람들은 이 노래를 홍콩의
國家
로 여긴다.
[2]
[3]
2019年
9月 23日
原作者인 dgx yhl이 韓國語 버전을 公開하면서 〈榮光이 다시 오길〉이라는 題目으로 올렸다.
[4]
背景
[
編輯
]
中國의 强制 送還法 反對를 契機로 일어난
2019年 홍콩 犯罪人 引渡法 反對 示威
에 參與한 사람들은 映畫 《
레 미제라블
》의
Do You Hear the People Sing?
과 같은 노래를 비롯하여 널리 알려진 여러 노래들을 불렀다.
[5]
自身들만의 노래가 必要하다고 생각한 作曲者 Thomas dgx yhl는 2019年 8月 26日 인터넷 揭示板
LIHKG
에 示威隊의 口號인
光復홍콩, 時代革命
(光復香港,時代革命 - 홍콩에 自由를, 우리 時代의 革命을)과 함께 〈榮光이 다시 오길〉을 發表했다.
[6]
노래가 發表된 지 몇일이 안되어 各種 소셜미디어와 유튜브를 통해 홍콩 全域에 알려지게 되었다.
[2]
[3]
같이 보기
[
編輯
]
外部 링크
[
編輯
]
各州
[
編輯
]