카틸리나 彈劾

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

카틸리나 反駁文 ( 라틴語 : In Catilinam ) 또는 카틸리나 彈劾 紀元前 63年 로마 執政官 마르쿠스 툴리우스 키케로 가 發表한 4個의 演說文으로, 壘키우스 세르기우스 카틸리나 와 그의 들에 依한 로마 政府 顚覆을 위한 計略을 元老院 에 暴露하는 內容으로 되어 있다.

카틸리나의 陰謀와 키케로의 演說 [ 編輯 ]

카틸리나는 當時 두 番째로 執政官 候補에 出馬했는데, 첫 番째 出馬에서 特異한 形態의 明白한 賂物 수수로 自身의 勝利를 確定지으려 하였다가 落選되었기 때문이다. 이에 憤慨한 키케로는 獨善的으로 이런 謀議를 遮斷하는 法을 制定했다. [1] 그것은 明白히 카틸리나를 牽制하기 위한 것이었다. 그 以後 카틸리나와 그 追從者들은 執政官 選擧日에 키케로와 다른 要因들을 除去할 計劃을 세웠다. 그러나 키케로는 이 計劃을 알아채고 이 쿠데타 에 對한 元老院 會議를 갖기 위해 選擧를 延期했다.

豫定된 選擧日 以後, 키케로는 이 일을 元老院에 發表했는데, 카틸리나의 反應은 卽刻的이었고 또한 亂暴했다. 이에 對해 元老院에서는 元老院 最終勸告 를 發表했는데, 이는 當時 軍法에 明示된 宣言文의 一種으로, 로마 共和政 과 元老院에 反逆이나 暴動 等의 危險이 臨迫했을 때에 發表하는 것이었다. 一般 法律 의 效力은 停止되었고, 執政官인 키케로에게는 絶對的인 權力이 주어졌다.

執政官 選擧가 열리고, 카틸리나는 다시 落選했다. 이 나쁜 消息을 알아차린 그의 共謀者들은 軍隊를 編成하기 始作했고, 그 中 大部分은 壘키우스 코르넬리우스 술라 의 精銳兵들이었다. 이 叛亂軍의 基盤에는 一部 元老院 議員도 있었다. 이탈리아 全域에서 叛亂을 일으키기 위한 이 計劃은, 로마를 危險에 빠뜨리고 可能한 限 많은 元老院 議員들을 죽이려는 計劃이었다.

카틸리나의 計略 사이에서 키케로는 어떤 일이 일어나고 있었는지 매우 잘 알고 있었다. 11月 8日 키케로는 카피톨리누스 언덕 유피테르 神殿 에서의 元老院 會議에 招待됐는데, 이런 會議는 큰 危險이 닥쳤을 때만 열리는 것이었다. 카틸리나는 뻔뻔스럽게도 이 會議에 參席했다. 이때 키케로의 有名한 演說들이 發表되었다.

第1次 카틸리나 反駁文 [ 編輯 ]

第1次 카틸리나 反駁文 ( 라틴語 : Oratio in Catilinam Prima in Senatu Habita )은 政治的 演說로서는 짧은 便이다(라틴어 原文은 317줄). 그 有名한 첫 部分은 다음과 같다.

Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? Quam diu etiam furor iste tuus nos eludet? quem ad finem sese effrenata jactabit audacia?
( 카틸리나 與, 그대는 얼마나 우리의 忍耐力을 試驗할 것인가? 우리를 嘲弄하는 그대의 狂氣는 얼마나 더 오래 갈 것인가? 그대의 방종한 뻔뻔스러움은 언제서야 끝날 것인가?)

"Quid facis, Catilina? Quid cogitas? Sentimus magna vitia insidiague tuas. 카틸리나, 當身은 무슨 짓을 하고 있는 것인가? 무슨 생각을 하는 것이요? 우리는 큰 罪惡과 背反(陰謀)를 느낄 수 있소.

O tempora! O mores! Senatus haec intellegit, consul videt. Hic tamen vivit. 吳 이 時代여! 吳 이 道德들이여! 元老院은 이것들을 깨닫고 있고, 執政官度 다 알고 있소. 그럼에도 不拘하고 이 사람은 살아 있소.

Vivit? Etiam in senatum venit; etiam nunc consilia agere audet; oculis designat ad mortem nos! 그가 살아있다니요? 게다가 元老院에도 와 있다니. 甚至於 그는 敢히 只今 計劃을 實行하려 하고 있소. 눈으로 그는 우리를 죽음을 向해 가리키고 있소.

Et nos, boni viri, nihil facimus! Ad mortem te, Catilina, consul et senatus ducere debent. 그리고 우리, (李) 착한 男子들은 아무것도 하지 않고 있소. 카틸리나! 執政官과 元老院은 當身을 죽음으로 이끌어야만 하오.

Consilium habemus et agere debemus; si nunc non agimus, nos, nos-aperte dico- erramus! 우리는 決定을 내리고 實行에 옮겨야만 하오. 萬若 우리가 只今 實行에 옮기지 않는다면, 우리, 우리는 - 내가 公開的으로 말하건데 - 우리는 잘못한 것이오!

