한국   대만   중국   일본 
카츠키 히로미 - 위키百科, 우리 모두의 百科事典 本文으로 移動

카츠키 히로미

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

카츠키 히로미
香月 弘美
馬츠시마 미나코 『ヅカむすめのアメリカ日記』 에서.
本人이 生前 가장 좋아했던 寫眞.
本名 오가사와라 히로에
小笠原 弘?
出生 1936年 8月 21日 ( 1936-08-21 )
日本 가나가와縣 후지사와詩
死亡 1958年 4月 1日 ( 1958-04-01 ) (21歲)
活動 期間 1954年 ~ 1958年

카츠키 히로미 ( 日本語 : 香月 弘美 , 本名: 오가사와라 히로에 (小笠原 弘?), 1936年 8月 21日 ~ 1958年 4月 1日)는 다카라즈카 歌劇團 츠키龜尾 出身 다카라젠느 (癘疫ㆍ 41期生 ). 가나가와縣 후지사와詩 카打歲 出身. 公演 中, 舞臺 裝置의 回轉軸에 끼어서 事故死로 死亡.

略歷 ㆍ 人物 [ 編輯 ]

쇼亂視라유리가쿠엔 初等部, 中等部의 同級生에 中學校 卒業 後 바로, 다카라즈카 歌劇團에 들어간 馬츠시마 미나코 ( 40期生 )의 影響으로, 쇼난시라유리가쿠엔고등학교를 中退하고 다카라즈카 音樂學校에 入學.

愛稱은 「히로에짱」. 超舞臺는 1954年 (쇼와 29年) 4月 「봄의 춤」. 다카라즈카 入團 當時 成跡은 51名 中 17等.

1958年 (쇼와 33年) 4月 1日에 다카라즈카 大劇場에서 行해진 公演에 出演 中, 着用한 衣裳인 드레스의 옷자락이 리프트(日本語 : 세리)의 驅動部分에 끼어서 死亡. 享年 23歲 (滿 21歲)

事故의 細部 內容 [ 編輯 ]

1958年 4月 하나龜尾 公演 (3月 26日 - 4月 29日) 「봄의 춤, 꽃 안의 어린이들」 ( 打카機 詩로 作ㆍ演出) 第12張 트럼프의 나라의 場面에서 事故가 일어났다. 戀人인 하트6(남)과 하트7(女)가 트럼프의 나라의 王과 王妃에게 노여움을 사고, 殺人光線을 맞고, 리프트로 舞臺 아래로 내려가는 場面이었다. 하트7(女)를 延期하는 히나츠 有利 가 感氣로 休年했기에, 3月 31日 낮公演부터 카츠키가 代役을 맡았다. 相對役으로는 하트6을 延期한 偶然인지 쇼亂視라유리가쿠엔 同級生인 馬츠시마 미나코 였다.

馬츠시魔의 이 事件의 回想에 따르면, 3月 31日 낮公演, 밤公演, 4月 1日 낮公演은 問題 없이 끝났다. 밤 公演 午後 6時 25分 頃, 事故가 일어났다. 王의 「버튼이야!(ボタンじゃ!」)の의 大使로 끼릭끼릭하는 소리가 나고, 同時에 戀人 男女가 觀客을 向해 안고 고통스러워하는 表情으로 客席에서 가장 가까운 1番 리프트(세로 約 1m × 가로 約 3m)에 移動한다. 하트6(남)李 客席에서 向하여 왼쪽으로, 하트7(女)가 오른쪽이었다. 둘이 리프트에 올라타 同時에, 리프트가 下降하기 始作했다. 馬츠시마(南驛)의 衣裳은 몸에 딱 맞는 타이즈였고, 카츠키는 原形 스커트였다.

馬츠시마는 트럼프의 나라의 場面이 끝난 後, 빨리 옷을 갈아입고 바로 다음 驛으로 扮裝을 해야했다. 그 때문에, 모습이 客席에서 보이지 않게 되면, 바로 몸을 돌려, 相對役에게 「고마우이(オ?キニ,칸사이 사투리.)」라고 말하고 등을 보이고, 리프트가 完全히 내려가는걸 기다리지 않고, 나락(奈落)에 뛰어내려서 빨리 갈아입으려고 待機室을 向해 달려갔다. 馬츠시마는 이 날, 뒤어 내려서 세 발자국 뛰었을 때, 뒤에서 「그만!(ヤメテ?)」라고 외침이 들림과 同時에 빠득빠득하는 소리, 무언가가 흩날리는 소리가 난 것을 들었다. 놀라서 뒤돌아보니, 蜜蠟으로 細工한 人形처럼 無表情인 카츠키의 얼굴, 衣裳 드레스의 붉은 原緞이 리프트의 샤프트에 휘감겨 돌아가는 것이 보였다. 이 期間이 1秒程度였다.

