•  


[農業이 IT(잇)다] 히즈 “韓國的 原料로 만든 웰니스 뷰티 ‘리솔츠’로 海外 프리미엄 市場 攻略”

[農業이 IT(잇)다] 히즈 “韓國的 原料로 만든 웰니스 뷰티 ‘리솔츠’로 海外 프리미엄 市場 攻略”

권택경 tk@itdonga.com

[KOAT x IT東亞] 韓國農業技術振興院과 IT동아는 우리나라 農業의 發展과 디지털 轉換을 이끌 有望한 스타트업을 紹介합니다. 奇拔한 아이디어와 商品, 그리고 獨創的인 技術로 우리의 삶을 潤澤하게 할 全國 各地의 農業 스타트업을 만나보세요.

[IT東亞 권택경 記者] 프랑스産 게랑드 소금은 名品 소금으로 통하며 國內 天日鹽보다 5倍 以上 비싸게 팔린다. 하지만 沈澱物 比率, 有益한 미네랄 含量을 따지면 全南 地域에서 나는 우리나라 天日鹽보다 좋을 게 없다는 主張도 있다. 그럼에도 게랑드 소금이 비싸게 팔리는 건 ‘名品 소금’이라는 브랜드 이미지를 確固히 構築했기 때문이다.

國産 天日鹽을 原料로 活用하는 웰니스 뷰티 브랜드 리솔츠(ReSaltZ)를 만든 히즈의 권윤정 代表는 이같은 브랜드의 힘에 注目했다. 게랑드 소금도 프랑스의 작은 시골 마을 갯벌에서 採取한 소금이라는 點에서 우리의 天日鹽과 크게 다르지 않다. 하지만 米食과 名品의 나라에서 온 소금이라는 게 一種의 幻想을 만든다.

권윤정 히즈 대표 / 출처=히즈
권윤정 히즈 代表 / 出處=히즈

권윤정 代表는 天日鹽처럼 우리에게 익숙한 것들도 브랜딩만 제대로 갖추면 글로벌 市場에서 競爭力을 갖춘 프리미엄 製品으로 통할 수 있다고 봤다. 익숙하고 흔해서 우리는 특별하게 생각하지 못 하지만 美國, 유럽에서는 얼마든지 名品으로 통할 수 있는 潛在力이 있다는 것이다. 리솔츠를 프리미엄 글로벌 市場을 겨냥한 브랜드로 企劃한 것도 그래서다.

리솔츠는 新安 飛禽島 天日鹽을 비롯해 御聲초, 署理胎, 覆盆子 等 東洋的 原料를 積極的으로 活用해 製品을 만든다. 우리에겐 나물, 풀, 콩 程度로 여겨지지만 西歐人들에겐 ‘東洋의 허브’로 여겨질 수 있는 原料들이다. ‘게랑드 소금’이 프랑스에 對한 우리의 羨望을 刺戟하듯, 리솔츠는 ‘東洋의 神秘’에 對한 西洋人들의 羨望을 刺戟한다.

리솔츠 제품들/ 출처=IT동아
리솔츠 製品들/ 出處=IT東亞

原料뿐만 아니라 製品을 使用하는 行爲 自體에도 意味를 담았다. 代表 製品인 클렌징 바는 曲線形 디자인으로 얼굴에 문지를 때 自然스레 東洋式 마사지 療法인 괄社가 可能하게 했다. 또한 모든 製品을 可及的 天然 植物性 原料를 使用한 비건 製品으로 만들고 化學 成分 使用을 最少化했다. 리솔츠가 單純 ‘뷰티 브랜드’가 아닌 ‘웰니스 뷰티 브랜드’를 標榜하는 理由다.

웰니스는 健康과 安定을 追求하는 삶의 方式을 말한다. 코로나19 팬데믹 以後 健康 管理, 安全의 重要性이 새삼 浮刻되며 떠오른 트렌드 中 하나다. 권윤정 代表는 "웰니스 烈風으로 東洋의 民間療法에 對한 關心도 높아졌다”면서 “民間療法이 治療가 아닌 라이프스타일로 받아들여진 것”이라고 說明했다.

리솔츠는 지난해 미국 코스모프로프의 '스킨 슈링크' 트렌드에 선정되기도 했다 / 출처=히즈
리솔츠는 지난해 美國 코스모프로프의 '스킨 슈링크' 트렌드에 選定되기도 했다 / 出處=히즈

實際 리솔츠는 아직 美國 正式 론칭 前임에도 美國 프리미엄 뷰티 市場의 關心을 받고 있다. 지난해 美國 라스베이거스에서 열린 뷰티 産業 博覽會인 코스모프로프(Cosmoprof)에서는 그해의 트렌드 ‘스킨 슈링크’ 製品 中 하나로 選定돼 紹介됐고, 優秀 製品에 受賞하는 코스모어워드에서는 ‘親環境 및 有機農(Green&Organic)’ 分野 最終 候補로 오르기도 했다.

