Ingles
(
English
) e uma
lingua indo-europeia
germanica ocidental
que surgiu nos reinos
anglo-saxonicos
da
Inglaterra
e se espalhou para o que viria a tornar-se o sudeste da
Escocia
, sob a influencia do reino
anglo
medieval
da
Nortumbria
. Apos seculos de extensa influencia da
Gra-Bretanha
e do
Reino Unido
desde o seculo XVIII, atraves do
Imperio Britanico
, e dos
Estados Unidos
desde meados do seculo XX,
[
4
]
[
5
]
[
6
]
[
7
]
o ingles tem sido
amplamente disperso
em todo o planeta, tornando-se a
principal lingua
do discurso internacional, uma
lingua franca
em muitas regioes e tambem e o segundo idioma de muitas pessoas em varios paises pelo mundo.
[
8
]
[
9
]
O idioma e amplamente aprendido como uma
segunda lingua
e usado como
lingua oficial
da
Uniao Europeia
, das
Nacoes Unidas
e de muitos paises da
Commonwealth
, bem como de muitas outras
organizacoes mundiais
. E o
terceiro idioma mais falado em todo o mundo
como primeira lingua, depois do
mandarim
e do
espanhol
.
[
10
]
Historicamente, o ingles originou-se da fusao de linguas e dialetos, agora coletivamente denominados
ingles antigo
, que foram trazidos para a costa leste da
Gra-Bretanha
por
povos germanicos
(
anglo-saxoes
) no seculo V, sendo a palavra
english
derivada do nome dos
anglos
e, finalmente, de sua regiao ancestral de Angeln (no que e agora
Schleswig-Holstein
).
[
11
]
Um numero significativo de palavras em ingles sao construidos com base nas raizes do
latim
, visto que esse idioma foi, de alguma forma, a lingua franca da
Igreja Crista
e da vida intelectual europeia.
[
12
]
O ingles foi mais influenciado pela
lingua nordica antiga
, devido a
invasoes viquingues
nos seculos VIII e IX.
A
conquista normanda da Inglaterra
no seculo XI originou fortes
emprestimos
do
franco-normando
e as convencoes de vocabulario e ortografia comecaram a dar a aparencia superficial de uma estreita relacao do ingles com as
linguas romanicas
,
[
13
]
[
14
]
o que agora e chamado de
ingles medio
. A
Grande Mudanca Vocalica
, que comecou no sul da Inglaterra no seculo XV e um dos eventos historicos que marcam o surgimento do
ingles moderno
a partir do ingles medio.
Devido a assimilacao das palavras de muitos outros idiomas ao longo da historia moderna, o ingles contem um vocabulario muito grande. O ingles moderno nao so assimilou palavras de outras
linguas europeias
, mas tambem de todo o mundo, incluindo palavras do
hindi
e de origens
africanas
. O
Oxford English Dictionary
lista mais de 250 000 palavras distintas no idioma, nao incluindo muitos termos tecnicos, cientificos ou
girias
.
[
15
]
[
16
]
O ingles e uma
lingua germanica ocidental
que se originou a partir dos dialetos
anglo-frisio
e
saxao antigo
trazidos para a
Gra-Bretanha
por colonos
germanicos
de varias partes do que e hoje o noroeste da
Alemanha
,
Dinamarca
e
Paises Baixos
.
[
17
]
Ate essa epoca, a populacao nativa da
Bretanha Romana
falava
lingua celta
britanica
junto com a influencia acroletal do
latim
, desde a ocupacao
romana
de 400 anos.
[
18
]
Uma das
tribos germanicas
que chegaram a
Gra-Bretanha
foram os
anglos
,
[
19
]
que
Beda
acreditava terem mudado completamente a Bretanha.
[
20
]
Os nomes
england
(de
Engla land
[
21
]
ou "terra dos anglos") e
english
(do
ingles antigo
englisc
[
22
]
) sao derivados do nome dessa tribo; no entanto
saxoes
,
jutos
e uma variedade de povos germanicos a partir das costas da
Frisia
,
Baixa Saxonia
,
Suecia
e
Jutlandia do Sul
tambem se mudaram para a Gra-Bretanha nesta epoca.
[
23
]
[
24
]
[
25
]
Inicialmente, o
ingles antigo
era um grupo diverso de
dialetos
, o que reflete as origens variadas dos
reinos anglo-saxoes da Gra-Bretanha
,
[
26
]
mas um desses dialetos, o saxao ocidental, por fim passou a dominar e e neste que o poema
Beowulf
foi escrito.
