•  


‘프렌치 키스’와 칵테일 時브리즈|新東亞

‘프렌치 키스’와 칵테일 時브리즈

모든 근심걱정을 실어가는 바닷가 산들바람

  • 김원곤│서울大 胸部外科 敎授│

    入力 2010-09-01 14:47:00

  • 글字크기 설정 닫기
    • 映畫 ‘프렌치 키스’의 女主人公 케이트는 約婚者 찰리와 그의 魅惑的인 愛人 줄리엣 앞에서 바텐더에게 시브리즈를 注文하며 “프랑스 웨이터는 無禮하게 할수록 親切해진다”는 弄談을 잊지 않는다. 케이트처럼 마음이 무더울 程度로 답답할 때 마시는 시브리즈는 特히 海邊가 모래沙場에서 산들거리는 바닷바람을 맞으며 吟味하면 錦上添花인 칵테일이다.
    ‘프렌치 키스’와 칵테일 시브리즈
    映畫 ‘프렌치 키스’는 로맨틱 코미디物의 女王 멕 라이언의 代表作 中 하나로 로렌스 캐스團 監督의 1995年 作品이다.

    캐나다 토론토에 사는 純眞한 歷史 先生 케이트(멕 라이언 분)는 젊은 醫師인 찰리(티모시 허튼 分)와 約婚한 사이다. 그女는 찰리 父母의 집에서 同居하면서 그女가 오랫동안 모아둔 非常金으로 집을 사서 찰리와 새 보금자리를 꾸밀 꿈에 부풀어 있다. 그女는 美國 胎生이나 토론토에 交換敎師로 派遣 나왔을 때 찰리를 만나 사랑에 빠진 뒤 캐나다 市民權을 얻기 위해 移民 手續을 기다리는 狀態였다.

    그런데 마침 찰리에게 세미나 參席次 프랑스 파리에 갈 機會가 생긴다. 찰리는 케이트에게 같이 갈 것을 付託河나 平素 甚한 高所恐怖症으로 飛行機 타기를 무서워하는 그女는 그의 提議를 拒絶하고 집에 홀로 남기로 한다. 캐나다 市民權을 正式으로 取得하기 前에는 캐나다를 許諾 없이 떠나서는 안 된다는 移民 規定도 또 다른 理由였다.

    그런데 찰리가 파리로 떠난 며칠 後 케이트는 그로부터 靑天霹靂과도 같은 消息을 傳하는 電話를 받는다. 그가 파리에서 運命과도 같이 魅惑的인 프랑스 女人 줄리엣(수잔 안베 分)을 만나 첫눈에 사랑에 빠졌다는 內容이었다. 찰리의 衝擊的인 通報에 그女는 高所恐怖症을 무릅쓰고 파리行 飛行機에 오른다.

    密搬入 다이아몬드 목걸이를 둘러싼 해프닝들



    그런데 機內에서 그女의 옆 자리에 한눈에도 乾達처럼 보이는 뤼크(케빈 클라인 分)라는 프랑스 男子가 앉는다. 케이트는 어쩌다 보니 옥신각신 끝에 그와 온갖 수다를 떨게 된다. 뤼크는 事實 高價의 다이아몬드 목걸이를 프랑스로 密搬入하려는 計劃을 가지고 있었다. 그 다이아몬드 목걸이는 美國에 살던 그의 할머니 遺産으로 그가 將次 프랑스에서 葡萄農場을 運營하는 데 資本金으로 使用할 計劃이었다. 어쨌든 다이아몬드를 成功的으로 密搬入하려고 窮理를 하던 뤼크 앞에 마침 純眞無垢한 케이트가 나타난 것이다.

    그는 케이트를 利用하기로 마음먹고 그女에게 술을 먹여 곯아떨어지게 한 뒤 그女의 가방 안에 몰래 다이아몬드 목걸이를 숨긴 葡萄나무 苗木을 넣는다. 뤼크의 計劃은 稅關을 通過한 뒤 純眞한 케이트를 適當히 속여 그女의 가방 속 다이아몬드 목걸이를 다시 回收하려는 것이었다.

