•  


李世乭 vs 알파고|東亞日報
날짜選擇
  • AI 알파고, 世界1位 이기고 突然 隱退宣言…울어버린 커제 “큰 苦痛”

    구글 딥마인드社가 製作한 人工知能(AI) 바둑 프로그램 알파고(AlphaGo)가 이세돌 9段에 이어 世界 랭킹 1位 中國의 커제((柯潔) 9段에게도 3連勝을 거두며 人間 바둑이 넘기 힘든 强者임을 確認하며 世界 바둑界를 흔들어 놓은 뒤 突然 隱退를 宣言했다. 알파고는 27日 中國…

    • 2017-05-28
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 알파고 쇼크 1년…‘내 업무 로봇이 대체할 수 있을까’ 물었더니?

    알파고 쇼크 1年…‘내 業務 로봇이 代替할 수 있을까’ 물었더니?

    人工知能 바둑 프로그램 알파고(AlphaGo)와 이세돌 9段의 對局을 펼친 ‘구글 딥마인드 챌린지 매치’가 끝난 지도 어느덧 1年이라는 時間이 흘렀다. 그間 人工知能은 우리 生活에 얼마나 가까이 다가 왔을까. 就業포털 인크루트가 自社 職場人 會員과 設問調査 專門業體 두잇서베이의 …

    • 2017-03-30
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [열린 시선/박한우]인공지능과 빅데이터의 역습

    [열린 視線/박한우]人工知能과 빅데이터의 逆襲

    알파고와 이세돌의 世紀의 對決 以後, 人工知能과 빅데이터는 2016年 最大 이슈로 急浮上했다. 하지만 빅데이터와 人工知能을 통한 産業 發展과 經濟 成長에만 關心이 치우쳐, 技術의 合理性에 對한 論議가 자리 잡지 못하고 있어 問題다. 人工知能이 어떻게 利用되는지, 이 過程에서 人權이 報…

    • 2016-08-03
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 알파고 충격 이후… ‘인간다운 삶’ 관심 늘었다

    알파고 衝擊 以後… ‘人間다운 삶’ 關心 늘었다

    올 3月 이세돌과 알파고의 對局 以後 人工知能이 韓國社會의 話頭다. 교보문고에 따르면 人工知能과 로봇 關聯 書籍(255種)은 올 1月 9400餘 部가 販賣됐지만 5月에는 1萬6600餘 部가 팔렸다. 新刊도 올해 40種이 나와 지난해 같은 期間(26種)의 1.5倍다. 特히 人工知能 …

    • 2016-06-15
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 이세돌 9단, 알파고 대국 때 받은 LG전자 후원금 전액 기부

    李世乭 9段, 알파고 大國 때 받은 LG電子 後援金 全額 寄附

    이세돌 9段이 올해 3月 人工知能(AI) 알파고와 大局을 벌였을 當時 LG電子로부터 받았던 大國 後援代金 全額을 社會福祉法人에 寄附했다. 李 9段은 26日 LG電子 關係者들과 함께 서울 노원구 노원로 성민福祉館에서 後援行事를 가졌다. 이 자리에서 李 9段은 스마트폰 ‘G5’와 …

    • 2016-05-26
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 인공지능-로봇 투자, 펀드-랩에게 물어봐

    人工知能-로봇 投資, 펀드-랩에게 물어봐

    지난달 28日 政府가 人工知能(AI), 事物인터넷(IoT), 新藥 等 새로운 産業 育成을 위한 政策 패키지를 내놓자 未來 成長産業에 對한 關心이 커지고 있다. 글로벌 低成長이 固着化하면서 ‘新(新)成長動力 찾기’가 地球村 經濟의 話頭로 떠오른 것이다. 金融投資業界에서도 低金利 時…

    • 2016-05-03
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 이세돌9단-알파고 세기의 대결 담은 에세이 출간

    李世乭9段-알파고 世紀의 對決 담은 에세이 出刊

    이세돌 9段과 人工知能 바둑프로그램 알파고의 對決을 담은 最初의 에세이가 나왔다. ‘78, 神의 한 수 人間의 한 手’(처음史·寫眞)는 人類 代表와 機械 代表가 지난달 7日間 벌인 5版의 大國을 解說하면서 한 바둑棋士의 鬪魂이 사람들의 마음을 움직인 이야기를 豐盛하게 담았다. 3…

    • 2016-04-13
    • 좋아요
    • 코멘트
  • “3국 시작전 산삼 한 뿌리를…” 이세돌 vs 알파고 대결 담은 에세이 출간

    “3國 始作前 山蔘 한 뿌리를…” 李世乭 vs 알파고 對決 담은 에세이 出刊

    이세돌 9段과 人工知能 바둑프로그램 알파고의 對決을 담은 最初의 에세이가 나왔다. ‘78, 神의 한 수 人間의 한 手’(처음史)는 人類 代表와 機械 代表가 지난달 7日間 벌인 5版의 大國을 解說하면서 한 바둑棋士의 鬪魂이 世界人의 마음을 움직이게 된 過程의 이야기를 豐盛하게 담…

