•  


全體|檢索結果|東亞日報

뉴스 3,426件

全體보기
  • “산불 꼼짝마” 열화상 드론이 콕 찍는다

    “山불 꼼짝마” 熱畫像 드론이 콕 찍는다

    ... 울리며 場所를 알리기 때문에 警報와 鎭壓에 리는 時間을 줄일 수 있다”고 말했다. ● “드론 活用하면 山불 鎭火 ‘ 골든 타임’에 도움” 봄철을 맞아 山불 危險이 늘어나며 ...

    • 2024-04-23
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 뮤지컬 ‘파가니니’ 外

    뮤지컬 ‘파가니니’ 外

    ... 드립니다. 東亞日報 골든걸 인스타그램 ‘東亞日報 골든걸 (@goldengirl_donga)’에서 應募해주세요. 問議: goldengirl@donga.com뮤지컬 ‘파가니니’R席 8萬 8000원 相當 20名(10雙)뮤지컬 ...

    • 2024-04-23
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 크리에이티브 전문가도 극찬한 갤럭시 북4 사용기

    크리에이티브 專門家도 極讚한 갤럭시 북4 使用記

    ... 記錄하다 보니 놓치는 部分이 생기고 時間이 오래 리는 短點이 있다. 그러나 갤럭시 북4와 갤럭시 S24를 連結하고 S24의 Transcript Assist 機能을 使用하면 이러한 問題를 解決할 수 있을 ...

    • 2024-04-23
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 신라스테이 플러스, 제주 이호테우에 다음 달 첫 선

    신라스테이 플러스, 濟州 이호테우에 다음 달 첫 選

    신라스테이가 會社 設立 10周年을 맞아 레저型 호텔 ‘신라스테이 플러스’를 다음 달 16日 濟州 北西쪽 이호테우 海邊 隣近에 처음 선보인다. 신라스테이 플러스는 신라스테이가 레저 ...

    • 2024-04-23
    • 좋아요
    • 코멘트

히어로콘텐츠 2件

  • '표류' 인터랙티브 기사, 어떻게 기획했나

    '漂流' 인터랙티브 記事, 어떻게 企劃했나

    ... 記事는 이 생각에서 始作됐다.응급환자가 골든 타임 안에 適切한 治療를 받을 수 있는 ... 衝擊的일지 생각해봤다. 아주 深刻한 疾病이 理智 않는 以上, 우리는 普通 쉽게 病院에 ...

    • 2023-04-06
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 강남에 응급실이 없었다

    江南에 應急室이 없었다

    ... 디스프니아랑. 네, 코로나 리신 적은 없으시대요.(의사 ... 可能한 病院으로 옮기느라 골든 타임을 놓칠 수도 있습니다. ... 連結되기까지 오랜 時間이 利己도 합니다. (119救急隊 ...

    • 2023-03-27

매거진 192件

全體보기
  • 데뷔작으로 아카데미 후보된 셀린 송

    데뷔作으로 아카데미 候補된 셀린 송

    ... 經驗에 對해, “言語나 文化에 있어서 다양한 쉽게 받아들이게 됐다”며 “‘너는 누구니 ... 트로피를 안겼던 映畫 ‘미나리’였다. 올해 골든 글로브賞과 에미賞을 휩쓴 ‘성난 ...

    • 2024-03-01
  • 에미상 휩쓴 ‘성난 사람들’의 두 남자

    에미賞 휩쓴 ‘성난 사람들’의 두 男子

    ... 지난 1月 7日 열린 第81回 골든 글로브 施賞式 TV 미니시리즈 ... 있는 그대로 보여주면 된다는 깨달았다”고 덧붙였다. 그룹 ... 에미賞, 크리틱스초이스, 골든 글로브 施賞式 ...

    • 2024-02-01
  • 식상함은 벗어던졌다! 고구마 디저트의 신세계

    食傷함은 벗어던졌다! 고구마 디저트의 新世界

    ... 5800원, 스모키밀크티 6800원 골든 피스 고구마 個性奏樂지난 5月 ... 主人의 私心이 만들어낸 作이다. 부드럽고 촉촉한 ... 고스란히 녹아들었다는 알 수 있다. 豌豆 앙금과 팥 그리고 ...

    • 2023-12-01

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본