    파리空港에 到着하자 뤼크의 豫想대로 케이트는 稅關을 無事通過하고 그는 그의 行色을 殊常히 여긴 稅關員의 制止를 받는다. 그러나 마침 過去 뤼크와 특별한 因緣이 있는 刑事 카르桐 輕減(場 르노 分)李 家族休暇를 보내고 돌아오는 길에 그를 發見한다. 그는 稅關員에게 뤼크를 그냥 통과시키라고 말한 뒤 그의 車에 태워 뤼크의 所持品을 直接 뒤져보지만 殊常한 物件은 發見하지 못한다.

    그러나 이 일 때문에 뤼크는 그만 케이트를 놓치고 만다. 그는 카르桐 輕減에게서 풀려난 뒤 서둘러 케이트가 갈 豫定이라고 말했던 호텔로 달려간다.

    한便 케이트는 찰리가 묵고 있는 호텔에 到着한다. 그러나 호텔 로비에서 찰리가 電話로 말했던 바로 그 美貌의 프랑스 女人과 津한 愛情 行脚을 벌이는 것을 發見하고 그女는 瞬間 精神을 잃고 만다. 그 틈을 利用해 마침 호텔 로비에 있었던 外國 旅行客 相對 專門 詐欺꾼 한 名이 뤼크의 다이아몬드 목걸이가 들어 있는 그女의 가방을 훔쳐 달아난다.

    ‘프렌치 키스’와 칵테일 시브리즈
    뒤늦게 到着한 뤼크는 케이트를 깨운 뒤 그女의 가방이 없어진 것을 發見한다. 둘은 各自 다른 理由로 잃어버린 가방에 對해 안타까워한다. 뤼크는 케이트에게서 詐欺꾼의 人相着衣를 듣고 같은 系統의 專門 知識을 活用해 그가 누구인지 卽時 알아낸다. 그리고 둘은 뤼크가 훔친 車로 그 詐欺꾼을 잡으러 간다. 달리는 동안 케이트는 뤼크에게 自身이 왜 파리에 오게 되었는지를 이야기해준다.

    詐欺꾼의 집으로 쳐들어간 뤼크와 케이트는 그女의 가방을 發見하지만 旅券과 돈 等 값나가는 物件들은 이미 없어진 狀態였다. 케이트는 絶望하나 뤼크는 詐欺꾼이 남겨 둔 葡萄나무 苗木을 發見하고는 조용히 安堵의 한숨을 짓는다. 케이트는 自己 가방에 몰래 그런 物件을 넣은 뤼크를 責望한다.

    어쨌든 뤼크와의 볼일을 마친 케이트는 그와 헤어진 뒤 旅券 再發給을 위해 캐나다大使館을 찾아간다. 그러나 오히려 過去 失手로 한 次例 마리화나를 吸入했던 前歷이 綻露나면서 캐나다 移民 申請이 거절당하는 受難을 맞는다. 그런데 이 渦中에 뤼크는 뒤늦게 葡萄나무 苗木 안에 다이아몬드 목걸이가 들어 있지 않다는 것을 알고 詐欺꾼을 다시 찾아가게 되고, 그로부터 그 목걸이는 케이트의 백 속에 있을 것이라는 말을 듣는다.

    한便 찰리는 運命의 女人 줄리엣과 結婚까지 決心하고 그女와 함께 南쪽 海岸의 休養地인 칸으로 떠난다. 艱辛히 그들의 行先地를 알게 된 케이트는 그들을 쫓아 칸行 汽車를 탄다. 뤼크 亦是 密搬入 다이아몬드 목걸이의 存在를 눈치 챈 카르桐 警監의 追跡을 따돌리고 목걸이를 찾기 위해 케이트의 汽車에 同乘한다.

