한국   대만   중국   일본 
使用者討論:Jigsaw puzzle/保存文書 1 - 위키百科, 우리 모두의 百科事典 本文으로 移動

使用者討論 : Jigsaw puzzle/保存文書 1

文書 內容이 다른 言語로는 支援되지 않습니다.
새 主題
위키百科, 우리 모두의 百科事典.
마지막 意見: 14年 前 (Oiuy4503님) - 主題: About User page
아래의 內容은 過去의 討論 으로, 保存 되어 있습니다.
特別한 理由가 없는 한 아래의 內容을 編輯하지 말아 주세요.

레이튼 敎授 시리즈의 削除 申請 [ 編輯 ]

理解가 되지 않는데요? 削除 申請을 되돌리고 인터위키를 追加하였습니다. -- ChongDae ( 討論 ) 2009年 2月 16日 (月) 17:14 (KST)

…罪悚합니다. 英語版을 뒤져봤는데 못찾아서 했는데 있었군요….--Jigsaw puzzle

+ [ 編輯 ]

제가 이거 編輯에 能하지 않아서요~ 합치고 싶은데. Lyh9048 ( 討論 ) 2009年 4月 28日 (火) 17:33 (KST)

討論 글엔 새 文段을 넣고 하시길.. 質問 答辯은 띄어쓰기의 問題이니 온라인저널리즘이 아닌 온라 인 저 널리즘 으로 하면 되겠네요. 文書가 이미 있으므로 그냥 붙여넣기 하면 되겠네요.--Jigsaw puzzle
完了 --Jigsaw puzzle

체카 :제가 위키 英語版을 整理 飜譯을 했는데 [ 編輯 ]

지그소님이 著作權 侵害 태그를 붙이셨더군요. 잘못 아신거구요, 失手로 그러셨다면 謝過 要求합니다. 宏壯히 氣分나쁘네요. Hurricanejoe ( 討論 ) 2009年 4月 28日 (火) 20:41 (KST)

스웨덴의 歷史 위키 英語版을 飜譯했는데 [ 編輯 ]

著作權 侵害 태그를 붙여놓으셨네요 뭐죠?-- HUFSSCAN ( 討論 ) 2009年 4月 28日 (火) 22:15 (KST)

두분 다 [ 編輯 ]

똑같은 事項으로 質問하셨으니 따로 答辯해 드립니다. 저는 긴 內容이 아무 出處가 表記되어 있지 않길래 붙인겁니다. 그리고, 英語版을 飜譯하셨다고 하는데 英語版의 主席은 表示하지 않으셨더군요. 最小限으로 <!---->로 '英語版을 飜譯했습니다'라고 적으셨나요? 어쨋든 侵害는 아니니 謝過드립니다.--Jigsaw puzzle

答辯 [ 編輯 ]

GFDL-SELF 입니다. 올릴때 失手를 했나 봅니다.-- 가포 ( 討論 ) 2009年 5月 12日 (火) 00:11 (KST) 答辯

坪ㅁ面撮影 [ 編輯 ]

다른 著作物의 平面撮影은 著作權이 發生되지 않습니다. Hearpade ( 討論 ) 2009年 6月 4日 (木) 10:59 (KST) 答辯

編輯 되돌림 [ 編輯 ]

디즈니랜드 의 編輯을 一部 되돌립니다. 다시 되돌린 것은 各 段落의 첫 글字가 띄어져 있는 部分, 월트 디즈니의 birthname인 월터 엘리야스 디즈니를 修正한 部分입니다. -- 닭살튀김 ( 討論 ) 2009年 6月 12日 (금) 20:28 (KST) 答辯

엇, 人命을 제가 잘못 했었나요 罪悚합니다. 罪悚합니다.--Jigsaw puzzle 2009年 6月 12日 (금) 20:46 (KST)
어휴, 아닙니다. 失手할 수도 있는거죠. 딱딱하게 말해서 罪悚해요; -- 닭살튀김 ( 討論 ) 2009年 6月 13日 (土) 00:38 (KST) 答辯
제가 더 罪悚합니다.---Jigsaw puzzle 2009年 6月 13日 (土) 16:27 (KST)

최영손 削除申請 [ 編輯 ]

다른 포털에 檢索되는 글은 作成者가 作成한 것임을 알려드립니다. 그리고 朝鮮王朝實錄의 記錄을 바탕으로 記述한것입니다. -- Chiwoo1 ( 討論 ) 2009年 6月 12日 (금) 21:26 (KST) 答辯

올리버 스미스 삭歲申請 [ 編輯 ]

제 가 作成한 글에 對한 削除 申請 要請이 있어 討論을 要請합니다. 隨筆에 가깝다는 意見을 주셨는데 一部 內容에 그런 表現이 있을 수 있다면 訂正이 可能하다고 생각합니다. 하지만, 全體 內容에 있어 長津湖 戰鬪에서 當時 올리버 스미스 海兵 師團長의 作戰 判斷 部分에 對해서는 "先見之明"이라는 主觀的 表現은 使用이 可能하지 않을까 생각합니다. 이 部分이 마음에 안 드신 것이라면 訂正이 可能할 수 있고 그의 性格에 對해서는 削除에 異見이 없습니다. ?李 意見을 쓴 使用者는 Vitaminforest ( 討論 | 寄與 )이나, 署名 을 하지 않아 나중에 追加하였습니다.