O ingles antigo mais tarde foi transformado por duas ondas de invasoes. O primeiro foi por falantes do ramo linguistico
germanico setentrional
, quando
Haldano
e
Ivar, o Desossado
comecaram a conquista e a colonizacao do norte das
Ilhas Britanicas
, nos seculos VIII e IX (ver
Danelaw
). A segunda foi por falantes do normando antigo, uma
lingua romanica
, no seculo XI com a
conquista normanda da Inglaterra
. O
normando
desenvolveu-se para
anglo-normando
e depois para
anglo-frances
, quando introduziu uma nova gama de palavras, especialmente atraves dos tribunais e do governo. Alem do alargamento do
lexico
com palavras escandinavas e normandas, estes dois eventos tambem simplificaram a gramatica e transformaram o ingles em uma linguagem de
emprestimo
, mais aberta para aceitar novas palavras de outras linguas.
As mudancas linguisticas no ingles apos a invasao normanda produziu o que e agora conhecido como
ingles medio
, sendo
The Canterbury Tales
, de
Geoffrey Chaucer
, a obra mais conhecida.
Durante todo este periodo o
latim
, de alguma forma, era a
lingua franca
da vida intelectual europeia, em primeiro lugar o
latim medieval
da
Igreja Crista
, mas depois o latim
humanista
da
Renascenca
e aqueles que escreveram ou copiaram textos em latim
[
12
]
comumente cunharam novos termos do idioma para se referir a coisas ou conceitos para os quais nao havia nenhuma palavra nativa existente no ingles.
O
ingles moderno
, que inclui as obras de
William Shakespeare
[
27
]
e a
Biblia King James
, e geralmente datado de cerca de 1550, e quando o
Reino Unido
se tornou uma
potencia colonial
, o idioma serviu como
lingua franca
das colonias do
Imperio Britanico
. No periodo pos-colonial, algumas das nacoes recem-criadas que tinham varias linguas nativas optaram por continuar a empregar o ingles como lingua franca para evitar as dificuldades politicas inerentes a promocao de qualquer lingua propria acima das outras. Como resultado do crescimento do Imperio Britanico, o ingles foi adoptado na
America Anglo-Saxonica
,
India
,
Africa
,
Australia
e em muitas outras regioes, uma tendencia alargada com o surgimento dos
Estados Unidos
como uma
superpotencia
em meados do
seculo XX
, nomeadamente apos a
Segunda Guerra Mundial
.
Cerca de 375 milhoes de pessoas falam ingles como sua primeira lingua.
[
28
]
O ingles hoje e provavelmente a terceira maior lingua em numero de falantes nativos, depois do
chines mandarim
e do
espanhol
.
[
10
]
[
29
]
No entanto, quando se combina nativos e nao nativos e provavelmente a lingua mais falada no mundo, embora eventualmente a segunda, ficando atras de uma combinacao dos
idiomas chineses
(dependendo ou nao das distincoes esses idiomas sao classificados como "linguas" ou "dialetos").
[
30
]
[
31
]
As estimativas que incluem falantes do ingles como
segunda lingua
variam entre 470 milhoes a mais de um bilhao, dependendo de como a alfabetizacao ou o dominio e definido e medido.
[
32
]
[
33
]
O professor de Linguistica
David Crystal
calcula que os nao-falantes ja superam o numero de falantes nativos em uma proporcao de 3-1.
Os paises com maior populacao de falantes nativos de Ingles sao, em ordem decrescente: Estados Unidos (215 milhoes),
[
35
]
Reino Unido (61 milhoes),
[
36
]
Canada (18,2 milhoes),
[
37
]
Australia (15,5 milhoes),
[
38
]
Nigeria (4 milhoes),
[
39
]
Irlanda (3,8 milhoes),
[
36
]
Africa do Sul (3,7 milhoes),
[
40
]
e Nova Zelandia (3,6 milhoes), conforme censo de 2006.
[
41
]
Entretanto, apesar dos Estados Unidos ser o pais com o maior numero de nativos que falam esta lingua, o ingles nao e o idioma oficial do pais, que nao tem, em sua
Constituicao
, a designacao de um idioma oficial, ao contrario do
Brasil
, por exemplo, que define o portugues como sua lingua constitucional.
[
42
]
E possivel, inclusive, que cada estado norte-americano adote a lingua que quiser como a sua oficial, bastando para isso criar um artigo em sua legislacao estadual.
