한국   대만   중국   일본 
榮光이 다시 오길 - 위키百科, 우리 모두의 百科事典 本文으로 移動

榮光이 다시 오길

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

〈榮光이 다시 오길〉
願榮光歸香港
Glory to Hong Kong
장르 民衆歌謠
作詞家 ?連登仔
作曲家 Thomas dgx yhl
홍콩 타임스 스퀘어 에 모여 노래를 부르는 사람들. [1]

榮光이 다시 오길 〉( 中國語 : 願榮光歸香港 , 韓語 병음 : Yuan Ronggu?ng Gu? Xi?ngg?ng 위안룽鑛區이샹강 [ * ] , 月餠 : Jyun 6 Wing 4 gwong 1 Gwai 1 Hoeng 1 gong 2 윈잉궝과이헝공 [ * ] , 漢字音 : 원靈光歸鄕港, 英語 : Glory to Hong Kong 글로리 투 홍콩 [ * ] )은 2019年 홍콩 犯罪人 引渡法 反對 示威 中에 인터넷 揭示板 LIHKG 의 使用者 Thomas dgx yhl가 광둥語 로 作詞하고 行進曲 風으로 作曲한 홍콩 民衆歌謠 이다. 廣範圍하게 傳播되어 示威를 象徵하는 앤섬 이 되었다. 示威에 參與한 많은 사람들은 이 노래를 홍콩의 國家 로 여긴다. [2] [3]

2019年 9月 23日 原作者인 dgx yhl이 韓國語 버전을 公開하면서 〈榮光이 다시 오길〉이라는 題目으로 올렸다. [4]

背景 [ 編輯 ]

中國의 强制 送還法 反對를 契機로 일어난 2019年 홍콩 犯罪人 引渡法 反對 示威 에 參與한 사람들은 映畫 《 레 미제라블 》의 Do You Hear the People Sing? 과 같은 노래를 비롯하여 널리 알려진 여러 노래들을 불렀다. [5] 自身들만의 노래가 必要하다고 생각한 作曲者 Thomas dgx yhl는 2019年 8月 26日 인터넷 揭示板 LIHKG 에 示威隊의 口號인 光復홍콩, 時代革命 (光復香港,時代革命 - 홍콩에 自由를, 우리 時代의 革命을)과 함께 〈榮光이 다시 오길〉을 發表했다. [6] 노래가 發表된 지 몇일이 안되어 各種 소셜미디어와 유튜브를 통해 홍콩 全域에 알려지게 되었다. [2] [3]

같이 보기 [ 編輯 ]

外部 링크 [ 編輯 ]

各州 [ 編輯 ]

  1. “《願榮光歸香港》再響遍多區商場 千人迫爆新城市廣場” . 《Stand News》. 2019年 9月 11日. 2019年 9月 14日에 原本 文書 에서 保存된 文書 . 2019年 9月 15日에 確認함 .  
  2. Leung, Hillary (2019年 9月 10日). “Listen to the Song That Hong Kong's Youthful Protesters Are Calling Their 'National Anthem ' . 《Time》. 2019年 9月 10日에 原本 文書 에서 保存된 文書 . 2019年 9月 10日에 確認함 .  
  3. Victor, Daniel (2019年 9月 12日). “Hong Kong Protesters, Without an Anthem to Sing, Create One Online” . 《The New York Times》. 2019年 9月 13日에 原本 文書 에서 保存된 文書 . 2019年 9月 13日에 確認함 .  
  4. 榮光이 다시 오길 , 유튜브
  5. “Do you hear the people sing? 7 Hong Kong protest anthems” . 《South China Morning Post》. 2019年 9月 12日 . 2019年 9月 29日에 確認함 .  
  6. 《《願榮光歸香港》原版 《Glory to Hong Kong》First version (with ENG subs)》 . 2019年 9月 16日에 原本 文書 에서 保存된 文書 . 2019年 9月 16日에 確認함 – YouTube 輕油.