지난해 11月에는 뉴욕 基盤 웰니스 뷰티 브랜드 ‘오죽(OJOOK)’’과 協業해 리솔츠 製品을 뉴욕 프리미엄 뷰티 市長에 示範 出市했다. 示範 出市를 통한 消費者 趣向 및 反應 確認, 第3字 物流網 構築까지 모두 마친 리솔츠는 오는 5月 美國 正式 론칭에 나선다. 이에 앞서 오는 4月 末 프리미엄 숍 入店을 通해 日本 市場에도 進出한다.

국내 백화점에 전시된 리솔츠 제품들 / 출처=히즈
國內 百貨店에 展示된 리솔츠 製品들 / 出處=히즈

히즈는 主要 百貨店 부티크 샵, 카카오톡 膳物하기, 아난티, 29cm 等 온오프라인 채널을 통해 리솔츠 製品을 國內 消費者들에게도 선보이고 있다. 지난해 12月에는 서울市를 代表하는 뷰티 브랜드로서 동대문디자인플라자(DDP) 內 複合文化空間인 ‘非더비’에서 팝업 展示會를 열기도 했다.

事實 리솔츠는 權 代表에게도 큰 挑戰이다. 오랜 期間 브랜드 컨설턴트로 일한 브랜드 專門家지만 直接 브랜드를 론칭하는 건 이番이 처음이기 때문이다. 히즈 또한 元來는 新生 業體들의 브랜드 構築을 돕는 브랜드 엑셀러레이터와 브랜드 컨설팅을 겸하는 企業이다. 現在도 네슬레, CJ第一製糖 等 글로벌 大企業들의 글로벌 브랜드, 마케팅 컨설팅 業務를 맡고 있다.

리솔츠 제품들을 소개하는 권윤정 히즈 대표 / 출처=IT동아
리솔츠 製品들을 紹介하는 권윤정 히즈 代表 / 出處=IT東亞

하지만 리솔츠가 브랜딩과 마케팅에만 神經 쓴 製品은 아니라고 權 代表는 强調한다. 實際 뷰티 業界에는 開發부터 生産까지 모두 委託한 製品에 그럴싸한 브랜드와 마케팅만 입혀 販賣하는 製品도 적지 않은 탓이다. 權 代表는 “리솔츠는 서울大 바이오學科 出身 硏究員, 아모레퍼시픽 出身 製品 開發者 等 自體 硏究開發 人力, 食藥處 認證 自體 製造工場을 두고 있다”고 說明했다.

韓國의 좋은 原料들을 글로벌 市場에 프리미엄 製品으로 선보이겠다는 權 代表의 努力에 應答해 支援의 손길을 내민 곳이 韓國農業技術振興院이다. 韓國農業技術振興院은 技術移轉 事業을 통해 리솔츠의 製品 開發에 힘을 실었다. 抗酸化 有效 成分이 含有된 ‘發效 覆盆子 抽出物’로 만든 아로마 入浴劑 ‘로제선셋’이 바로 그 結果 中 하나다.

한국농업기술진흥원으로부터 기술이전 받은 '발효 복분자 추출물'을 원료로 만든 입욕제 '로제선셋' / 출처=히즈
韓國農業技術振興院으로부터 技術移轉 받은 '發效 覆盆子 抽出物'을 原料로 만든 入浴劑 '로제선셋' / 出處=히즈

權 代表는 “第 背景이 브랜드 專門家였기에 原料, 農産物에 對한 理解度는 專門家보다 떨어지는 便이었지만 韓國農業技術振興院으로부터 技術的인 支援을 많이 받을 수 있어 事業에 큰 도움이 됐다”고 말했다.

히즈는 올해 리솔츠의 美國, 日本 市場 進出을 成功的으로 마친 後 向後 유럽 市場에도 挑戰할 計劃이다. 天然 入浴劑 市場에서는 5年 안에 글로벌 1位를 達成하겠다는 果敢한 目標도 提示했다.

권윤정 히즈 대표 / 출처=IT동아
권윤정 히즈 代表 / 出處=IT東亞

權 代表는 “1年도 안 된 브랜드가 美國 프리미엄 뷰티 市場에서 賞을 받고 入店 要請을 받는 건 異例的인 日”이라며 “처음 리솔츠 브랜드를 企劃하며 세운 攻掠 戰略이 다 맞아 들어가 神奇한 氣分이다. 當分間 顧客과의 接點을 確保하고 賣出을 創出하면서 美國과 日本 市場에서 基盤을 다지는 데 集中할 것”이라고 밝혔다.

글 / IT東亞 권택경 (tk@itdonga.com)

IT東亞 의 모든 콘텐츠(技士)는 Creative commons 著作者標示-非營利-變更禁止 라이선스 에 따라 利用할 수 있습니다.
意見은 IT東亞(게임東亞) 페이스북 에서 덧글 또는 메신저로 남겨주세요.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본