•  


“襄杆之風 부는 4, 5月 危險… 國家-國民 한뜻으로 山불 豫防을”|동아일보

“襄杆之風 부는 4, 5月 危險… 國家-國民 한뜻으로 山불 豫防을”

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 4月 5日 03時 00分


코멘트

최병암 山林廳長 인터뷰

지난달 7일 최병암 산림청장이 대형 산불이 발생한 경북 울진군 죽변면 산불현장지휘본부에서 피해 상황과 진화 계획을 설명하고 있다. 산림청 제공
지난달 7日 최병암 산림청장이 大型 山불이 發生한 慶北 蔚珍郡 죽변면 山불現場指揮本部에서 被害 狀況과 鎭火 計劃을 說明하고 있다. 山林廳 提供
“아직 山불操心 期間이 끝나지 않았다. 襄杆之風(襄陽과 杆城 사이에 부는 局地的 强風)李 부는 4, 5月은 더 危險하다. 國民 여러분도 各別히 注意해주시길 當付 드린다.”

지난달 4日 蔚珍·三陟 山불이 發生하고 한 달이 지났다. 하지만 只今도 全國 곳곳에선 크고 작은 山불이 繼續되고 있다. 지난달 初 蔚珍·三陟 山불 現場에서 一週日間 뜬눈으로 밤을 지새우며 鎭火 作業을 指揮한 최병암 山林廳長은 4日 東亞日報와의 인터뷰에서 “‘字나 깨나 山불操心’이란 말을 留念해 달라. 所重하게 가꾼 숲을 한 番의 失手로 잃어서는 안 된다”며 이렇게 强調했다. 다음은 一問一答.

―例年보다 올해 山불이 많았다.

“지난달 末까지 全國의 山불은 最近 10年 平均보다 2倍 가까이로 늘었다. 지난겨울 降水量은 平年 對比 14.7% 水準으로 50年 만에 最低値였는데 蔚珍·三陟 山불의 주된 原因 中 하나로 分析된다. 이는 深刻한 氣候變化의 結果이기도 하다. 異常氣候는 山불을 더 자주, 더 크게 만들고 있다.”

―蔚珍·三陟 山불의 被害는 왜 커졌는가.

“겨울철 가뭄과 强風, 險峻한 山岳地形 等 最惡의 條件이 겹쳤다. 바람 方向도 隨時로 變해 鎭火에 相當히 어려움을 겪었다. 國家와 地方自治團體가 保有한 헬기와 人力을 總動員한 死鬪였다고 評價한다. 하지만 人命 被害를 막았고, 한울 原子力發電所와 三陟 液化天然가스(LNG) 機智, 佛影寺와 金剛松 群落地 等 國家 主要施設과 文化資産을 지켜낸 것은 多幸이라고 생각한다.”

―이番 山불로 느낀 點도 많을 것 같다.

“헬기 稼動率 向上, 林道 擴張, 鎭火 人力 擴充 等을 迅速히 推進해야 한다. 이런 緊急措置와 함께 恒久的이고 根本的인 對策도 必要하다. 山林廳뿐 아니라 地自體와 有關機關의 山불對應 能力을 劃期的으로 높여야 하고 住宅 周邊의 山林 管理 方案도 積極 마련해야 한다. 또 超大型 山불에 對해선 國家 全體의 對應 力量이 迅速하고 效果的으로 動員될 수 있도록 國家 資源의 動員體系를 더욱 强化할 必要가 있다.”

―山불 被害 住民들은 어떻게 支援할 생각인가.


“政府는 山불 被害 地域을 特別災難地域으로 宣布하고 汎政府的인 被害 調査와 支援對策을 마련하고 있다. 또 삶의 보금자리와 일터를 뺏긴 많은 住民이 하루빨리 日常으로 復歸해 生業에 從事할 수 있도록 支援하겠다. 特히 송이 採取로 生業을 이어가던 住民들을 위해 송이를 어떻게 復元할지 代案을 마련하고 對替所得作物도 迅速히 支援할 方針이다.”

―山불 被害地 復舊와 復元 計劃은….

“住民 生活圈 地域부터 山沙汰 防止施設을 于先 設置할 方針이다. 山불 發生 地域의 境遇 土壤 結集力이 弱해져 集中豪雨 詩 山沙汰 等 2次 被害가 憂慮된다. 應急復舊가 必要한 地域은 장마철 以前에 緊急復舊를 마무리할 計劃이다.”


大田=이기진 記者 doyoce@donga.com



#山林廳 #최병암 山林廳長 #山불操心
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본