[
43
]
Paises como as
Filipinas
,
Jamaica
e
Nigeria
tambem tem milhoes de falantes nativos de dialetos continuos que vao do
crioulo de base inglesa
a versao mais padrao do ingles. Dessas nacoes onde o ingles e falado como
segunda lingua
, a
India
tem o maior numero de falantes (
ingles indiano
). Crystal afirma que, combinando os falantes nativos e nao nativos, a India agora tem mais pessoas que falam ou entendem o ingles do que qualquer outro pais do mundo.
[
44
]
[
45
]
O ingles deixou de ser uma "linguagem inglesa", no sentido de pertencer apenas as pessoas que sao
etnicamente inglesas
.
[
46
]
O uso do idioma esta crescendo ao redor do mundo para a comunicacao internacional. A maioria das pessoas aprendem ingles por razoes praticas, em vez de ideologicas.
Muitos falantes do ingles na Africa tornaram-se parte de uma comunidade linguistica "afro-saxa" que une
africanos
de diferentes paises.
O ingles moderno, por vezes descrito como a primeira
lingua franca
global,
tambem e considerado como a primeira
lingua mundial
.
O idioma e o mais usado do mundo em publicacoes de jornais e livros, nas telecomunicacoes internacionais, na publicacao cientifica, no comercio internacional, no entretenimento de massa e na diplomacia.
O ingles e, por um tratado internacional, a base para as
linguas naturais controladas
.
Seaspeak e Airspeak sao utilizadas como
linguas internacionais auxiliares
de navegacoes maritimas
e da aviacao.
O ingles substituiu o
alemao
como lingua dominante na pesquisa cientifica
e atingiu paridade com o
frances
como uma lingua diplomatica apos as negociacoes do
Tratado de Versalhes
em 1919.
Na epoca da fundacao da
Organizacao das Nacoes Unidas
no fim da
Segunda Guerra Mundial
, o ingles tornou-se proeminente
e e agora a principal lingua em todo o mundo das
relacoes internacionais
,
alem de ser uma das seis linguas oficiais das Nacoes Unidas.
Muitas outras
organizacoes internacionais
em todo o mundo, como o
Comite Olimpico Internacional
e a
Uniao Europeia
, especificam o ingles como sua lingua de trabalho ou oficial. Apesar de na maioria dos paises o ingles nao ser uma
lingua oficial
, e atualmente a lingua mais frequentemente ensinada como lingua estrangeira.
O ingles e escrito no
alfabeto latino
, sem nenhum caracter especial. Ha aparentes excecoes em palavras que mantem a grafia estrangeira, como
naive
,
Noel
e fete. Os nomes das letras sao os seguintes:
|
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
H
|
I
|
J
|
K
|
L
|
M
|
nome
|
a
|
bee
|
cee
|
dee
|
e
|
ef
|
gee
|
aitch
|
i
|
jay
|
kay
|
el
|
em
|
pronuncia (IPA)
|
/?e?/
|
/?biː/
|
/?siː/
|
/?diː/
|
/?iː/
|
/?εf/
|
/?d?iː/
|
/?e?t?/
|
/?a?/
|
/?d?e?/
|
/?ke?/
|
/?ε?/
|
/?εm/
|
|
N
|
O
|
P
|
Q
|
R
|
S
|
T
|
U
|
V
|
W
|
X
|
Y
|
Z
|
nome
|
en
|
o
|
pee
|
cue
|
ar
|
ess
|
tee
|
u
|
vee
|
double-u
|
ex
|
wye
|
zee
(EUA) ou
zed
(R.U.)
|
pronuncia (IPA)
|
/??n/
|
/?o?/
|
/?piː/
|
/?kjuː/
|
/??r/
|
/??s/
|
/?tiː/
|
/?juː/
|
/?viː/
|
/?d?b??juː/
|
/??ks/
|
/?wa?/
|
/?ziː/ ou /?zed/
|
AFI
|
Descricao
|
exemplo
|
monotongos
|
i/iː
|
alta, anterior, nao-arredondada
|
b
ea
d
|
?
|
media alta, central anterior, nao-arredondada
|
b
i
d
|
?
|
media baixa, anterior, nao-arredondada
|
b
e
d
|
æ
|
media baixa, anterior, nao-arredondada
|
b
a
d
|
?
|
baixa, posterior, arredondada
|
b
o
x
[
nota 1
]
|
?/?
|
media baixa, posterior, arredondada
|
p
aw
ed
[
nota 2
]
|
?/?ː
|
baixa, posterior, nao-arredondada
|
br
a
|
?