Fuge nunc, Catilina, et duc tecum amicos tuos. Nobiscum remanere non potes; non te, non istos, non consilia vestra tolerabo! 只今 逃亡치시오, 카틸리나! 그리고 當身의 親舊들도 當身이 함께 데려가시오. 當身은 우리와 함께 있을 수 없소. 當身도 아니고, 그들도 아니고, 나는 當身들의 計劃이 견딜 수 없는 것이오!"

發表 現場에는 카틸리나 本人도 參席해 있었다. 그러나 그가 유피테르 神殿에 到着했을 때, 다른 議員들이 자리를 옮겨 카틸리나가 혼자 남게 하였다. 카틸리나는 키케로의 演說에 答辯하려 하였으나, 議員들은 그를 沮止하고 그를 反逆者라 불렀다. 그는 元老院에 對한 險談을 하며 神殿을 뛰쳐나왔다. 그 以後 그는 로마 詩를 빠져나와 叛軍 指導者인 萬里우스 의 캠프에 들어갔다. 다음날 아침 키케로는 사람들을 집합시켜 또 다른 演說文을 發表했다.

第2次 카틸리나 反駁文 [ 編輯 ]

第2次 카틸리나 反駁文 ( 라틴語 : Oratio in Catilinam Secunda in Senatu Habita ad Populum )에서, 키케로는 카틸리나가 所聞과 달리 로마 詩를 떠나 叛軍에 加擔했음을 市民들에게 發表했다. 그는 共謀者들이 "빚을 陳 富者, 富와 權力을 渴望하는 者들, 술라 將軍의 精銳 兵士들, 變化를 希望한 破壞된 者들, 犯罪者, 난봉꾼, 카틸리나 一家의 사람들"이라고 說明했다. 그는 市民들에게 執政官인 그와, 들이 國家를 保護해 줄 것이므로 市民들은 두려워하지 않아도 된다는 것을 約束했다.

그동안 카틸리나는 萬里우스 가 이끄는 叛軍에 加擔했다. 元老院이 그들의 成長에 對한 報告를 받을 때쯤, 그들은 그 中 둘을 公的(公敵)으로 指目했다. 로마軍의 안토니우스 는, 키케로가 로마 詩를 지키기 위해 市內에 남아있는 동안에 카틸리나를 따랐다. 2次와 3次 反駁文 發表 中間에 벌어진 戰鬪 中에, 카틸리나는 敗戰의 낌새를 알아차렸고, 그 結果 그는 로마 兵士들 속으로 뛰어들었는데, 兵士들은 그를 卽時 殺害했다. 그 때가 紀元前 62年 이었다. 그 後 키케로는 共謀者 多數의 自白 等 文書를 入手하여 市民들에게 發表했다.

第3次 카틸리나 反駁文 [ 編輯 ]

第3次 카틸리나 反駁文 ( 라틴語 : Oratio in Catilinam Tertia ad Populum )에서 키케로는, 流血 暴動으로부터 로마 詩를 保護한 것에 對한 祝賀를 促求했다. 그는 카틸리나의 共謀者들이 모두 犯行을 自白했다는 證據를 發表했다. 그는 自身에 對해서는 아무것도 要求하지 않고, 이것을 좋은 일로서 記念하자고 하였다. 또한 敵이 異民族 等이 아닌 로마 市民이었기 때문에 더욱 어려운 戰鬪였음을 是認했다.

第4次 카틸리나 反駁文 [ 編輯 ]

마지막 第4次 카틸리나 反駁文 ( 라틴語 : Oratio in Catilinam Quartum in Senatu Habita )에서 키케로는 反逆者 處斷에 關한 演說의 基礎를 確立했다(그 첫 番째가 소(小)카토 ) 元老院 執政官 으로서 키케로의 意見 表出은 禁止되었지만, 그는 曖昧한 演說로써 이를 빠져나올 수 있었다. 實際 討議 內容을 아는 사람은 거의 없음에도 不拘하고(원본에서 變形된 키케로의 討議는 除外), 元老院 議員 大部分은 여러 가지 理由로 死刑 宣告를 꺼렸을 것이고, 特히 그가 執政官이기 때문일 것이다. 그 例로, 율리우스 카이사르 가 “귀양과 市民權 剝奪은 카틸리나와 그 同調者들에게 充分한 刑罰”이라 한 것 等이 있다. 그러나 키케로와 카토가 協力하여 努力한 끝에 投票는 延期되었다.

많은 歷史學者들이 키케로의 行動, 特히 로마 共和政 을 지켜낸 마지막 4次 演說에 同意하지만, 그가 地方 新人 ( 라틴語 : novus homo , 名文 血統 出身이 아닌 로마 市民)으로 여겨졌다는 事實에 根據한 것으로 推定되는 그의 自己 擴張과 露骨的인 擴張 欲求에 對해 다시 생각할 必要가 있다고 말하고 있다. [2]

各州 [ 編輯 ]

  1. Dio Cassius XXXVII.29.1
  2. Robert W. Cape jr.: The rhetoric of politics in Cicero's fourth Catilinarian, American Journal of Philology, 1995

같이 보기 [ 編輯 ]

外部 링크 [ 編輯 ]