•  


李世乭 vs 알파고|東亞日報
날짜選擇
  • [횡설수설/정성희]정치인과 바둑

    [橫說竪說/정성희]政治人과 바둑

    백제 蓋鹵王이 바둑이라면 四足을 못 쓴다는 말을 듣고 高句麗 長壽王은 道琳 스님을 백제로 보낸다. 바둑으로 蓋鹵王에게 接近한 道琳은 大規模 土木工事를 일으키도록 부추긴다. 이로 인해 百姓이 窮乏해진 틈을 타 長壽王은 475年 백제를 치고 蓋鹵王은 도망치다 죽임을 當한다. 三國史記의 이…

    • 2016-03-11
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [김도훈의 SNS 민심]한국의 온라인 지성, 인공지능 시대에 뒤처져

    [김도훈의 SNS 民心]韓國의 온라인 知性, 人工知能 時代에 뒤처져

    가슴이 울렁거린다. 李世乭 국수가 人工知能 알파고와의 바둑 對局에서 두 판 잇달아 敗했다. 初盤의 布石을 보고, 機械 學習을 適用하는 會社 最高經營者(CEO)의 觀點에서 그間 알파고가 이세돌의 바둑 두는 패턴을 熱心히 分析했으리라 斟酌은 했다. 衝擊的이라는 常套語는 避하고 싶지만 가슴…

    • 2016-03-11
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 겁 없는 AI 진화, 통제와 공존은 인류 숙제

    怯 없는 AI 鎭火, 統制와 共存은 人類 宿題

    이세돌 9段(33)李 또 人工知能에 무릎을 꿇었다. 李 9段이 컴퓨터 바둑 프로그램인 알파고에 첫판을 졌을 때만 해도 많은 사람이 ‘설마…’ 했으나 準備를 단단히 하고 나온 2局마저 지자 알파고가 人間 最高手보다 確實히 優位에 있다는 分析이 나오고 있다. 10日 서울 종로구 포시즌…

    • 2016-03-11
    • 좋아요
    • 코멘트
  • “택아! 나서줘”

    “擇아! 나서줘”

    9日 이세돌 9段과 알파고의 第1國이 끝난 뒤 한 인터넷 커뮤니티 사이트에서는 드라마 ‘應答하라 1988’에서 劇中 이창호 9段을 연상시킨 최택(박보검)이 李 9段 代身 알파고와 大國을 하는 合成 寫眞이 公開됐다. 이 揭示物은 數千 件의 照會數를 記錄했고 소셜네트워크서비스(SNS)…

    • 2016-03-11
    • 좋아요
    • 코멘트
  • “첫날엔 失手로 진 줄 알았는데… 이젠 人工知能이 두려워”

    “하도 분해서 ‘스타크래프트’(게임)를 했어요. 스타크래프트 人工知能(AI)을 박살냈습니다.” 10日 午後 한 누리꾼이 自身의 페이스북에 올린 글이다. 스타크래프트 戰鬪에서 勝利한 畵面 寫眞도 함께 揭載했다. 이기기 쉬운 게임 속 人工知能에 憤풀이를 한 셈이다. 이 寫眞은 二世…

    • 2016-03-11
    • 좋아요
    • 코멘트
  • ‘터미네이터’ 현실로?… 자의식 AI 현재론 불가능

    ‘터미네이터’ 現實로?… 自意識 AI 現在론 不可能

    구글의 人工知能(AI) ‘알파고’가 이세돌 9段을 꺾자 많은 市民들은 “무섭다”고 反應했다. 人間과 비슷한 水準의 思考 能力을 가진 AI가 登場해 人間과 葛藤을 빚는 空想科學(SF) 映畫가 早晩間 現實化될 것이란 두려움 때문이다. 映畫 속 AI는 主로 人間을 威脅하는 두려운 存在로…

    • 2016-03-11
    • 좋아요
    • 코멘트
  • “AI, 통제 벗어나 지배자로” vs “신기술의 하나일뿐”

    “AI, 統制 벗어나 支配者로” vs “新技術의 하나일뿐”

    人工知能(AI) ‘딥블루’가 1997年 체스 王에 登極한 以後 AI는 世間의 關心을 끌기 始作했다. 當時만 해도 AI 發展에 對해 大體로 友好的이었다. 하지만 高度의 創意力과 複雜한 思考力을 要求하는 바둑에서도 알파고가 勝利하는 水準에 이르자 雰圍氣가 달라지고 있다. AI에 對한 憂慮…