|
media alta, central posterior
|
g
oo
d
|
u/uː
|
alta, posterior, arredondada
|
b
oo
ed
[
nota 3
]
|
?/?/?
|
media baixa, posterior, nao-arredondada; media baixa, central
|
b
u
d
|
?ː
ou
?
|
media baixa, central, nao-arredondada ou
retroflexa
|
b
ir
d
[
nota 4
]
|
?
|
media baixa, posterior, nao-arredondada
|
Ros
a
's
[
nota 5
]
|
?
|
alta, central, nao-arredondada
|
ros
e
s
[
nota 6
]
|
Ditongos
|
e(?)/e?
|
media alta, anterior, nao-arredondada
alta, anterior nao-arredondada
|
b
ay
ed
[
nota 7
]
|
o(?)/??
|
media alta, posterior, arredondada
media alta, central posterior
|
b
o
de
[
nota 7
]
|
a?
|
baixa, anterior, nao-arredondada
media alta, central anterior, nao-arredondada
|
cr
y
|
a?
|
baixa, anterior, nao-arredondada
media alta, central posterior
|
b
ough
|
??
|
media baixa, posterior, arredondada
alta, anterior, nao-arredondada
|
b
oy
|
??/??
|
media alta, central posterior
media baixa, posterior, nao arredondada
|
b
oor
[
nota 8
]
|
??/??/e?
|
media baixa, anterior, nao-arredondada
media baixa, posterior, nao arredondada
|
f
air
[
nota 9
]
|
Este e o sistema de consoantes da lingua inglesa, transcritos com os simbolos do
Alfabeto Fonetico Internacional
(AFI).
A lingua inglesa possui um sistema de inflexao muito simples, se comparado com a maioria das
linguas indo-europeias
. Nao tem
genero gramatical
, pois os adjetivos sao invariaveis. Ha entretanto, resquicios de flexao casual (o
genitivo saxonico
e
pronomes obliquos
).
[
carece de fontes
]
Os
verbos
regulares tem apenas 6 formas distintas, duas das quais nao se usam mais.
- Ex:
love
(forma basica),
lovest
(2ª pessoa singular do presente do indicativo ativo ? obsoleta),
loves
ou
loveth
(3ª pessoa singular do presente do indicativo ativo ? a segunda e obsoleta),
loved
(participio passado e todas as pessoas menos a segunda singular do preterito simples ativo),
lovedst
(2.ª pessoa singular do preterito simples ativo ? obsoleta) e
loving
(participio presente e gerundio).
[
carece de fontes
]
Nao ha formas passivas sinteticas, mas apenas tres
modos
:
indicativo
,
imperativo
e
subjuntivo
, este raramente usado.
[
carece de fontes
]
Devido a afluencia das palavras de origem francesa a partir da invasao normanda em
1066
, ha em ingles pares de palavras usadas em contextos especificos e que correspondem a uma so nas linguas faladas em areas proximas da
Inglaterra
. Notadamente, ha, em ingles, uma palavra para designar o animal vivo (normalmente de origem
anglo-saxa
) e uma para a carne dele (normalmente, de origem
francesa
). Exemplo:
ox
(do anglo-saxao
oxa
), para designar o boi, e
beef
(do frances
boef
ou
buef
), para a carne de boi. Um outro exemplo e para festa de casamento e a instituicao. A festa tem o nome de wedding, enquanto a instituicao, marriage, que vem do frances
marriage
.
[
carece de fontes
]
Outros exemplos de palavras de origem francesa:
- resume ? curriculum vitae
- royal ? referente a realeza
- hors d'oeuvres ? aperitivos
- arrive ? do frances ariver, chegar
- sublime ? do frances sublime
- challenge ? do antigo frances chalengier, desafiar
- toilet ? do frances toilette, banheiro
- fiance/fiancee ? noivo/noiva
- language ? do antigo frances langage
- cafe ? o estabelecimento, nao a bebida
Notas
- ↑
O ingles norte-americano nao tem este som; palavras com este som sao pronunciadas com
/?/
ou
/?/
.
- ↑
Alguns dialetos norte americanos nao tem esta vogal.
- ↑
A letra
U
pode representar tanto
/u/
quanto
/ju/
. Na pronuncia inglesa, se
/ju/
ocorrem apos
/t/
,
/d/
,
/s/
ou
/z/
, isso normalmente provoca palatizacao e tais consoantes tornam-se, respectivamente,
/?/
,
/?/
,
/?/
e
/?/
, como em
tune
,
during
,
sugar
, e
azure
. No ingles norte-americano, a palatizacao nao acontece normalmente, a nao se que
/ju/
seja seguido de
r
, resultando que
/(t, d,s, z) jur/
tornem-se, respectivamente,
/t??/
,
/d??/
,
/??/
and
/??/
, como em
nature
,
verdure
,
sure
, e
treasure
.
