•  


會社의 炭素 발자국을 明確하게 把握하려면 | 持續可能性 | 디지털 | 하버드비즈니스리뷰[HBR]
持續可能性

會社의 炭素 발자국을 明確하게 把握하려면

디지털
2023. 8. 25.
Mar23_28_GuillemCasasus

氣候 問題 關聯 立法과 規制, 租稅 政策을 마련하는 各國 政府의 速度가 느리다. 그런 渦中에도 一部 企業은 供給網 脫炭素化 旅程에 발 빠르게 나서면서 環境에 敏感한 株主와 顧客의 期待에 副應하고 있다. 하버드비즈니스리뷰 2021年 11月 號에 紹介된 E-負債 E- liability 會計 는 企業의 旣存 會計 原則을 基盤으로 複雜한 供給網에서 炭素 排出量을 測定한다. 나아가 炭素 排出量을 줄여 나가는 過程에서 現在 不足한 部分을 解決해준다.

現在 널리 使用되는 標準 炭素 측정法은 會社의 供給網 內에 있는 다른 모든 供給 業體로부터의 排出量을 推算하는 方式이다. 環境 製品 宣言 EPD 에 使用되는 溫室가스 프로토콜 GHGP 과 壽命週期 評價 LCA 에서 이 方式을 勸奬하고 있다. 問題는 이 排出量 推定値가 會社의 여러 供給 業體로부터 發生하는 實際 排出量이 아니라는 點이다. 一般的으로 業界 平均(2次) 데이터를 基盤으로 外部 分析家가 計算해 提供하기 때문에 虛點이 있다. 또한 標準 接近法은 各 會社가 自身의 價値 사슬 內의 다른 모든 會社가 遂行한 計算을 되풀이해야 한다. 同一한 排出量을 여러 番 計算 하게 돼 消耗的이다.

그러나 E-負債는 다르다. 計算을 分散해 製品의 炭素 集約度(例를 들어 製品 單位當 二酸化炭素의 ㎏)를 評價한다. 各 會社는 製品을 만들고 販賣하는 데 얼마만큼의 二酸化炭素가 發生하는지 把握하기 위해 直屬 供給 業體와 自體 運營의 排出量 데이터만 要求한다. 그런 다음 製品에 包含된 炭素 情報를 1次 顧客에 共有한다. 1次 顧客은 自身이 購買한 投入물과 自體 運營에 對해 同一한 計算을 遂行한다. 綜合的으로 보면 製造에 使用되는 原資材 採掘에서 加工 및 運送, 最終 顧客으로의(라스트 마일) 配送에 이르기까지 모든 過程에서의 總 炭素 발자국을 追跡한다.

標準 炭素 측정法과 類似하게, E-負債 會計는 各 企業이 自身의 直接 排出量과 供給 業體로부터 購買한 投入물에 包含된 實際 上流 部門(업스트림) 排出量에 對해서만 責任을 지게 한다. 會社의 直接 排出量이나 供給 業體의 排出量이 줄면 顧客에게 販賣, 流通되는 製品의 炭素 水枝를 낮춘다. 또한 價値 사슬의 各 主體에서 모든 製品의 排出量 데이터는 原則的으로 財務諸表와 마찬가지로 購買, 生産, 販賣된 總 炭素 排出量에 對한 會社 水準 報告書에 集計될 수 있다. 監査 機關과 獨立 分析 機關은 이런 企業 水準 報告書를 檢證해 보다 效果的인 綠色 金融 投資를 促進할 수 있다.

長點이 많은데도 E-負債 會計는 아직 實際로 널리 導入되지 않았다. 企業들은 如前히 번거로운 GHGP와 LCA 接近法을 繼續 使用하고 있다. 이 글에서 筆者들은 옥스퍼드 블라바트니크 行政大學院과 스탠퍼드 經營大學院의 事例를 參考해 先導的 글로벌 企業들이 어떻게 供給 業體와 自體 運營으로부터 炭素 情報를 얻고 活用하는지 說明한다. 그들이 어떻게 自體的으로 炭素 발자국을 改善하고, 顧客의 炭素 발자국을 改善할 수 있는 機會를 提供했는지에 對한 具體的인 方法을 提示한다.

아티클을 끝까지 보시려면
有料 멤버십에 加入하세요.
첫 달은 無料입니다!

最新 매거진

(03187) 서울市 종로구 淸溪川路 1 東亞日報社빌딩 (週)동아일보사
代表者: 金在鎬 | 登錄番號: 鍾路라00434 | 등록일자: 2014.01.16 | 事業者 登錄番號: 102-81-03525
(03737) 서울市 서대문구 忠正路 29 東亞日報社빌딩 15層 (週)동아미디어엔(온라인비즈니스)
代表理事: 김승환 | 通信販賣申告番號: 第 西大門 1,096號 | 事業者 登錄番號: 110-81-47558
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본