부드러운 사랑
(Zartliche Liebe), WoO 123, 또는
그대를 사랑해
(Ich liebe dich)는
루트비히 版 베토벤
이 1795年에 作曲한 後 1803年에 처음 出版한 戀歌(戀歌)이다. 베토벤이 이 曲을 썼을 때 그의 나이는 二十代 中盤이었다. 이 曲은 때때로 歌詞 첫 줄의 "Ich liebe dich, so wie du mich"(그대를 사랑해, 그대가 날 좋아하듯)으로도 言及된다. 國內에서도 이 曲은 "그대를 사랑해"라는 題目으로 널리 알려져 있으며, 國內 高等學校 1學年 8種 音樂 敎科書에 모두 收錄되어 있는 唯一한 獨逸 藝術歌曲이다. 또한 이 作品의 첫 小節은
신승훈
의 1991年 發表曲, "보이지 않는 사랑"의 導入部(聲樂家가 노래하는 部分)에 使用되었다.
[1]
沿革
[
編輯
]
作家 알렉산더 세이어는 베토벤이 이 曲을 作曲한 時期를 1797/98年으로 定했지만, 最近의 硏究는 "그대를 사랑해"가 1795年에 作曲되었다는 것을 밝혀냈다.
[2]
1795年은 베토벤의 經歷에 있어서 轉換點이 되었는데, 貴族들에게 注目받기 始作했고 作品들도 漸漸 더 人氣를 얻고 있었기 때문이다. 그는 빈에서 2年 동안 살았고, 하이든과 같은 作曲家와 함께 工夫했다.
"그대를 사랑해"는 베토벤의
3番 交響曲
의 出版 1年 前인 1803年에 빈에서 요한 트來그社에 依해 처음 出版되었다. 作別(La partenza), WoO 124과 함께 出版되었다.
[2]
家事
[
編輯
]
家事는 獨逸의 聖職者이자 作家인 칼 프리드리히 빌헬름 헤로歲의 "Zartliche Liebe"(부드러운 사랑)라는 詩로부터 拔萃한 것이다. 이 詩에서의 話者는 다른 사람에 對한 사랑을 表現하며, 그들의 사랑이 어떻게 그들의 슬픔과 慰安을 나눌 수 있도록 하는지에 對해서 말한다.
Ich liebe dich, so wie du mich,
Am Abend und am Morgen,
Noch war kein Tag, wo du und ich
Nicht teilten unsre Sorgen.
Auch waren sie fur dich und mich
Geteilt leicht zu ertragen;
Du trostetest im Kummer mich,
Ich weint' in deine Klagen.
Drum Gottes Segen uber dir,
Du, meines Lebens Freude.
Gott schutze dich, erhalt' dich mir,
Schutz und erhalt' uns beide.
[3]
사랑이여 우리들은
아침에도 저녁에도
서로서로 근심 걱정
나누며 살아왔네
근심걱정 나눌진대
그 무엇이 두려워
나의 걱정을 그대가 그대가 근심하면
내 사랑 그대여
하느님의 크신 恩寵 그대에게 내리시라
그대는 나의 生命 나의 온갖 즐거움
그대는 나의 生命 나의 온갖 즐거움
그대는 나의 生命 永遠한 내사랑
各州
[
編輯
]
外部 링크
[
編輯
]
|
---|
初期
|
- 젊은 女人의 描寫, WoO 107
- 아기에게, WoO 108
- 푸들의 죽음에 바치는 비가, WoO 110
- 歎息, WoO 113
- 親愛하는 헨리에테, Hess 151
- 8個의 歌曲, Op. 52
(
우리案의 世界旅行
·
불꽃 빛깔
·
休息의 노래
·
五月의 노래
·
몰리의 作別
·
사랑
·
褓짐장수
·
사랑의 꽃
)
- 五色注意 노래, WoO 111
- 作別할 때 부르는 술의 노래, WoO 109
- 라우라에게, WoO 112
- 혼잣말, WoO 114
- 미나에게, WoO 115
- 自由, WoO 117
- 時間이 얼마나 느리게 흐르는지, WoO 116
- 오 사랑하는 숲이여, WoO 119
- 奉獻가, WoO 126
- 두 個의 노래, WoO 118
(
사랑받지 못한 이의 歎息
·
사랑은 應答했다
)
- 아델라이데, Op. 46
- 그대를 사랑해, WoO 123
- 離別, WoO 124
- 빈 市民들에게 보내는 離別의 노래, WoO 121
- 오스트리아人의 軍歌, WoO 122
- 라 티라나, WoO 125
- 사랑의 기쁨, WoO 128
- 새로운 사랑, 새로운 삶, WoO 127
- 그대를 생각하며, WoO 74
|
---|
中企
|
- 여섯 個의 歌曲, Op. 48
(
歎願
·
이웃에의 사랑
·
죽음에 對하여
·
自然에 깃든 神의 榮光
·
神의 힘과 攝理
·
懺悔의 노래
)
- 불 끄려는 사람, WoO 120
- 메추라기의 노래, WoO 129
- 幸福한 友情, Op. 88
- 希望에게, Op. 32
- 나를 記憶해주오, WoO 130
- 戀人이 헤어지길 願할 때, WoO 132
- 이 어두운 무덤 속에, WoO 133
- 그리움, WoO 109
- 記憶, WoO 134
- 멀리서부터 온 노래, WoO 137
- 他鄕의 젊은이, WoO 138
- 사랑을 하는 男子, WoO 139
- 여섯 個의 노래, Op. 75
(
귀여움
·
새로운 사랑, 새로운 삶
·
괴테의 파우스트에서
·
그레텔의 警告
·
멀리 있는 戀人에게
·
滿足하는 사람
)
- 네 個의 小歌曲과 한 個의 二重唱, Op. 82
(
希望
·
사랑의 슬픔
·
참을性이 없는 戀人 Ver. 1
·
참을性이 없는 戀人 Ver. 2
·
人生의 享樂
)
- 괴테에 依한 세 個의 노래, Op. 83
(
悲哀의 기쁨
·
東京
·
물들인 리본으로
)
- 戀人에게, WoO 140
- 나이팅게일의 노래, WoO 141
- 詩人의 精神, WoO 142
- 希望에게, Op. 94
- 傳寫의 離別, WoO 143
- 메르켄슈타인, WoO 144
- 메르켄슈타인, Op. 100
- 큰 歎息, WoO 135
- 祕密, WoO 145
|
---|
後記
| |
---|
|