    漸漸 깊어가는 妙한 사랑의 感情

    汽車 안에서 뤼크는 어떻게 해서든 케이트의 가방 속 다이아몬드를 꺼내보려고 하나 失敗하고 오히려 그 渦中에 케이트에게 妙한 사랑의 感情을 느끼게 된다. 汽車를 타고가면서 치즈를 지나치게 먹어 배頉이 난 케이트는 中間에 작은 驛인 라벨(La Ravelle)이라는 마을에 내린다. 그런데 이곳은 마침 뤼크의 故鄕이었다. 事實 뤼크는 3代째 내려오는 葡萄農場 집 큰아들이나 동생과의 다툼 끝에 모든 葡萄밭을 잃고 6年 前 故鄕을 떠난 狀態였다. 케이트는 뜻하지 않게 뤼크의 本家인 葡萄園까지 들러 즐거운 時間을 보낸다. 뤼크는 그中에도 다이아몬드 목걸이를 찾기 위해 애를 쓰다가 그 목걸이가 이미 케이트의 목에 걸려 있는 것을 알게 된다.

    迂餘曲折 끝에 뤼크는 케이트의 옛사랑 찰리를 찾는 일을 도와주기로 하고 그女와 함께 다시 汽車에 오른다.

    뤼크의 戰略대로 찰리와 만난 케이트는 그가 그女를 떠난 것을 後悔하도록 만든다. 그러나 케이트는 그런 그에게 오히려 幻滅을 느끼게 되고, 그럴수록 더욱 뤼크에 對한 사랑의 感情이 깊어진다.

    한便 뤼크를 쫓아 칸까지 追跡해 온 카르桐 輕減은 케이트를 몰래 만나 密搬入한 다이아몬드 목걸이만 돌려주면 뤼크는 그냥 놓아주겠다고 提議한다. 그女는 葡萄밭을 經營하면서 健全한 삶을 찾겠다는 뤼크의 圓을 이루어주기 위해 다이아몬드 목걸이는 몰래 카르桐 警監에게 돌려주고 그 代身 處女 時節부터 貯金해둔 非常金 4萬5782달러를 톡톡 털어서 뤼크에게 주며 다이아몬드 목걸이를 판 代金이라고 말하며 떠난다.

    케이트의 條件 없는 사랑에 感銘을 받은 카르桐 輕減은 뤼크에게 이 事實을 알려준다. 뤼크는 飛行機로 떠나려는 케이트를 뒤쫓아가서 그女에게 사랑을 告白한다. 케이트 또한 이番 經驗을 통해 眞實한 사랑이 무엇인지 마침내 깨닫고 그를 欣快히 받아들인다.

    여름철이 제格인 津한 과일 맛의 칵테일

    ‘프렌치 키스’와 칵테일 시브리즈
    映畫는 뤼크가 일군 葡萄밭에서 그와 케이트가 夫婦로서 津한 키스를 하는 場面으로 끝을 맺는다.

    이 映畫에서 술에 關해 登場하는 興味 있는 첫 場面은 케이트가 뤼크의 本家에서 經營하는 葡萄農場에 들렀을 때다. 뤼크가 살았던 옛날 房에 들른 그女에게 그는 過去에 自身이 直接 만든 아로마 箱子(aroma kit)를 보여주며 와인을 吟味하는 方法에 關해 仔細히 이야기해준다. 卽 와인을 그냥 無心코 마실 땐 다양한 香을 느낄 수 없지만, 아로마 箱子를 통해 미리 어느 程度 習得하면 그 모든 香이 새삼스럽게 되살아나 술을 眞情으로 즐길 수 있게 된다는 것이다. 이는 오늘날 와인 愛酒家들이 共通的으로 經驗하는 바와 같은 理論이다.

