한국   대만   중국   일본 
가모노 마부치 - 위키百科, 우리 모두의 百科事典 本文으로 移動

가모노 마부치

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

가모노 마부치 ( 日本語 : 賀茂 ( かも ) ?淵 ( まぶち ) : 1697年 4月 24日( 겐로쿠 10年 3月 4日 )-1768年 11月 27日( 메이와 6年 10月 30日 ))는 에도 時代 중기의 國學者 , 詩人이다.

街다노 아즈마마로 (荷田春?), 모토오리 노리나가 , 히라打 亞쓰打네 와 함께 日本 國學事大인(??の四大人)으로 꼽히며, 그 門下의 學脈을 現居學派(?居?派) 또는 玄文(?門)이라고 稱했다.

槪要 [ 編輯 ]

街다노 아즈마마로의 弟子로, 『 萬葉集 』(万葉集) 等 日本의 古典 硏究를 통해 古代 日本人의 精神을 硏究하고, 와카 (和歌)에 있어서는 古風(古風)을 尊重하는 이른바 '萬要注意'(万葉主義)를 主張하여 와카의 革新에 貢獻하였다는 評을 받았다. 또한 人爲的인 君臣(君臣) 關係를 重視하는 性理學 的 道德을 否定하고, 日本 古典에 依據해 古代 日本人의 精神性의 純粹한 靈性, 假飾과 作爲 없는 自然의 心情과 態度야말로 人間의 本來的 모습이니 그 時節로 돌아가야 한다는 이른바 '高度설'(古道?)을 確立했다. [1]

弟子인 가토 지카게(加藤千蔭)는 스승 가모노 마부치의 모습을 述懷하면서 「(마부치의) 겉모습은 여느 사람과 많이 달라 자못 明敏함이 不足하고 머리 回轉이 느린 사람으로도 보이기도 했지만, 때때로 그의 말에는 日本人의 眞正한 마음이 불쑥 튀어나왔다. 그때마다 그는 흠잡을 데 없는 雄辯을 펼쳤다.」(外見は普通の人とかなり異なっており、ややもすると明敏さに欠ける頭の回?の鈍い人とも見受けられそうだったが、時?彼の言葉には日本人の?の心が突如として?りでた。その時には非の打ちどころのないほど雄弁になった。) [2] 라고 한다.

主要 著書로 『街擬古』(歌意考), 『萬葉高』(万葉考), 『 國擬古 』(?意考), 『軸事故』(祝詞考), 『問議高』(文意考), 『奧義高』(五意考), 『管事故』(冠?考), 『神樂高』(神?考), 『 겐지모노가타리 신석 』 『故土바모쿠社』(ことばも?くさ) 等이 있으며, 그의 全集(全集)李 메이지(明治) 時代에 『가모 마부치 全集』(6卷, 日本 國學院國學院篇, 깃카와 古墳칸吉川弘文館), 쇼와(昭和) 初期에 『增訂(?訂) 가모 마부치 全集』(12卷, 사사키 老父쓰나佐佐木信綱 監修, 깃카와 古墳칸) 및 『敎本(校本) 가모 마부치 全集』(思想便思想編 上下, 古墳칸弘文堂), 쇼와 後期에 『가모 마부치 全集』(前 28卷으로 다만 7勸分은 刊行되지 않았다. 久松?一 監修, 속군서유종完成回?群書類?完成?)이 刊行된다.

야스쿠니 神社 第2代 臺弓師를 맡은 가모 미즈호 는 그 後孫이다.

生涯 [ 編輯 ]

겐로쿠(元?) 10年( 1697年 ) 度토미 國(遠江?) 후치 軍(敷智郡) 하마마쓰 腸(浜松庄) 이바 寸(伊庭村, 시즈오카 現 하마마쓰 時 ) [3] 에서 오카베 마사노부(岡部政信)의 3男 [4] 으로 태어났다. 오카베 家門은 가모 神社(賀茂神社)의 末寺(末社) 神職(神職)을 代代로 맡아온 집안으로 [3] 아버지 마사노부는 分家 系統으로써 農事일을 하고 있었다.