    • 2016-04-12
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [광화문에서/김갑식]이세돌처럼 진다면

    [光化門에서/김갑식]이세돌처럼 진다면

    19世紀 日本에서 幕府가 支配하던 時期 바둑은 그냥 바둑이 아니었다. 領主들의 直接的인 武力 衝突이 줄어들면서 바둑은 이들의 힘을 誇示하는 또 다른 戰爭터가 됐다. 영주의 後援을 받는 바둑 名家(名家)들은 自身들의 名譽를 지키기 위해 死活을 걸었다. 1835年 7月 名人起訴(名人碁…

    • 2016-03-25
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [이세돌이 복기한 알파고와의 일주일]초반 우세… 순간의 욕심으로 승기를 놓치다

    [이세돌이 服朞한 알파고와의 一週日]初盤 優勢… 瞬間의 欲心으로 勝機를 놓치다

    4國 勝利는 5國에 對한 確信을 심어줬다. 現在 水準의 알파고는 프로 頂上級 記事들이 이길 수 있다는 確信이었다. 元來 最終國인 5局에선 黑白을 다시 定하는 돌가리기를 하지만 4國을 마치고 黑을 잡겠다고 했다. 白이 받는 덤이 7輯 半인 中國 룰은 黑이 若干 不利하다는 게 定說이지만 …

    • 2016-03-23
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [이세돌이 복기한 알파고와의 일주일]‘백 78 반드시 통한다’ 자신감이 승부 갈라

    [이세돌이 服朞한 알파고와의 一週日]‘百 78 반드시 通한다’ 自信感이 勝負 갈라

    가장 밑바닥에 떨어졌을 때 새 希望이 솟는 것일까. 3連敗를 當했지만 4國에 臨할 때는 以前보다 훨씬 自信 있었다. 1∼3國을 통해 알파고가 어떤 狀況을 싫어하는지, 어떤 模樣에서 手읽기를 失手할 可能性이 높은지 ‘感’을 잡았다. 勝負는 ‘實力+自信感’이다. 3國이 心理戰에서 이미…

    • 2016-03-22
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [이세돌이 복기한 알파고와의 일주일]극심한 심리적 압박감 ‘내 바둑’ 못 둬

    [이세돌이 服朞한 알파고와의 一週日]極甚한 心理的 壓迫感 ‘내 바둑’ 못 둬

    알파고와의 1, 2國을 지고 나서 人工知能에 지는 人間이 내가 될 수 있다는 負擔感이 너무 컸다. 元來 큰 勝負를 앞두고 緊張하는 것은 當然하지만 나는 다른 사람보다 덜 緊張한다고 생각해왔다. 特히 큰 競技 前날에는 ‘無條件 이긴다’는 自己 催眠을 걸었다. 自身을 믿고 相對가 어떻게 …

    • 2016-03-21
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 좌하변 단수 칠 절호의 기회 놓쳐

    左下便 斷水 칠 絶好의 機會 놓쳐

    1國을 놓친 뒤 많은 想念이 떠올랐다. 프로 記事의 對局에선 볼 수 없는 異常한 數와 프로 頂上級의 數를 번갈아 두는 알파고의 習性이 明確하게 잡히지 않았다. 하지만 ‘異常하다’고 느껴지는 數를 나쁜 手라고 斷定해서는 안 된다는 느낌이 들었다. 알파고가 手마다 勝利 確率을 計算해 着手…

    • 2016-03-19
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [토요판 커버스토리]“알파고, 나랑 붙자!”

    [土曜版 커버스토리]“알파고, 나랑 붙자!”

    프로棋士인 손근기 5段(29)은 이세돌 9段과 알파고의 對決이 한창일 때 어머니에게서 깜짝 놀랄 만한 付託을 받았다. 바둑을 가르쳐줄 수 없느냐는 얘기였다. “제가 바둑 배운 지 20年이 넘었고 入團한 지 13年이 됐는데 그동안 바둑 두는 아들에겐 精誠을 쏟으셔도 바둑 自體에는 한…

    • 2016-03-19
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 大會優勝땐 特別昇段 ‘입신’ 프로 9段 71名

    이세돌 9段과 알파고의 對決을 통해 바둑에 對한 關心이 높아졌다. 하지만 바둑은 구글이 挑戰 課題로 삼을 程度로 實力을 갖추기가 쉽지 않다. 바둑에 對한 궁금症을 問答 풀이로 알아본다. Q. 바둑을 어디서 배울 수 있나. A. 어린이들은 全國에 1000個 가까이 있는 어린이…

    • 2016-03-19
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본