- ↑
A variante norte-americana deste som e uma vogal matizada de r.
- ↑
Muitos falantes do ingles norte-americano nao distinguem entre estas duas vogais atonas. Pronunciam
roses
e
Rosa's
do mesmo jeito e o simbolo usado e este:
/?/
.
- ↑
cm">Este som e comumente transcrito
/i/
ou
/?/
.
- ↑
a
b
Os ditongos
/e?/
e
/o?/
sao monotongalizados por muitos falantes do ingles padrao norte-americano, respectivamente, em:
/eː/
e
/oː/
- ↑
Este som apenas aparece em sotaques em que nao ha vogais matizadas de r. Em alguns sotaques, este som seria
/??/
,
/?:/
.
- ↑
Este som apenas aparece em sotaques em que nao ha vogais matizadas de r. Em alguns sotaques, o
/?/
e suprimido, ficando uma vogal longa
/?:/
.
- ↑
A
nasal velar
[ŋ]
e um alofone de /n/ em alguns sotaques do norte da Gra-bretanha, aparecendo apenas antes de /k/ e /g/. Em todos os outros dialetos, e um fonema separado, embora apareca apenas em
fim de silaba
.
- ↑
a
b
c
Os sons
/?/, /?/, e /?/
sao labializados em alguns dialetos. A labializacao nunca e contrastiva na posicao inicial e, consequentemente, nao e transcrita. A maioria dos falantes do
ingles estadunidense
e
canadense
pronuncia "r" (sempre rotizado) como
/?/
, enquanto que o mesmo e pronunciado no
ingles escoces
e outros dialetos como
vibrante multipla alveolar
.
- ↑
Em alguns dialetos, como o
cockney
, as interdentais /θ/ e /ð/ sao usualmente misturadas com /f/ e /v/, e em outros, como o
ingles vernaculo afro-americano
, /ð/ e misturado com a dental /d/. Em algumas variedades irlandesas, /θ/ e /ð/ tornam-se as plosivas dentais correspondentes, que entao contrastam com as plosivas alveolares.
- ↑
A
fricativa palatal surda
/c/ e, na maioria dos sotaques, apenas um
alofone
de /h/ antes de /j/; por exemplo
human
/cjuːm?n/. Contudo, em alguns sotaques (veja
isto
), o /j/ desaparece, mas a consoante inicial e a mesma.
- ↑
A
fricativa velar surda
/x/ e usada por falantes escoceses e galeses em palavras como
loch
/l?x/
ou por alguns falantes em palavras emprestadas do alemao ou hebraico, como
Bach
/bax/
ou
Chanukah
/xanuka/. /x/ tambem ocorre no
ingles sul-africano
. Em alguns dialetos como o
scouse
(de
Liverpool
) tanto
[x]
quanto a
africada
[kx]
podem ser usadas como
alofones
de /k/ em palavras como
docker
[d?kx?]
. A maioria dos falantes nativos tem grande dificuldade para pronunciar esse fonema corretamente quando aprendem outras linguas. A maioria usa os sons [k] e [h] no lugar.
- ↑
A
vibrante simples alveolar
[?]
e um alofone de /t/ e /d/ em silabas atonas no
ingles estadunidense
, no
canadense
e no
australiano
.
[
62
]
Esse e o som das letras
tt
e
dd
nas palavras
latter
e
ladder
, que sao
homofonas
para muitos falantes do ingles na America do Norte. Em alguns sotaques, como o
ingles escoces
e o
indiano
, ele substitui
/?/
. E o mesmo som representado por um
r
simples do portugues.
- ↑
O w surdo
[?]
e encontrado no ingles da Escocia e da Irlanda e em algumas variedades da Nova Zelandia, dos Estados Unidos e da Inglaterra. Na maioria dos outros dialetos, ele e misturado com /w/, e, em alguns dialetos escoceses, com /f/.
Referencias
- ↑
Ethnologue
(1984 estimate);
The Triumph of English
, The Economist, Dec. 20, 2001;
Ethnologue
(1999 estimate);
≪20,000 Teaching Jobs≫
(em ingles). Oxford Seminars
. Consultado em 18 de fevereiro de 2007
[ligacao inativa]
- ↑
≪Lecture 7: World-Wide English≫
.