馬츠시魔의 衣裳의 等 部分에는, 핏방울이 튀어있었다. 카츠키의 衣裳 드레스는 옷자락을 넓히기 위해, 幅 2cm, 두께 1mm의 스틸 벨트가 허리에 감겨 있었고, 무릎, 옷자락의 3部分 各各 直徑 60cm, 70cm, 1m의 圓으로 된 것을 附着하고 있었다. 衣裳 드레스의 옷자락이 리프트의 샤프트에 말려드는 바람에, 리프트代의 와쿠의 鐵製 벨트와, 舞臺를 支撐하는 鐵製 앵글의 地主의 사이에 발이 끼어버린 채, 끌려 들어가서, 허리에 감겨있던 스틸 벨트가 카츠키의 허리를 졸라서, 身體가 正確히 2個로 切斷되어서 卽死하였다. 그러나, 카츠키의 切斷 部分은 衣裳 드레스에 덮어져있었기 때문에, 馬츠시마는 카츠키가 死亡한 것을 認識하지 못했다.

唐慌한 馬츠시마는, 「멈춰, 멈춰 (トメテ?トメテ?)」라고 高喊을 치면서, 빨리 옷을 갈아입는 待機室로 달렸다. 다음 場面도 있었기에, 어찌됐건 衣裳을 입었지만, 그 때, 카츠키가 死亡했다는 것을 듣고, 馬츠시마는 그 後, 記憶을 잃었다. 後에 마츠詩魔가 周邊에 있던 사람에게 들은 바로는, 그 때, 그女가 울면서 카츠키의 이름을 큰 목소리로 부르면서 「내가 代身해서 죽었으면 좋겠다」라고 소리를 지른다던가, 날뛰는 等, 半 미치광이였다고 한다. (一部에선 「馬츠시마는 鮮血에 물들면서 천천히 카츠키의 胴體가 切斷되어가는 狀況을, 그저 잠자코 보고 있을 수 밖에 없었다.」라고 技術 되어있지만, 馬츠시魔의 回想에 依하면 事實이 아니다. 馬츠시魔의 回想에선 警察이 作成한 그女의 陳述 調書가 專門 認容되어있고, 信憑性이 높다.).

醫師의 死亡 診斷書 에 依하면, 카츠키는 허리 部分이 切斷되고, 오른쪽 발이 오그라지고, 왼쪽 발은 무릎 아래가 골절되어 있었지만, 上半身은 以上없었다.

다카라즈카시 를 管轄하는 효고勞動局 니시勞動基準監督서 는 카츠키 히로미의 죽음을 産業 災害 死亡으로 認定하고, 以下의 點을 다카라즈카 歌劇團 에 警告, 施設을 改善할 때까지 安全한 臺(大)리프트를 除外하고 6代의 리프트를 使用禁止시켰다.

  1. 리프트代의 周邊에 露出이 되어있는 스크류 샤프트와 舞臺를 支撐하는 鐵製 앵글 等, 出演者가 말려들거나, 끼이거나 하지 않도록, 리프트의 機械裝置와 리프트 사이를 斷絶하는 啫哱囉式 安全裝置를 붙인다.
  2. 舞臺衣裳의 面에서도 事故의 直接的인 原因이 된 스틸 벨트는 禁止하고, 대나무 수레처럼 걸려도 자를 수 있는 材質의 것으로 바꾼다.
  3. 리프트代의 上昇과 下降의 스피드를 줄인다.


現場 檢證을 맡은 효고현頃 다카라즈카 警察署 署長은 「絶對로 不可抗力의 事故라고는 생각하지 않는다. 어딘가에 過失이 있었다고 생각한다.」고 말했고, 같은 警察署 刑事課長은,

  1. 事故가 난 1番 리프트의 始作 銅雀乙 造作했던 公演 係長은 業務에 있어 어느 程度 責任과 義務가 있는가 하는 點에서, 業務 過失 與否가 決定되는 것이니 只今으로서는 뭐라고 말할 수 없다.
  2. 카츠키씨는 그 좁은 舞臺에서 옷자락 둘레 約 3m의 衣裳 드레스를 着用하고 있고, 게다가 直徑 10cm의 굵은 스크류 샤프트가 드러난 채 相當한 스피드로 回轉하고 있기 때문에, 누가 봐도 危險하다.
  3. 저런 舞臺에서 事故가 일어나지 않는 것이 神奇할 程度로, 舞臺 器具 上의 큰 失手라고 보여진다.

