•  


放置에서 過保護로: 美國 父母들은 어쩌다 ‘헬리콥터’가 됐나 | 自己啓發 | 매거진 | 하버드비즈니스리뷰[HBR]
自己啓發 & 人事組織

放置에서 過保護로: 美國 父母들은 어쩌다 ‘헬리콥터’가 됐나

매거진
2021. 3-4月號
192

放置에서 過保護로:
美國 父母들은 어쩌다 ‘헬리콥터’價 됐나

맞벌이 父母의 簡略한 歷史


美國에는 子女 養育과 커리어 管理에 對한 制度的 支援이나 地域社會의 支援이 거의 없다. 하지만 關聯 助言은 到處에 널려 있다. 育兒 關聯 書籍, 媤어머니, 丈母님, 職場 同僚, 쓴소리 잘하는 同年輩 知人, 市場에서 만나는 낯 모르는 어른 等 많은 사람이 當身이 무엇을 잘못하고 있고 아이를 어떻게 키워야 하는지 틈만 나면 알려주고 싶어한다. ‘母乳로 키우는 게 最高지’ ‘아이가 있는 사람이 파트너 트랙 partner track 을 밟는 건 不可能해’ ‘TV나 컴퓨터는 못 보게 해야지’ ‘勤務時間을 줄여 달라고 하는 건 커리어를 망치는 길이야’ ‘애 洋襪 좀 신겨!’

美國 父母들은 歷史上 그 어느 때보다 오래 일하고 子女와 함께 時間을 보낸다.(지금의 大卒者 父母가 여기에 쏟는 時間은 1965年의 父母들에 비해 두 倍나 더 길다.) 코로나19 以前에도 그랬다. 아이가 父母의 職場 同僚이고, 父母가 아이의 敎師이자 놀이 親舊이며 풀타임 養育者人 只今도 어이없지만 그렇다. 우리가 늘 疲勞에 시달리는 건 當然한 일이다.

우리는 어쩌다 長時間 勤務를 하며 아이들의 學業, 運動, 其他 活動을 챙기면서 집안일까지 해야 하는 狀況에 이르렀을까?

193 아이의 洗禮式에 參席한 베이든-포웰 警 內外와 아이를 안고 있는 乳母(寫眞 出處: PA Images via Getty Images)

過去: ‘代行 父母’의 時代

英語 單語 ‘페어런트 parent ’가 ‘父母役割(養育)을 하다’라는 뜻의 凍死로 널리 쓰이기 始作한 것은 1970年代부터다. 이렇게 된 데에는 그만한 理由가 있다. 全 世界的으로 아이의 父母만 全的으로 養育을 책임지게 된 時期는 全體 歷史에서 그리 길지 않다. 人類가 生存이라는 課業에 集中해야 했던 時代에는, 特히 유럽에서는, 日常的인 아이의 養育은 나이가 더 많은 兄弟姊妹, 親戚, 保姆 等의 몫이었다. 代行 父母 alloparenting 로 불리는 이런 形態의 共同 養育은 相當히 臨時變通的이었다. 도와줄 사람이 아무도 없을 때는 父母들은 아장아장 걷기 始作하는 아기를 安全하게 固定해두기 위해 온몸을 포대기로 감싸서 묶어 두곤 했다. 그러다 中世 以後에 公式的 性格을 띤 養育機關이 登場했다. 프랑스에서는 全國 各地의 配置國 placement bureau 이 幼兒를 시골에 보내, 2~3歲가 될 때까지(때로는 7歲가 될 때까지) 그곳의 乳母가 키우도록 했다. 1780年에 파리에서 태어난 아기 2萬1000名 가운데 1萬7000名이 시골 乳母의 손에 자랐다.

美國은 유럽과 事情이 달랐다. 宗敎的 信念, 유럽에 비해 貧弱한 資源으로 因해 淸敎徒 父母들은 比較的 많은 時間을 子女들과 함께 보냈다. 美國에서 養育을 監督하는 사람은 大槪 아버지였다. 女性에게 子女의 道德性 發達을 맡기기에는 미덥지 못하다는 認識 때문이다. 歷史學者 C. 존 소머빌 C. John Sommerville 은 淸敎徒人이 ‘最初의 現代的 父母’라고 말했다. 人類學者 데이비드 F. 랜시 David F. Lancy 는 ‘最初의 근심하는 父母’라고 했다. 어쨌든 淸敎徒 父母는 子女 敎育에 熱誠的이고 積極的으로 關與했다.(물론 下人과 奴隸의 도움이 컸다.)

그러던 中 産業革命으로 男性이 일터에서 보내는 時間이 길어지고 女性이 子女 養育을 專擔하거나 아이를 돌봐 줄 看護師와 保姆의 雇傭이 늘어나면서 美國과 유럽에 커다란 變化가 나타났다. <비튼 夫人의 살림 要領 Mrs. Beeton’s Book of Household Management >의 엄청난 人氣는 이런 方式이 普遍的이었음을 보여준다. 1861年에 發刊된 이 베스트셀러는 어머니들에게 살림 方法이 아니라 下人에게 살림 指示를 내리는 方法을 紹介했다.

아티클을 끝까지 보시려면
有料 멤버십에 加入하세요.
첫 달은 無料입니다!

아티클이 실린 매거진

하버드비즈니스리뷰코리아 2021.3-4月號 說得 안 되는 사람을 說得하는 法 25,000원 22,500원

아티클 PDF

하버드비즈니스리뷰코리아 2021.3-4月號 放置에서 過保護로: 美國 父母들은 어쩌다 ‘헬리콥터’가 됐나 5,000원
  • ※ 아티클 PDF 購買는 月別 提供되는 PDF 다운로드 權限을 모두 使用하신 1年 또는 月 自動決濟 서비스 購讀者에 한해 提供되는 서비스입니다.
  • ※ 아티클 PDF 다운로드가 必要하신 분께서는 HBR Korea 서비스 購讀을 申請하세요!
(03187) 서울市 종로구 淸溪川路 1 東亞日報社빌딩 (週)동아일보사
代表者: 金在鎬 | 登錄番號: 鍾路라00434 | 등록일자: 2014.01.16 | 事業者 登錄番號: 102-81-03525
(03737) 서울市 서대문구 忠正路 29 東亞日報社빌딩 15層 (週)동아미디어엔(온라인비즈니스)
代表理事: 김승환 | 通信販賣申告番號: 第 西大門 1,096號 | 事業者 登錄番號: 110-81-47558
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본