•  


하태원 記者의 優雅한(우리 아이들의 韓半島)|東亞日報

連載 포인트

連載

하태원 記者의 優雅한(우리 아이들의 韓半島)

記事 39

購讀 0

날짜選擇
  • 30년 게임의 결말…‘우주의 기운’이 돕고 있다? [하태원 기자의 우아한]

    30年 게임의 結末…‘宇宙의 기운’이 돕고 있다? [하태원 記者의 優雅한]

    베트남 하노이에서 열리는 2次 北-美頂上會談의 輪廓이 徐徐히 드러나고 있습니다. 美國 트럼프 大統領이 搭乘한 ‘에어포스 원’은 26日 警 하노이에 到着할 豫定이고 金正恩 北韓 國務委員長과의 頂上會談이 이어질 豫定입니다. 두 頂上의 宿所와 會談場에 對한 準備도 奔走히 進行되고 있습니다.…

    • 2019-02-20
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 김정남 암살 2주기와 북한외교의 르네상스[하태원 기자의 우아한]

    김정남 暗殺 2週期와 北韓外交의 르네상스[하태원 記者의 優雅한]

    지난 13日은 ‘悲運의 皇太子’로 불렸던 北韓 김정남이 말레이시아 空港에서 테러로 死亡한지 2周年이 되는 날이었습니다. ‘唯一領導體制’ 아래서 白頭血統을 가진 潛在的인 權力競爭者가 맞을 수 있는 가장 悲慘한 最後를 全 世界가 目睹한 瞬間이기도 합니다. 白晝 대낮에 그것도 사람들의…

    • 2019-02-15
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [하태원 기자의 우아한] ‘방위비 분담금’, 이름부터 틀렸다

    [하태원 記者의 優雅한] ‘防衛費 分擔金’, 이름부터 틀렸다

    韓美 防衛費 分擔金 特別協定(SMA) 協商 葛藤의 골이 깊어지고 있습니다. 協商에 對한 이야기 보다는 駐韓美軍의 地位 및 規模에 變化가 생길 수 있다는 主張이 더 注目받으며 公公然하게 膾炙되고 있는 雰圍氣입니다. 뭐가 어디서부터 꼬였는지 짚어 보겠습니다. ●‘특별한’ 協定의 3가지 …

    • 2019-01-31
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 2차 北美회담 낙관적으로 보이지만 현실은…트럼프와 김정은의 ‘평행선’ [하태원의 외교살롱]

    2次 北美會談 樂觀的으로 보이지만 現實은…트럼프와 金正恩의 ‘平行線’ [하태원의 外交살롱]

    2019年에도 韓半島를 둘러싼 가장 重要한 外交安保 話頭는 北韓의 非核化입니다. 劇的인 反轉의 해였던 2018年에 만들어 낸 全般的인 基調가 큰 變化 없이 이어질 것이라는 展望이 많습니다. 좀 더 具體的으로 말하면 核이나 미사일 挑發이 再開될 可能性 보다는 지루한 協商過程이 이어질 가…

    • 2019-01-04
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [하태원 기자의 우아한]한미 6번째 정상회담 ‘격식’ 두고 오락가락…그 배경은?

    [하태원 記者의 優雅한]한미 6番째 頂上會談 ‘格式’ 두고 오락가락…그 背景은?

    文在寅 大統領과 트럼프 美國 大統領의 6番째 頂上會談을 앞두고 흔히 알려지지 않은 英語 單語가 關心을 끌었습니다. 풀 어사이드(pull aside)라는 單語인데, 直譯하면 ‘한 쪽으로 끌고 가다’는 程度로 풀이해 볼 수 있을 것 같습니다. 外交家에서는 格式을 갖춘 會談이 아니라 會談場…

    • 2018-11-30
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [하태원 기자의 우아한] ‘특별한’ 협상이 불안해 보이는 이유

    [하태원 記者의 優雅한] ‘특별한’ 協商이 不安해 보이는 理由

    同盟國인 韓國과 美國이 2~5年에 한番씩 치러야 하는 通過儀禮中 하나가 防衛費分擔協定입니다. 2萬 8000餘名의 駐韓美軍이 駐屯하는데 드는 費用을 나눠 내기 위해 벌이는 協商이죠. 흥미로운 것은 이 協定의 英文名稱입니다. Special Measures Agreement(SMA)라고 部…

    • 2018-11-20
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [하태원 기자의 우아한] 北, 또 한번의 ‘기만’…아무 일 아니라는 靑

    [하태원 記者의 優雅한] 北, 또 한番의 ‘欺瞞’…아무 일 아니라는 靑

    北韓이 祕密 미사일 基地 13곳을 繼續 運營해 왔다는 證據가 提示됐습니다. 世界的인 싱크탱크인 美國의 戰略國際問題硏究所(CSIS)의 衛星寫眞 判讀 結果를 뉴욕타임즈가 12日(現地 時間) 報道하면서 波紋이 커지고 있습니다. CSIS側 責任硏究者는 北韓軍事專門家인 조셉 버뮤데즈와 北…

    • 2018-11-13
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [하태원 기자의 우아한]임실장의 선글라스에 비친 한반도

    [하태원 記者의 優雅한]임실장의 선글라스에 비친 韓半島

    많은 사람들 앞에 선글라스를 끼고 나서는 것은 如前히 부담스럽습니다. 선글라스에 對한 우리 世代의 ‘偏見’을 反映한 것이라는 생각도 듭니다. 筆者에겐 如前히 선글라스가 멋을 내기 위한 小品입니다. 政治學徒 이자 政治部 記者로 잔뼈가 굵은 筆者에게 선글라스 하면 먼저 떠오르는 이미지…

    • 2018-11-07
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [하태원 기자의 우아한] 한일관계 다시 파국으로 갈까?

    [하태원 記者의 優雅한] 韓日關係 다시 破局으로 갈까?

    10月 30日은 複雜多端한 韓日關係에 또 다른 劃을 그은 하루로 記錄될 것 같습니다. 亂麻같이 엉킨 過去事의 실타래를 快刀亂麻처럼 끊어낸 날이 아니라는 點이 안타깝긴 하지만 말입니다. 韓民族의 歷史에 永遠한 汚點을 남긴 日帝 植民支配라는 過去가 一朝一夕에 쉽사리 解決될 性質의 것은 아…

    • 2018-10-31
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본