라고 新聞記者에게 말하고, 業務上 過失致死上罪 等 刑事責任을 다카라즈카 歌劇團ㆍ大劇場 關係者에 追窮하는 姿勢를 보였다.

그러나, 그 後, 다라카라즈카 歌劇團ㆍ大劇場 關係者가 카츠키의 死亡의 刑事責任의 追窮 與否에 對해 報道되지 않았다.

그 後 [ 編輯 ]

이 날의 公演은 事故가 난 時點부터 中止가 되었지만, 다음 날부터 公演이 再開되었다. 「봄의 춤, 꽃 안의 어린이들」 劇 自體가 好評이었기 때문에, 다음 달에도 츠키龜尾 에서 繼續 上演되었다.

事故 當日의 公演에는 다카라즈카 音樂學校 本科生이면서 舞臺實習으로 參加하고 있었던 斜視 카오리 는 約 40年 後에 著書 『虹色の記憶』에서 「(리프트가 여느때와 같이 내려갔다) 그 瞬間, 舞臺가 激烈하게 흔들리면서 「꺅!!(ギャ?ッ)」하는 엄청 큰 悲鳴이, 마치 斷末摩의 悲鳴이 우리들의 귀에 꽂혔었다.」고 回想하고 있다.

4月 3日, 下宿집에서 밀障 , 11日 다카라즈카 音樂學校 3層 講堂에서 다카라즈카歌劇團腸(葬)을 한 後, 카츠키 히로미의 化粧된 遺骨은 本家에 보내졌다. 4月 15日에 도쿄都 메구로구 에 있는 本家가 經營하는 工場 敷地에서 葬禮式이 치러지고, 團員, 關係者 包含 約 380名이 參席했다고한다. 誡命 (戒名)은 香月院弘誓美?大姉. 5月 20日에는, 다카라즈카 音樂學校 校庭에 慰靈碑가 建立되었다. 카츠키 히로미가 安葬되어 있는 곳은 도쿄 東岳社(東岳寺)

요즘, 公式 다카라즈카 歌劇團 歷史 上에선 抹消되어있지만, 斜視 카오리에 따르면, 區 다카라즈카 大劇場 이 存在했을 때에는, 每年 4月 1日에 區 다카라즈카 大劇場 나락(奈落) 1番 리프트 밑에 獻花를 하는 것이 行해지고, 公演 中의 다카라즈카 歌劇團 團員(生徒)들이 冥福을 빌어주었다. 그러나 그 行事도 區 大劇場이 解體됨과 同時에 行事도 中止가 되었다. 區 다카라즈카 大劇場 解體를 앞둔 1992年 ( 헤이세이 4年) 9月 18日에 音樂慰靈祭가 行해졌으나, 이 行事는 758名의 故人이 된 다카라젠느, 歌劇團 關係者들을 追悼하는 것이고, 카츠키 히로미를 主로 하는 行事가 아니었다.

카츠키 히로미 慰靈碑

다카라즈카 音樂學校 具敎師 敷地 안에 있는 慰靈碑는, 每年 4月 1日에 本科生이 獻花를 하고 있다. 音樂學校 移轉 後에도 維持에 依해 獻花를 하는 慰靈碑는, 現在 무코가와 沿岸에 있는 다카라즈카 音樂學校 駐車場 안에 安置되어있다. 表面에 草書體 로 各自된 금성문은, 「눈에 눈물, 오늘 밤에는 달이 없는 것을, 향기로운 벚꽃이, 엷게 깔려있다. 뱌쿠렌(白蓮)」라는 야나기와라 뱌쿠렌 의 카츠키 히로미의 死亡을 哀悼하는 哀悼歌이다.뒷면은 楷書體 로 「쇼와 33年 4月 1日 大劇場 舞臺 위에서 死亡. 카츠美 히로미 享年 21歲. 施工 모토후지 마사히로(本藤昌宏)」라고 城門이 各自되어있다. 다카라즈카 大橋 (다카라즈카미나未久値域을 向해 오른쪽), 한큐電鐵 (한큐 이마즈選, 다카라즈카미나彌久치를 向해서 왼쪽)에서도 慰靈碑가 있는 곳을 確認할 수가 있다.