E
HistLing
. Consultado em 26 de marco de 2007
. Arquivado do
original
em 1 de abril de 2007
- ↑
Bunse, Heinrich Adam Wilhelm (1983).
Iniciacao a filologia germanica
. [S.l.]: Ed. da UFRGS. 79 paginas
- ↑
Ammon
, pp. 2245?2247.
- ↑
Schneider
, p. 1.
- ↑
Mazrui
, p. 21.
- ↑
Howatt
, pp. 127?133.
- ↑
Crystal
, pp. 87?89.
- ↑
Wardhaugh
, p. 60.
- ↑
a
b
≪Ethnologue, 1999≫
. Consultado em 14 de novembro de 2018
.
Copia arquivada em 29 de abril de 1999
- ↑
≪English ? Definition from the Merriam-Webster Online Dictionary≫
. Merriam-webster.com. 25 de abril de 2007
. Consultado em 2 de janeiro de 2010
- ↑
a
b
≪Old English language ? Latin influence≫
. Spiritus-temporis.com
. Consultado em 2 de janeiro de 2010
. Arquivado do
original
em 31 de agosto de 2011
- ↑
≪Words on the brain: from 1 million years ago?≫
.
History of language
. Consultado em 5 de setembro de 2010
- ↑
Albert C. Baugh & Thomas Cable (1978).
≪Latin Influences on Old English≫
.
An excerpt from Foreign Influences on Old English
. Consultado em 5 de setembro de 2010
- ↑
≪How many words are there in the English Language?≫
. Oxforddictionaries.com
- ↑
≪Vista Worldwide Language Statistics≫
. Vistawide.com
. Consultado em 31 de outubro de 2010
- ↑
Blench, R.; Spriggs, Matthew (1999).
Archaeology and Language: Correlating Archaeological and Linguistic Hypotheses
. [S.l.]: Routledge. pp. 285?286.
ISBN
9780415117616
- ↑
"The Roman epoch in Britain lasted for 367 years"
, Information Britain website
- ↑
≪Anglik English language resource≫
. Anglik.net
. Consultado em 21 de abril de 2010
- ↑
≪Bede's Ecclesiastical History of England | Christian Classics Ethereal Library≫
. Ccel.org. 1 de junho de 2005
. Consultado em 2 de janeiro de 2010
- ↑
Bosworth, Joseph
; Toller, T. Northcote.
≪Engla land≫
.
An Anglo-Saxon Dictionary
(Online)
. Prague:
Charles University
- ↑
Bosworth, Joseph
; Toller, T. Northcote.
≪Englisc≫
.
An Anglo-Saxon Dictionary
(Online)
. Prague:
Charles University
- ↑
Collingwood, R. G.
; et al (1936). ≪The English Settlements. The Sources for the period: Angles, Saxons, and Jutes on the Continent≫.
Roman Britain and English Settlements
. Oxford, England: Clarendon. pp. 325 et sec.
ISBN
0819611603
- ↑
≪Linguistics Research Center Texas University≫
. Utexas.edu. 20 de fevereiro de 2009
. Consultado em 21 de abril de 2010
. Arquivado do
original
em 20 de fevereiro de 2016
- ↑
≪The Germanic Invasions of Western Europe, Calgary University≫
. Ucalgary.ca
. Consultado em 21 de abril de 2010
. Arquivado do
original
em 23 de maio de 2007
- ↑
David Graddol, Dick Leith, and Joan Swann,
English: History, Diversity and Change
(New York: Routledge, 1996), 101.
- ↑
See
Cercignani, Fausto
,
Shakespeare's Works and Elizabethan Pronunciation
, Oxford, Clarendon Press, 1981.
- ↑
Curtis, Andy.
Color, Race, And English Language Teaching: Shades of Meaning
. 2006, page 192.
- ↑
CIA World Factbook
, Field Listing ? Languages (World).
- ↑
Languages of the World (Charts)
Arquivado em
27 de setembro de 2011, no
Wayback Machine
., Comrie (1998), Weber (1997), e o Summer Institute for Linguistics (SIL) 1999 Ethnologue Survey. Disponivel em
The World's Most Widely Spoken Languages
Arquivado em
27 de setembro de 2011, no
Wayback Machine
.
- ↑
Mair, Victor H.
(1991).
≪What Is a Chinese "Dialect/Topolect"? Reflections on Some Key Sino-English Linguistic Terms≫
(PDF)
.