編輯 指針에도 맞지 않을 뿐더러, 짧으므로 削除 申請 했습니다. 充分히 本人이 올리버 스미스라는 사람을 본받는다고 생각이 듭니다. …조용하고 생각에 잠기기 좋아하는 性格으로 알려져 있다. 무엇을 보고 그 表現이 敍述됩니까? 出處가 있습니까? 本人이십니까? 다른 사람이라면 누구입니까? --Jigsaw puzzle 2009年 6月 13日 (土) 18:59 (KST)

性 格에 對해서는 이미 削除해도 無妨하다고 말씀드렸고 內容이 짧다고 削除된다면 모든 內容이 다 갖추어져야지만 위키百科에 남을 수 있는 것인가요? 위키百科의 意味는 작은 情報를 하나 하나 모아서 百科事典을 만드는 것이 아닌가 생각됩니다. 後日 누군가 그 內容을 더 追加해서 더 다듬어 질 수 있는 것이고 작은 內容이라도 그 글을 읽는 사람들에게 도움이 된다면 그것으로 意味있는 일이라고 생각합니다.-- Vitaminforest ( 討論 ) 2009年 6月 13日 (土) 19:13 (KST) 答辯

簡單히 標準에 맞게 다듬었습니다…. 文脈上 무슨 일을 했는지가 文書 앞에 나오고 그 뒤에 어떤 일에 關한 簡單한 말이 나오고 生涯가 나옵니다.--Jigsaw puzzle 2009年 6月 13日 (土) 19:19 (KST)
感謝합니다. 意見 柱身대로 主觀的인 單語와 性格과 關聯 部分은 論難이 있을 수 있어 削除하였습니다. 助言 주셔서 感謝합니다.-- Vitaminforest ( 討論 ) 2009年 6月 13日 (土) 19:24 (KST) 答辯

答辯 [ 編輯 ]

確認했습니다. 처음이라서 標示를 하는 것을 잊었군요. -- 金海市民 ( 討論 ) 2009年 6月 14日 (일) 07:42 (KST) 答辯

+ [ 編輯 ]

異常한 글 아니니까 神經 쓰지 마세요 ?李 意見을 쓴 使用者는 Franciscus ( 討論 | 寄與 )이나, 署名 을 하지 않아 나중에 追加하였습니다.

왜요. 神經 끄라고요? 只今 저랑 싸우자는 뜻입니까? 이 百科事典을 利用하는 사람들이 그 異常한 글 을 果然 찾고 제대로 使用할까요? --Jigsaw puzzle 2009年 6月 14日 (일) 17:14 (KST)

異常한 글 의 正義는? Franciscus ( 討論 ) 2009年 6月 14日 (일) 19:22 (KST) 答辯

제가 여기서 말한 異常한 글은 여러가지 理由가 있습니다. 제임스 기본스 글은 그냥 링크만 하고 아무런 틀도 使用하지 않았 습니다. 그리고 現在 削除討論中인 韓國外國語大學校 가톨릭學生會 는 著名性 不足입니다. 그리고 削除 申請을 單純히 되돌리기로 無視하려고 하지 마세요.--Jigsaw puzzle 2009年 6月 14日 (일) 19:45 (KST)

問議 [ 編輯 ]

이 게 맞는지 잘 모르겠습니다만.... 何如間... 아직 제가 위키 秒보다 보니 著作權에 對해서 잘 모릅니다. 그래서 그런데 어떻게 著作權을 表記하는지 問議좀 드립니다. 더불어서.... 저는 제가 寫眞을 만들었고, 非營利的인 使用에 無制限的으로 配布를 하고 싶습니다. 答辯 기다리겠습니다. 答辯은... 罪悚하지만, 제 위키로... 더불어서 初步者인지라 아직 위키돌아가는것을 잘 모릅니다. 그냥 無條件的으로 토론토에 對한 整理가 제대로 안되어있다보니 始作한건데.. 도움이 될만한 글 링크付託드립니다. -- Yanggun ( 討論 ) 2009年 6月 22日 (月) 12:42 (KST) 答辯

罪悚합니다. 한番 著作權 確認 付託드립니다. 제가 아직 初步라 Yanggun ( 討論 ) 2009年 6月 23日 (火) 12:14 (KST) 答辯

GOOD 뮤직 , 경일交通 .... [ 編輯 ]

朔 第 申請하신 文書 中 一部 文書는 削除하지 않았습니다. 한 줄만 쓰인 文書는 조금 理解가 되기도 하는데 조금 削除 申請이 甚하다 생각되는 境遇도 種種 보이네요. 削除 申請하실 때는 반드시 원 文書의 著者에게 作成한 文書를 削除 申請했다고 알려주시는 센스도 갖춰주시면 感謝하겠습니다. -- iTurtle ( 討論 ) 2009年 7月 6日 (月) 18:38 (KST) 答辯

