•  


大韓民國 優秀 醱酵食品 다 모였다…2024 K-푸드 醱酵文化大戰|週刊東亞

週刊東亞 1434

..

大韓民國 優秀 醱酵食品 다 모였다…2024 K-푸드 醱酵文化大戰

  • reporterImage

    최진렬 記者

    display@donga.com

    入力 2024-04-01 09:32:26

  • 글字크기 설정 닫기
    • 3月 30日 서울 汝矣島서 開催 

    • 醱酵食品 直接 만드는 體驗敎室도 열려

    全國의 優秀한 醱酵食品을 紹介하고 體驗하는 ‘2024 K-푸드 醱酵文化大戰(醱酵文化大戰)’李 3月 30日 서울 汝矣島 FKI타워에서 열렸다. 東亞日報와 채널A, 同人典攬이 主催한 醱酵文化大田은 全國 各地의 다양한 醱酵食品을 만날 수 있는 ‘醱酵文化展示館’과 直接 醱酵食品을 만들어보는 ‘發效體驗敎室’로 構成됐으며, 올해가 5回째 行事다. 訪問客들은 다양한 醱酵食品을 보고 만들고, 맛보면서 즐거운 時間을 보냈다.

    발효체험교실 신청자들이 사과고추장 만들기 체험을 하고 있다. [홍중식 기자]

    發效體驗敎室 申請者들이 沙果고추醬 만들기 體驗을 하고 있다. [홍중식 記者]

    “醱酵食品하면 김치 아닙니까. 健康에 關心이 커지는 나이인 만큼, 展示場에서 全羅道 포기김치와 섞박지 等 여러 김치가 가진 다양한 效能을 알게 돼 좋았습니다.”

    이날 醱酵文化展示館에 가장 먼저 入場한 類國産 氏의 말이다. 醱酵文化大田은 開場 前부터 行事를 기다리는 사람들로 붐볐다. 訪問客들은 展示館에 놓인 다양한 傳統 醱酵食品을 有心히 둘러봤다.

    食醋, 젓갈, 醱酵酒 等 다양한 傳統 醱酵食品들 中에서 가장 큰 人氣를 끈 食品群은 亦是 김치였다. 個中에는 展示된 김치가 마음에 들어 現場에서 온라인으로 同一 製品을 購買한 訪問客도 있었다. 김봉진 氏는 “最近 健康 問題로 누룽지를 많이 먹어 입이 심심하던 次였는데, 展示된 백열무 물김치와 동치미가 맛있어 보여 온라인에서 같은 製品을 購買했다”고 말했다.

    醱酵食品은 酵母와 곰팡이 等 微生物의 作用으로 食品의 成分이 分解되거나 새롭게 合成되며 만들어진 食品이다. 發效에 關與한 微生物들이 飮食物과 함께 몸에 들어가 腸內 微生物 環境을 健康하게 誘導해 健康에 이로우며 저장省度 向上된다. 醬과 김치, 乳製品으로 대표되는 韓國의 傳統 醱酵食品은 抗炎, 콜레스테롤 改善 等 다양한 效能을 지닌 것으로 알려졌다. 特히 發效 過程에서 생기는 獨特한 風味 德分에 오랜 時間 사람들의 사랑을 받아왔다.



    3월 30일 서울 여의도에서 열린 ‘2024K-푸드 발효문화대전’에서 방문객들이 발효식품에 대한 설명을 읽고 있다. [홍중식 기자]

    3月 30日 서울 汝矣島에서 열린 ‘2024K-푸드 醱酵文化大戰’에서 訪問客들이 醱酵食品에 對한 說明을 읽고 있다. [홍중식 記者]

    醱酵酒 코너 亦是 큰 關心을 받았다. 醱酵酒는 濁酒?洋酒?淸州처럼 穀類를 糖化해 발효시켜 만든 술이다 알코올 含量이 1~18%로 一般 술에 비해 相對的으로 낮으며, 不諱發散도 2~8% 含有해 맛과 香味가 뛰어나다. 이날 醱酵文化展示館에는 利川 쌀로 만든 麥酒와 쌀과 누룩으로 빚은 傳統 막걸리 等 여러 醱酵酒가 展示됐다. 京畿 楊州에서 五加皮 農事를 짓는다는 정판근 氏는 “平素 直接 栽培한 五加皮로 淡禁酒를 만들어 마시는데, 더 나아가 傳統 五加皮酒를 만들면 좋겠다고 생각해 關聯 아이디어를 얻으려 訪問했다”고 말했다.

    參加者들은 醱酵體驗敎室에서 沙果고추醬과 手製과일청을 直接 만들어보며 즐거운 時間을 보냈다. 事前 登錄한 24名의 申請者를 對象으로 進行된 發效體驗敎室은 醱酵食品에 對한 큰 關心을 立證하듯 早期에 申請이 마감됐다. 參加者들은 現場에서 沙果잼, 고춧가루, 天日鹽, 레몬汁 等의 材料를 活用해 謝過고추醬과 手製과일청을 만들었다. 謝過고추醬 만들기를 體驗한 한 參加者는 “이番 體驗 德分에 앞으로는 直接 고추醬을 만들어 먹을 수 있을 것 같다”며 웃었다.

    專門家들은 요즘 같이 傳統食品을 사먹는 時節일수록 直接 醱酵食品을 만들어보는 것이 重要하다고 말했다. 發效體驗敎室을 進行한 장진수 바른먹거리學校 代表는 “市販되는 醱酵食品들 살펴보면 좋은 製品도 많지만, 反對로 各種 添加物이 無分別하게 들어간 製品들도 적잖다”면서 “直接 醱酵食品을 만들어보는 過程에서 醱酵食品에 對한 理解가 높아지고 더 나아가 집에 돌아가서도 ‘自己만의 醱酵食品’을 만들 수 있게 된다”고 말했다.

    訪問客들은 앞으로도 醱酵文化對戰을 통해 傳統 醱酵食品의 優秀性이 널리 알려지게 되길 期待했다. 정은옥 氏는 “特有의 香 때문에 肉類 攝取에 拒否感이 있었는데 醱酵文化大戰 德分에 ‘發效陸’ 方式으로도 蛋白質을 攝取할 수 있다는 事實을 알게 됐다”며 “앞으로도 全國의 다양한 醱酵食品을 紹介하는 場이 열렸으면 좋겠다”고 말했다.



    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본