Sino-Platonic Papers
- ↑
≪English language≫
. Columbia University Press. 2005
. Consultado em 26 de marco de 2007
- ↑
20,000 Teaching
[ligacao inativa]
- ↑
≪U.S. Census Bureau, Statistical Abstract of the United States: 2003, Section 1 Population≫
(PDF)
. U.S. Census Bureau. pp. 59 pages
Tabela 47 apresenta o valor de 214.809.000 para as pessoas a partir dos cinco anos de idade que falam exclusivamente ingles em casa. Com base na American Community Survey, esses resultados excluem aqueles que vivem em comunidades (tais como dormitorios universitarios, instituicoes e casas do grupo), e por definicao exclui falantes nativos de ingles que falam mais de uma lingua em casa.
- ↑
a
b
The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Second Edition, Crystal, David; Cambridge, UK: Cambridge University Press, [1995] (2003-08-03).
- ↑
Population by mother tongue and age groups, 2006 counts, for Canada, provinces and territories?20% sample data
, Census 2006, Statistics Canada.
- ↑
Census Data from Australian Bureau of Statistics
Lingua principal falada em casa. A figura e o numero de pessoas que somente falam ingles em casa.
- ↑
Figuras sao os falantes do
naija
, um
pidgin
ou
crioulo
baseado no ingles. Ihemere da um intervalo de cerca de 3 a 5 milhoes de falantes nativos, o ponto medio do intervalo e usado na tabela. Ihemere, Kelechukwu Uchechukwu. 2006. "
A Basic Description and Analytic Treatment of Noun Clauses in Nigerian Pidgin.
"
Nordic Journal of African Studies
15(3): 296?313.
- ↑
Census in Brief
Arquivado em
9 de agosto de 2007, no
Wayback Machine
., page 15 (Table 2.5), 2001 Census, Statistics South Africa
- ↑
≪About people, Language spoken≫
. Statistics New Zealand. 2006 census. 2006
. Consultado em 28 de setembro de 2009
. Arquivado do
original
em 15 de outubro de 2009
(links to Microsoft Excel files)
- ↑
≪Art. 13 da Constituicao Federal de 88≫
. JusBrasil
. Consultado em 18 de agosto de 2015
- ↑
≪Voce sabia que os Estados Unidos nao tem uma lingua oficial?≫
. Terra Educacao
. Consultado em 18 de agosto de 2015
- ↑
Subcontinent Raises Its Voice
, Crystal, David; Guardian Weekly: Friday 19 November 2004.
- ↑
Yong Zhao; Keith P. Campbell (1995). "English in China". World Englishes 14 (3): 377?390. Hong Kong contributes an additional 2.5 million speakers (1996 by-census).
- ↑
Romaine 1999
, p. 5.
- ↑
Cox, Felicity (2006).
≪Australian English Pronunciation into the 21st century≫
(PDF)
.
Prospect
.
21
: 3?21
. Consultado em 22 de julho de 2007
. Arquivado do
original
(PDF)
em 24 de julho de 2007
- Algeo, John (1999). ≪Chapter 2:Vocabulary≫. In: Romaine, Suzanne.
Cambridge History of the English Language
. IV: 1776?1997. [S.l.]: Cambridge University Press. pp. 57?91.
ISBN
978-0-521-26477-8
.
doi
:
10.1017/CHOL9780521264778.003
- Svartvik, Jan; Leech, Geoffrey (12 de dezembro de 2006).
English ? One Tongue, Many Voices
. [S.l.]: Palgrave Macmillan.
ISBN
978-1-4039-1830-7
. Consultado em 5 de marco de 2015
.
Resumo divulgativo
(16 de marco de 2015)
- Kachru, B. (2006).
≪English: World Englishes≫
. In: Brown, Keith.
Encyclopedia of language & linguistics
. Elsevier. pp. 195?202.
ISBN
978-0-08-044299-0
.
doi
:
10.1016/B0-08-044854-2/00645-3
. Consultado em 6 de fevereiro de 2015
.
Resumo divulgativo
(6 de fevereiro de 2015)
- Mazrui, Ali A.; Mazrui, Alamin (3 de agosto de 1998).
The Power of Babel: Language and Governance in the African Experience
. [S.l.]: University of Chicago Press.
ISBN
978-0-226-51429-1
. Consultado em 15 de fevereiro de 2015
.
Resumo divulgativo
(15 de fevereiro de 2015)
- Graddol, David
(2006).