好에이(?永) 4年( 1707年 ), 10歲 때에 스기우라 구니아키라(杉浦?頭)로부터 처음 學問을 배웠다. [3] 구니아키라는 에도의 國學者 街타노 아즈마마로의 弟子로 [5] 아즈마마로의 조카딸 마사키(?崎) [3] 를 아내로 맞아 하마마쓰에서 司稤(私塾, 個人 書堂)을 열었다. 마부치는 交互(享保) 8年( 1723年 ) [6] 에 婚姻하였는데, 마부치의 아내는 그의 學問 人生을 支持하고 應援했던 思慮 깊은 人物로 알려져 있다. 그러나 마부치의 아내는 이듬해에 世上을 떠났다. [7]

이듬해 交互 10年에는 하마마쓰슈쿠(浜松宿) 와키모토쓰(脇本陣) [說明 1] 의 主人 [8] 禹메야 伽陀요시(梅谷方良)의 [9] 養子가 되었다. [10] 30歲가 지났을 무렵 [3] 집을 떠나서 교토로 가서 街타노 아즈마마로를 스승으로 學問을 배웠다. 겐分(元文) 元年(1736年)에 아즈마마로가 死亡하고 [11] 하마마쓰로 돌아와 禹메야 街에서 兩者를 맞이하였다. 이듬해 겐分 2年( 1737年 ) [3] 에는 에도로 移住하여 國學(??)을 講義하였다. 엔쿄(延享) 3年( 1746年 ), 50歲가 된 가모노 마부치는 美産쿄(御三卿) 多야스 도쿠가와 가(田安?川家)의 化學御用卦(和?御用掛)가 되어 도쿠가와 무네타케(?川宗武)에게 出仕하였다. [12]

好레키 (??) 13年( 1763年 ) 모토오리 노리나가가 二世 神宮(伊勢神宮) 旅行 途中 二世의 마쓰자카(松阪)의 旅館에 묵고 있던 마부치를 찾아왔고, 그로부터 生涯 처음이자 마지막이 될 가르침을 받았다. 이날 假冒와 모토오리의 만남을 가리켜 「마쓰자카에서의 하룻밤」(松阪の一夜)이라고 부른다. 노리나가는 後날 그의 門下에 들었고, 以後 門通(文通)李 『만요슈 問目』(万葉集問目)으로 이어졌다.

1769年 에 가모노 마부치는 死亡하였다. 享年 73歲였다.

같이 보기 [ 編輯 ]

各州 [ 編輯 ]

說明 [ 編輯 ]

  1. 에도 時代 가도(街道)의 驛站마다 다이묘 等 高位 人士들을 위한 宿所가 마련되어 있었는데 이를 모토쓰(本陣)라고 한다. 와키모토쓰는 이 모토쓰의 補助 塾舍이다.

出處 [ 編輯 ]

  1. 日本史用語?究? 『必携日本史用語』(四訂版)??出版 (原著2009-2-2)。 ISBN 9784407316599
  2. 庄田 (2006), p. 29。原文は『賀茂翁家集』「序文」(新編?歌大? 第9?1 所?)。
  3. 井上豊 「賀茂?淵」(日本古典文?大?典編集委員?編 (1986), pp. 399-401)
  4. 三枝 (1962), p. 19
  5. 三枝 (1962), p. 69
  6. 三枝 (1962), p. 100
  7. 三枝 (1962), p. 103
  8. 「脇本陣の若主人になったことが?淵にとって」(三枝 (1962), p. 122)
  9. 三枝 (1962), p. 117
  10. 「梅谷脇本陣がすなわち?淵の養家にあたり、」(三枝 (1962), p. 120)。
  11. 三枝 (1962), pp. 179-180
  12. 三枝 (1962), p. 224