•  


AI 技術移轉 프로그램으로 ETRI-中小企業 相生?同伴成長 ‘期待’

AI 技術移轉 프로그램으로 ETRI-中小企業 相生?同伴成長 ‘期待’

[IT東亞 金榮宇 記者] 人工知能(以下 AI)가 企業의 競爭力에 큰 影響을 미치는 時代다. 市場에 파는 製品이나 서비스는 勿論, 企業內 業務 環境에도 AI가 活用되는 것이 이제는 매우 자연스럽다. 特히 챗GPT(ChatGPT) 等으로 대표되는 自然語 基盤의 對話型 AI 모델은 活用性과 便宜性 兩側面에서 呼應을 받으며 빠르게 擴散되고 있다.

출처=셔터스톡
出處=셔터스톡

다만, 自社 비즈니스에 對話型 AI 모델을 導入하려는 企業은 높은 障壁을 넘어야 한다. 特히 最近 脚光을 받고 있는 自然語 處理 모델인 LLM(Large language model)等의 高級 技術을 活用하거나 關聯 솔루션을 開發하기 위해서는 높은 水準의 處理能力을 가진 클라우드나 온프레미스(內部網) 시스템이 必要하다. 費用 및 人力이 制限된 中小企業 立場에서는 負擔이 될 수밖에 없다.

이러한 狀況이라면 國策硏究機關인 韓國電子通信硏究院(以下 ETRI)에서 提供하고 있는 技術移轉 프로그램에 關心을 가질 만하다. 技術移轉이란 國家硏究開發 事業으로 開發한 結果物(技術, 知識, 情報, 노하우 等)을 企業에게 技術料를 받고 企業에게 移轉하거나 利用을 許可하는 것을 意味한다. ETRI는 1600餘個의 移轉 可能한 技術을 保有하고 있으며, 技術料를 企業의 規模에 따라 다르게 策定하여 供給하고 있다. 特히 스타트업이나 中小企業의 境遇, 大企業의 折半 水準 費用에 技術移轉을 받아 自社의 事業에 椄木할 수 있다.

ETRI의 技術移轉 및 事業化를 위한 硏究成果擴散실 所屬 이상훈 博士는 取材陣과의 通話에서 “ETRI 技術移轉 프로그램의 根本的인 目的은 同伴成長을 위한 것으로, 中小企業에 유리한 費用을 提示할 뿐 아니라, 單純히 特許를 파는 것에 그치지 않고 各種 노하우를 包含한 技術 傳授 敎育도 이루어진다”며 契約 以後의 段階에서도 ETRI의 內部 硏究나 政府課題 連繫를 통해 技術 高度化 및 事業化를 돕기도 한다”고 밝혔다.

ETRI에서 가장 重點을 두는 것은 亦是 AI 關聯 技術이다. 企業들의 需要도 많다. 多樣한 AI 技術의 開發 및 移轉이 이루어지는 가운데, 特히 눈에 띄는 건 올해 初 선보인 ‘韓國語에 最適化된 言語理解 모델(MoBERT) 및 應用技術’이다. MoBERT라는 名稱은 ETRI에서 主唱한 것으로, 구글에서 선보여 話題가 된 自然語處理 모델 ‘BERT(Bidirectional Encoder Representations from Transformers)’를 參考하면서, ‘形態素(Morpheme)’ 基盤으로 最適化했다는 意味를 담았다.

MoBERT는 言語生成 技術인 LLM과 區分되는 ‘言語理解’ 技術에 該當한다. LLM 對備 사이즈가 훨씬 작고, 낮은 費用으로 빠르고 正確한 結果를 期待할 수 있는 것이 長點이다. 意味의 最小 單位인 形態素 基盤으로 文脈情報를 學習한다. 이를 통해 韓國語 對象으로 最高 水準의 機械讀解 性能 및 텍스트 分類 性能을 發揮한다는 것이 ETRI의 說明이다.

ETRI의 MoBERT 關聯 技術 移轉을 통해 肯定的인 效果를 본 代表的인 中小企業 中 하나가 IT 運營管理 솔루션 業體인 ‘人포플라’다. 特히 最近 人포플라는 사람의 反復 業務를 AI에게 맡기는 RPA(Robotic Process Automation)를 비롯한 業務 自動化 솔루션의 開發 및 普及에 힘을 기울이고 있다.

人포플라側은 取材陣과의 인터뷰에서 “우리는 自然語處理 모델을 利用한 IT 서비스 自動化 모델을 開發하고 있으며, 顧客의 環境에 따른 業務 自動化를 위해 한글 데이터를 읽어 學習을 進行하는 것이 매우 重要하다”라며, “ETRI의 MoBERT 基盤 뉴럴 檢索 技術을 導入해 테스트를 進行한 結果, 데이터에 따라 正確度가 旣存 技術 對比 約 20% 程度 向上된 것을 確認할 수 있었다”라고 意見을 밝혔다.

그 外에도 人포플라는 ETRI의 技術移轉 프로그램에 對해, “스타트業?中小企業이 基盤 技術 開發을 위해 많은 時間과 費用을 投資하기가 쉽지 않은데, ETRI로부터 以前 받은 技術은 中小企業의 技術力 確保·强化 및 글로벌 市場 進出 等에 큰 도움이 될 것”이라며 “移轉 받은 技術을 土臺로 製品을 開發하며 ETRI와 持續的인 協業을 進行하고 있으며, 向後 새로운 技術을 共同開發한다면 서로 相生하며 競爭力을 높일 수 있는 機會가 될 것으로 생각한다”라고 期待를 표하기도 했다.

글 / IT東亞 金榮宇 記者(pengo@itdonga.com)

IT東亞 의 모든 콘텐츠(技士)는 Creative commons 著作者標示-非營利-變更禁止 라이선스 에 따라 利用할 수 있습니다.
意見은 IT東亞(게임東亞) 페이스북 에서 덧글 또는 메신저로 남겨주세요.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본