아, 예. --Jigsaw puzzle
그리고 Hellotv 는 어느 部分이 “弘報性”이라고 생각하시나요? 서비스 開始日, 現 서비스 地域 紹介가 弘報性인가요? -- iTurtle ( 討論 ) 2009年 7月 6日 (月) 18:40 (KST) 答辯
'우리내라'라는 表現과 Seosungyong 이라는 분이 헬로TV部分만 編輯한 것 보고 그랬습니다. --Jigsaw puzzle 2009年 7月 6日 (月) 18:43 (KST) 答辯

대한요트협회 는 生成된지 오래되었고 토막글 틀이 붙어 있었는데 어떤 理由에서 申請 [1] 하셨나요? -- iTurtle ( 討論 ) 2009年 7月 6日 (月) 18:56 (KST) 答辯

分類:토막글 未滿 文書 에 있는 文書 中 歷史를 보고 봇이나 其他 틀等의 追加를 除外하고 約 7日이 지난 文書들을 削除申請 하고 있었습니다. --Jigsaw puzzle 2009年 7月 6日 (月) 19:02 (KST)

削除 申請을 하실 때에는 [ 編輯 ]

正確한 削除 申請 思惟를 써주세요. 事由가 써져 있지 않아 不便한 點이 많습니다. -- ?.ßULLET. ( 討論 ) 2009年 7月 11日 (土) 10:06 (KST) 答辯

네. Jigsaw puzzle 2009年 7月 11日 (土) 11:11 (KST)

몇몇 使用者 討論欄에 '公正 使用'을 削除 理由로 적어 주셨는데, '公正 使用'이라는 것은 削除의 理由가 되지 않습니다(저작자 許可 없이 조금만 쓴다는 行動을 '公正 使用'이라고 하는 것이니까요). 무엇보다 新入 使用者 분들에게는 該當 單語의 意味를 理解하기가 힘듭니다. 그냥 '著作權 侵害'나 '無斷 使用' 程度로 說明하는 便이 서로에게 簡單한 方法일 것 같네요. -- klutzy ( 討論 ) 2009年 8月 15日 (土) 17:27 (KST) 答辯

…네. 操心하도록 할께요. --Jigsaw puzzle 2009年 8月 15日 (土) 22:54 (KST)

쿼터플 削除申請 關聯 [ 編輯 ]

"쿼터플"에 對해 削除 申請을 하셨는데 檢索은 해보시고 削除 申請 하시는건가요? 自身이 모른다고 해서 알 수 없다고 하시고 著名性이 不足하다고 하셨는데 네이버 檢索 自動完成 機能에도 登錄되어 있습니다. 自身이 仔細한 知識을 가지고 있지 않은 分野의 百科를 削除申請을 하실땐 제대로 알아보시고 申請바랍니다. ?李 意見을 쓴 使用者는 Emmev3 ( 討論 | 寄與 )이나, 署名 을 하지 않아 나중에 追加하였습니다.

이보쇼 나는 그 文書에 寄與하지 않았소.
7月 20日 (月) 새글 쿼터플 ? (새 文書: '''와이고수'''(http://www.ygosu.com) 라는 사이트에 2009年 7月 17日에 올…
7月 19日 (일) 使用者討論:Jigsaw puzzle (→ 削除 申請을 하실 때에는 ) (最新)
7月 19日 (일) 使用者討論:Jigsaw puzzle (→ 削除 申請을 하실 때에는 )
그래도 내가 봐도 自動檢索어 하나떴다고 그러는건 過한것 같소. 그건 ..TTT.. 님이 했소.--Jigsaw puzzle 2009年 7月 22日 (水) 10:12 (KST) 答辯

禮義 [ 編輯 ]

위키百科에서 最小限의 禮儀를 지킵시다. Park6354 ( 討論 ) 2009年 8月 24日 (月) 21:45 (KST) 答辯

제가 무슨 禮儀를 안 지켰나요? --Jigsaw puzzle 2009年 8月 24日 (月) 21:51 (KST)
(3,392 바이트) (逝去 表現은 안된다니까!) (編輯 取消) Park6354 ( 討論 ) 2009年 8月 24日 (月) 21:58 (KST) 答辯
逝去는 죽음에 哀悼를 표하는 表現으로, 中立 에서 벗어난 表現입니다. 여긴 大韓民國이 아니라 韓國語를 쓰는 場所일 뿐입니다. --Jigsaw puzzle 2009年 8月 24日 (月) 22:02 (KST)
逝去表現을 問題삼는게 아니라 當身의 말套를 指摘하고 있습니다. Park6354 ( 討論 ) 2009年 8月 24日 (月) 22:46 (KST) 答辯
아 예. 操心하도록 하겠습니다. --Jigsaw puzzle 2009年 8月 25日 (火) 13:06 (KST)

About User page [ 編輯 ]

Really thank you about the translation.?? Oiuy4503 ( 討論 ) 2009年 8月 28日 (금) 14:07 (KST) 答辯