    그러나 亦是 이 映畫에서 가장 印象 깊게 登場하는 술은 바로 詩브리즈(Sea Breeze)라는 이름의 칵테일이다. 이 칵테일은 케이트가 칸 海邊가에서 찰리와 줄리엣을 첫 대면하는 자리에서 登場한다. 케이트의 登場에 깜짝 놀라는 찰리 앞에서 그女는 周邊의 바텐더에게 시브리즈를 注文한다. 그러고는 “프랑스 웨이터는 無禮하게 할수록 親切해진다”라는 弄談을 잊지 않는다. 그리고 빨대가 꽂힌 채 나온 시브리즈를 케이트가 맛있게 마시는 場面이 이어진다. 시브리즈는 보드카에 크랜베리(cranberry) 주스와 그레이프프루트(grapefruit) 주스를 섞어서 만든 칵테일이다. 그레이프프루트는 우리나라에서는 자몽으로 흔히 알려진 熱帶 과일이다. 魅惑的인 붉은色의 이 칵테일은 하이볼 盞에 얼음을 먼저 넣은 뒤 材料들을 부어 만든다. ‘바다에서 부는 산들바람(sea breeze)’이라는 칵테일 이름의 雰圍氣를 忠實히 살리기 위해 材料를 다 넣은 뒤 술盞을 若干 흔들어서 거품을 만들어 서빙하기도 한다.

    시브리즈는 材料가 되는 과일이 豐盛하게 나는 여름철에 主로 음용된다. 特히 더운 여름철 海邊가 모래沙場에서 산들거리는 바닷바람을 맞으며 吟味하면 錦上添花다. 勿論 요즈음은 生과일을 使用하는 것이 아니라 미리 만들어서 파는 주스를 使用해 칵테일을 만들기 때문에 原則的으로 季節에 關係는 없지만 津한 과일 맛에다 과일을 떠올리게 하는 칵테일의 色깔 때문에 아무래도 여름철이 제格이다.

    이 칵테일은 레몬이나 라임 조각으로 컵을 裝飾해 서빙할 수도 있으나 淸凉感 있는 칵테일의 雰圍氣를 살려 이러한 裝飾 없이 그냥 빨대만을 꽂아 서빙하기도 한다. 映畫에서 케이트度 바로 이 方法으로 시브리즈를 마신다.

    時브리즈라는 이름의 칵테일이 誕生한 것은 1920年代 末로 거슬러 올라가나 當時의 레시피는 오늘날의 詩브리즈와는 달리 眞과 그레나딘(grenadine) 시럽을 섞어서 만든 것이었다. 그 後 若干의 變形을 거쳐 오늘날의 시브리즈가 誕生했다.

    시브리즈의 높은 人氣를 反映하듯 이 칵테일과 비슷한 칵테일들이 紹介되고 있다. 먼저 보드카에 그레이프프루트 주스만을 넣은 것은 그레이하운드(Greyhound)라고 부르고 反面 크랜베리 주스만을 넣은 것은 케이프 코더(Cape Codder)라고 부른다. 그리고 그레이하운드 칵테일에 소금이 添加되면 솔티毒(Salty Dog)이라는 칵테일이 된다.

    또 보드카와 크랜베리 주스에다 그레이프프루트 주스 代身 파인애플 주스를 넣은 것은 베이브리즈(Bay Breeze) 또는 하와이안 時브리즈(Hawaiian Sea Breeze) 칵테일로 불린다. 甚至於 시브리즈에서 보드카 代身 데킬라를 넣어 멕시칸 時브리즈라는 이름의 칵테일을 선보이기도 한다.

    시브리즈를 알고 보면 더욱 興味津津한 映畫

    이 모든 칵테일의 共通點은 여름철에 즐길 수 있는 가볍고 상큼한 칵테일이라는 것이다. 萬一 알코올 없이 칵테일의 雰圍氣를 즐기려는 사람이라면 보드카를 빼고 크랜베리 주스와 그레이프프루트 주스만을 混合해 마실 수도 있다.

    칵테일 시브리즈는 이 映畫 以外에도 여러 映畫에서 登場한다. 먼저 1992年 알 파치노 主演의 名作 ‘女人의 香氣(Scent of a Woman)’에서 슬레이드 大領이 그의 過去 前歷 때문에 조카와 말싸움을 하는 場面에서 빈센트라는 사람이 블라디메리(Blood Mary)를 마셨다고 하자 그 사람이 마셨던 것은 詩브리즈라고 訂正하는 場面이 나온다.