English Next: Why global English may mean the end of 'English as a Foreign Language'
(PDF)
. [S.l.]: The British Council
. Consultado em 7 de fevereiro de 2015
. Arquivado do
original
(PDF)
em 12 de fevereiro de 2015.
Resumo divulgativo
–
ELT Journal
(7 de fevereiro de 2015)
- Meierkord, C. (2006).
≪Lingua Francas as Second Languages≫
. In: Brown, Keith.
Encyclopedia of language & linguistics
. Elsevier. pp. 163?171.
ISBN
978-0-08-044299-0
.
doi
:
10.1016/B0-08-044854-2/00641-6
. Consultado em 6 de fevereiro de 2015
.
Resumo divulgativo
(6 de fevereiro de 2015)
- Brutt-Griffler, J. (2006).
≪Languages of Wider Communication≫
. In: Brown, Keith.
Encyclopedia of language & linguistics
. Elsevier. pp. 690?697.
ISBN
978-0-08-044299-0
.
doi
:
10.1016/B0-08-044854-2/00644-1
. Consultado em 6 de fevereiro de 2015
.
Resumo divulgativo
(6 de fevereiro de 2015)
- Northrup, David (20 de marco de 2013).
How English Became the Global Language
. [S.l.]: Palgrave Macmillan.
ISBN
978-1-137-30306-6
. Consultado em 25 de marco de 2015
.
Resumo divulgativo
(25 de marco de 2015)
- Wojcik, R. H. (2006).
≪Controlled Languages≫
. In: Brown, Keith.
Encyclopedia of language & linguistics
. Elsevier. pp. 139?142.
ISBN
978-0-08-044299-0
.
doi
:
10.1016/B0-08-044854-2/05081-1
. Consultado em 6 de fevereiro de 2015
.
Resumo divulgativo
(6 de fevereiro de 2015)
- International Civil Aviation Organization (2011).
≪Personnel Licensing FAQ≫
. International Civil Aviation Organization ? Air Navigation Bureau. In which languages does a licence holder need to demonstrate proficiency?
. Consultado em 16 de dezembro de 2014
.
Controllers working on stations serving designated airports and routes used by international air services shall demonstrate language proficiency in English as well as in any other language(s) used by the station on the ground.
- International Maritime Organization (2011).
≪IMO Standard Marine Communication Phrases≫
. Consultado em 16 de dezembro de 2014
- Gordin, Michael D. (4 de fevereiro de 2015).
≪Absolute English≫
.
Aeon
. Consultado em 16 de fevereiro de 2015
- Phillipson, Robert (28 de abril de 2004).
English-Only Europe?: Challenging Language Policy
. [S.l.]: Routledge.
ISBN
978-1-134-44349-9
. Consultado em 15 de fevereiro de 2015
- Conrad, Andrew W.; Rubal-Lopez, Alma (1 de janeiro de 1996).
Post-Imperial English: Status Change in Former British and American Colonies, 1940?1990
. [S.l.]: de Gruyter. p. 261.
ISBN
978-3-11-087218-7
. Consultado em 2 de abril de 2015
– via
De Gruyter
.
(pede subscricao (
ajuda
))
- Richter, Ingo (1 de janeiro de 2012). ≪Introduction≫. In: Richter, Dagmar; Richter, Ingo; Toivanen, Reeta; et al.
Language Rights Revisited: The challenge of global migration and communication
. [S.l.]: BWV Verlag.
ISBN
978-3-8305-2809-8
. Consultado em 2 de abril de 2015
- Crystal, David
(2003a).
English as a Global Language
2nd ed. [S.l.]: Cambridge University Press. p. 69.
ISBN
978-0-521-53032-3
. Consultado em 4 de fevereiro de 2015
.
Resumo divulgativo
(PDF)
–
Library of Congress (sample)
(4 de fevereiro de 2015)
- United Nations (2008).
≪Everything You Always Wanted to Know About the United Nations≫
(PDF)
. Consultado em 4 de abril de 2015
.
The working languages at the UN Secretariat are English and French.
Lingua inglesa
|
---|
|
---|
| Politica
| |
---|
Geografia
| Grupos de ilhas
| |
---|
Listas de ilhas de
| |
---|
|
---|
Historia
| Estados atuais e
dependencias
| |
---|
Antigos Estados
| |
---|
|
---|
Sociedade
| |
---|
Mapa dos paises e territorios de lingua oficial inglesa
Clique em uma area colorida para ver um artigo sobre um pais ou regiao anglofona.
|
---|
Oficiais do Governo Indiano
| |
---|
Reconhecidas pelo governo
| |
---|
|
|