    • 2016-03-11
    • 좋아요
    • 코멘트
  • AI, 우리곁에 성큼… 카페서 손님 맞이度

    우리는 日常生活에서 깨닫지 못하는 사이에 이미 人工知能(AI)을 經驗하고 있다. PC와 스마트폰으로 포털사이트에 들어갈 때, e메일을 確認할 때 AI는 곳곳에 숨어 일하고 있다. 代表的 事例는 구글 지메일 스팸分類 서비스다. 지메일은 機械가 스스로 學習해 性能을 改善하는 머신러닝을…

    • 2016-03-11
    • 좋아요
    • 코멘트
  • ‘알파고의 아버지’ 허사비스, 어린시절 체스 英才

    이세돌 9段과의 對局에서 連勝을 거둔 人工知能(AI) ‘알파고’의 胎生에 對한 關心도 커지고 있다. 特히 구글이 美國 會社임에도 不拘하고 對局場의 알파고 側 자리에는 英國 國旗가 걸려 알파고의 停滯에 궁금症이 더해졌다. 英國 國旗가 걸린 理由는 알파고를 開發한 AI 스타트업 ‘딥마…

    • 2016-03-11
    • 좋아요
    • 코멘트
  • “AI의 最終 目的地는 人間의 腦”

    알파고가 이렇게 剛했던가. 1局에서 알파고의 實力을 가늠해본 이세돌이 2局에서는 이길 수 있을 것이라는 期待 섞인 展望이 많았지만 알파고가 2勝을 챙겼다. ‘알파고의 失手’로 여겨졌던 37番째 數는 몇 手 앞을 내다보는 人工知能(AI)의 完璧에 가까운 演算能力을 土臺로 한 ‘神의…

    • 2016-03-11
    • 좋아요
    • 코멘트
  • “알파고, 이젠 인간이 도전해야 할 ‘바둑의 神’으로”

    “알파고, 이젠 人間이 挑戰해야 할 ‘바둑의 神’으로”

    한때 世界 바둑界를 號令했던 臺灣 린하이펑(林海峰) 9段은 1970年代 그의 全盛期 時節 “바둑의 神(神)과 바둑을 둔다면 석 點 程度는 놓아야 한다”고 말했다. 普通 世界 頂上級 프로 棋士들의 答辯도 마찬가지다. 프로 記事들 사이에서 알파고가 이세돌 9段과의 1, 2國 對決에서 …

    • 2016-03-11
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 中 커제 “알파고와 겨루고 싶어… 승률 60%”

    中 커제 “알파고와 겨루고 싶어… 勝率 60%”

    世界 最强으로 꼽히는 中國 커제(柯潔·19·寫眞) 9段이 自身의 웨이보(微博·中國판 트위터)를 통해 “(이세돌 9段을 꺾은) 알파고가 나는 이기지 못할 것”이라며 “알파고와의 對戰을 받아들일 用意가 있다”고 밝혔다고 中國 反官營 通信 中國神冤枉(新聞網)이 10日 報道했다. 그러면서 “…

    • 2016-03-11
    • 좋아요
    • 코멘트
  • “李, 1국에선 오버… 2국에선 너무 위축”

    “李, 1局에선 오버… 2局에선 너무 萎縮”

    “이세돌 9段이 1, 2局에서 너무 極과 極을 오가고 있어요. 平素 그의 바둑과는 全혀 달라요.” 10日 이 9段과 알파고 對決 2國의 유튜브 解說을 하던 유창혁 9段(寫眞)의 얼굴은 李 9段의 敗北가 確實해지자 붉게 물들었다. 그 亦是 ‘正말 認定하기 싫은 瞬間’이 오고 있다는 …

    • 2016-03-11
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 실수인듯 실수 아닌 ‘AI 묘수’… 李, 빅딜 승부수도 안통해

    失手인듯 失手 아닌 ‘AI 妙手’… 李, 빅딜 勝負手도 안통해

    할 말이 없는 敗北였다. 이세돌 9段은 10日 2局에서 徹底히 戰略的으로 움직였다. 李 9段은 1局에서 初盤 戰鬪를 벌이다 크게 失敗했다. 그 代身 알파고는 中盤 무렵 相當한 失手를 했고, 끝내기에서도 損害를 보는 手를 뒀다. 그래서 李 9段은 1國의 經驗을 徹底히 活用하는 戰略을…

    • 2016-03-11
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 이세돌 “완패, 초반부터 한 번도 앞선 적이 없었다”

    李世乭 “完敗, 初盤부터 한 番도 앞선 적이 없었다”

    “完敗였다. 初盤부터 한 番도 앞선 적이 없었다. 이제부터는 한 판이라도 이길 수 있도록 最善을 다하겠다.” 이세돌 9段은 10日 서울 종로구 새문안로 포시즌스호텔에서 구글 人工知能(AI) 바둑프로그램 알파고와의 對局 後 가진 記者懇談會에서 ‘白旗’를 들었다. 하루 前만 해도 “…

    • 2016-03-10
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본