•  


[橫說竪說/박영균]마이스터高|東亞日報

[橫說竪說/박영균]마이스터高

  • 入力 2009年 1月 16日 02時 58分


올해 工業高等學校를 卒業할 豫定인 추동엽(19) 氏는 벌써 月給을 타서 父母님께 드렸다. 大學 卒業生들에게도 羨望의 對象인 삼성전기에 2週 前부터 入社해 2週日 치 月給을 받은 것이다. 그는 삼성전기가 採用한 機能競技大會 入賞者 112名 中 한 사람이다. 大卒 白手가 넘쳐나는 就業 氷河期라 大學生 親舊들이 부럽지 않을 것이다. 秋 氏는 “大學은 일하면서도 充分히 다닐 수 있다”면서 學位 때문이 아니라 더 많은 知識과 技術을 얻기 위해 工夫를 繼續하겠다고 한다.

▷公告를 卒業하고 大企業에 入社한 이들은 大學 갈 걱정을 할 必要가 없는 境遇가 많다. 會社 안에 設立된 사내大學에서 大學 課程을 마칠 수 있기 때문이다. 外部 敎授를 비롯한 講師陣이 直接 社內 講義室로 와서 가르쳐주니 時間과 學費도 節約된다. 所定의 過程을 履修하면 大學卒業狀이 나온다. 就業率이 높기로 有名한 巨濟工高는 三星重工業과 協約을 맺고 있다. 삼성중공업에 入社한 卒業生들은 三星重工業工大에 進學해 繼續 工夫하면서 일할 수 있다.

▷來年부터는 公告 農高 等 專門系 高校가 한 段階 더 高級化된다. 政府 支援이 集中되는 마이스터高等學校가 指定돼 學生을 뽑는다. 이 學校 學生들은 學費가 全額 免除되고 就業 때 入營이 延期될 뿐 아니라 特技兵으로 兵役을 마칠 수 있다. 軍隊 때문에 經歷을 損害 보는 일이 없게 된다. 이미 수도電氣工高 釜山自動車高 경북기계공고 原州情報公告 忠北半導體고 合德堤鐵箍 군산기계공고 龜尾電子工高 巨濟公告 等 9個 學校가 轉換을 準備 中이다. 앞으로 모두 50個의 마이스터高가 指定되면 名實共히 마이스터(技術丈人)를 排出하는 名門高로 成長할 것이다.

▷高學歷者들의 就業도 바늘구멍이다. 學歷을 낮춰 ‘僞裝就業’이라도 하겠다는 사람이 한둘이 아니다. 50, 60代 中年들 사이에선 子女들이 就職했는지 물으면 ‘懲役 몇 年 刑’이라는 유머도 퍼져 있다. 就業해 돈벌면서 大學 다니는 子女가 있다면 孝子 中의 孝子다. 大學을 나와 봤자 父母에게 빌붙어 사는 캥거루族이 될까 봐 걱정이라면 마이스터高 適性이 아닌지 眞摯하게 생각해볼 일이다. 마이스터高 出身이 特目高 자사高 出身 못지않게 잘돼야 비로소 先進社會가 되는 게 아닐까 싶다.

박영균 論說委員 parkyk@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본