•  


이달의 科學技術人賞에 손동희 敎授…筋肉 再生 돕는 電子素子 開發 : 동아사이언스

동아사이언스

이달의 科學技術人賞에 손동희 敎授…筋肉 再生 돕는 電子素子 開發

統合檢索

이달의 科學技術人賞에 손동희 敎授…筋肉 再生 돕는 電子素子 開發

4월 ′이달의 과학기술인상′을 수상자로 선정된 손동희 성균관대 전자전기공학부 교수. 과기정통부 제공
4月 '이달의 科學技術人賞' 受賞者로 選定된 손동희 成均館大 電子前期工學部 敎授. 科技情通部 提供

이달의 科學技術人賞 4月 受賞者로 伸縮性 바이오 電子素子 시스템을 開發한 손동희 成均館大 電子前期工學部 敎授가 選定됐다.


科學技術情報通信部와 韓國硏究財團은 이달의 科學技術人賞 4月 受賞者로 손동희 成均館大學校 電子前期工學部 敎授가 選定됐다고 3日 밝혔다. 이달의 科學技術人賞은 優秀한 硏究開發 成果로 科學技術 發展에 貢獻한 硏究開發者를 每月 1名씩 選定해 科技情通部 長官賞과 賞金 1000萬원을 授與하는 賞이다.


孫 敎授는 損傷된 神經과 筋肉, 心血管 組織에 간편히 接着해 長期的으로 安定的인 信號를 주고받을 수 있는 伸縮性 바이오 電子素子 시스템을 開發해 로봇 基盤의 步行 再活技術을 最初로 具現한 功勞를 認定받았다.


筋肉과 神經이 甚하게 損傷된 境遇 初期에 適切한 治療를 받지 못하면 機能 障礙가 發生할 수 있다. 損傷 組織의 回復을 促進하는 體內 移植型 素子나 步行補助로봇 같은 웨어러블 裝置를 統合한 시스템 開發이 活潑하다. 旣存 素材는 柔軟性과 耐久性이 不足해 移植 後 組織에 炎症을 誘發하는 問題가 있었다.

 

손동희 교수 연구팀이 개발한 주사형 바이오 전자시스템을 이용한 조직 보철과 조기보행재활기술. 과기정통부 제공
손동희 敎授 硏究팀이 開發한 注射型 바이오 電子시스템을 利用한 組織 補綴科 早期步行再活技術. 科技情通部 提供

손동희 敎授 硏究팀은 電氣 抵抗이 작아 筋肉과 神經의 信號를 잘 傳達하는 하이드로젤 電極素材 및 電子素子를 開發했다. 生體組織처럼 부드럽고 伸縮性, 接着性度 優秀하다. 나아가 硏究팀은 이들을 注射로 生體에 移植하는 方法과 電子스티커로 皮膚에 附着하는 두 가지 方法을 開發해 바이오 電子素子 시스템을 마련했다.

 

硏究팀은 注射型 시스템을 통해 앞다리 筋肉이 甚하게 損傷된 實驗쥐에 전도성 하이드로젤을 注射해 筋組織 再生 效果를 確認했다. 筋組織이 損傷된 實驗쥐의 末梢神經에 電氣 刺戟을 주고 이때 發生한 筋電圖 信號로 步行補助로봇을 驅動해 再活을 돕자 實驗쥐는 3日 만에 正常的으로 步行하기도 했다. 硏究 結果는 지난해 11月 國際學術誌 '네이처'에 揭載됐다.


接着性이 優秀한 바이오 電子스티커를 動物의 心外膜에 長期間 附着해 安定的으로 心電圖를 計測하기도 했다. 不整脈 等 心電圖 診斷과 電氣 刺戟을 통한 效果的인 深博 調律이 可能했다. 硏究 成果는 지난해 9月 國際學術誌 '네이처 일렉트로닉스'에 紹介됐다.

 

손동희 교수 연구팀은 심혈관계 질환을 정밀 진단하고 치료할 수 있는 스티커형 바이오 전자소자 시스템을 개발했다. 과기정통부 제공
손동희 敎授 硏究팀은 心血管系 疾患을 精密 診斷하고 治療할 수 있는 스티커型 바이오 電子素子 시스템을 開發했다. 科技情通部 提供

孫 敎授는 "注射型과 스티커型 바이오 電子素子 시스템 源泉技術을 開發하고 實驗해 心血管系와 神經筋系 重症 疾患의 精密 診斷과 再生 및 再活 治療 效果 向上을 確認했다"며 "多樣한 硏究 그룹에서 開發한 電子補綴醫療機器에 關心을 갖고 協業을 통한 技術革新이 이뤄진다면 臨床 適用이 더욱 가까워질 것"이라고 期待했다.


이어 "長期間 安定的으로 電氣生理學的 信號를 計測하고 刺戟 性能이 있는 次世代 電子薬으로 발전시켜 다양한 將棋의 診斷 및 治療에 도움을 주고 싶다"고 밝혔다.
 

關聯 태그 뉴스

이 記事가 괜찮으셨나요? 메일로 더 많은 記事를 받아보세요!

댓글 0

###
    科學技術과 關聯된 分野에서 紹介할 만한 재미있는 이야기, 告發 素材 等이 있으면 躊躇하지 마시고, 알려주세요. 提報하기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본