    시브리즈가 보다 具體的인 形態로 興味 있게 登場하는 映畫는 2005年 우리나라에서는 ‘나이트 플라이트’라는 題目으로 上映된 바 있는 ‘레드 아이(Red Eye)’에서다. 이 映畫의 原題인 레드 아이는 2004年에 上映된 우리나라의 恐怖 映畫 ‘레드 아이’(김동빈 監督, 장신영·송일국 主演)와 題目이 一致하기 때문에 나이트플라이트라는 그럴듯한 題目으로 바꾼 것으로 생각된다.

    이 映畫의 基本 줄거리는 호텔에 묵고 있는 政府 高位官吏를 暗殺하려는 陰謀를 꾸미고 있는 테러組織의 一員인 잭슨 리프너(킬리언 머피 分)가 夜間 飛行機 안에서 美貌의 호텔리어 리사 라이서트(레이첼 맥아덤즈 分)의 아버지 목숨을 擔保로 그女에게 暗殺 計劃에 協助하도록 脅迫하는 것이다.

    映畫의 導入部에 搭乘 前 空港의 한 바에서 理事가 偶然히 犯人 잭슨을 만나는 場面이 나온다. 여기서 잭슨은 리사에게 칵테일을 勸하면서 짐짓 그女가 願하는 칵테일을 推測해보려 한다. 그런데 事實 그는 지난 8週 동안 理事를 尾行하면서 그女가 칵테일이라면 언제나 詩브리즈만을 注文한다는 것을 알고 있는 狀態였다.

    어쨌든 그는 “음, 보드카는 들어 있을 것 같고…(I am feeling Vodka)”라고 韻을 떼면서 “틀림없이 단맛이 나는 칵테일日 것(Definitely sweetened)”이라고 말한다.

    理事가 同意의 表情을 보이자 그는 조금 더 輪廓을 좁혀가는 表情을 지으면서 다음과 같이 말한다. “코스모는 너무 흔하고 스크루드라이버는 너무 지루하고….(Cosmo is too common, screwdriver is too boring.)” 여기서 코스모는 코스모폴리彈(cosmopolitan)이라는 칵테일의 弱者를 말하는데 보드카, 트리플 섹, 라임 주스, 크랜베리 주스를 材料로 만들어진다. 이 칵테일은 特히 ‘섹스앤더시티(Sex and the City)’라는 우리나라에서도 잘 알려진 美國 드라마에서 主人公 中의 하나인 캐리(사라 제시카 파커 分)가 劇中에서 種種 注文해 有名稅를 탔다. 그리고 스크루드라이버(screwdriver)는 보드카와 오렌지주스를 섞은, 레시피가 比較的 單純한 칵테일로 잭슨의 表現대로 지루할 程度로 널리 愛用되는 칵테일이다.

    잭슨은 이렇게 뜸을 들인 後에 이윽고 會心의 表情을 지으며 正答을 말한다. “그레이프프루트의 單純함과 파인애플의 複合性을 섞은 그레이프프루트 時브리즈죠!(simplicity of grapefruit and complexity of pineapple, Grapefruit Sea Breeze!)” 그러자 理事는 아주 近接했는데 아깝다고 하면서 베이브리즈(Bay Breeze)를 注文한다.

    여기서 잭슨이 이야기한 그레이프프루트 時브리지는 앞서 說明한 正統 時브리즈 레시피에서 若干 벗어난 것으로 잭슨이 잘못 알고 이야기했을 수도 있고 또는 一種의 變形 時브리즈라고 생각할 수도 있다. 어쨌든 理事는 잭슨의 意圖대로 따르지는 않겠다는 多少 장난氣 어린 表情으로 베이브리즈를 시키는데 잭슨과의 差異는 結局 그레이프프루트 주스 代身 크랜베리 주스를 넣은 것이다.

    映畫에서 이런 對話는 詩브리즈라는 칵테일에 對한 知識을 가지고 있으면 그 自體로 매우 興味 있는 內容이 아닐 수 없다.

    마음이 무더울 程度로 답답할 때 詩브리즈 한盞을 마셔보자. 굳이 후끈한 여름 더위 속의 海邊가가 아니더라도 모든 근심걱정을 술盞에서 일어나는 바다 산들바람이 一時에 실어갈 줄 누가 알겠는가?



    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본