한국   대만   중국   일본 
使用者:Manse5/맞춤法 - 위키百科, 우리 모두의 百科事典 本文으로 移動

使用者 : Manse5/맞춤法

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

韓國語 위키百科 에서 使用되는 韓國語 中 主로 使用되는 몇 가지에 關해 整理할 必要가 있습니다. 勿論 現實的으로 大韓民國 標準語 에 依해 作成되는 것을 原則으로 하지만 標準語 에는 너무도 많은 例外 規定이 存在합니다. 하지만 이를 모두 容認하면 標題語를 만드는 일에서나 文書의 各 文段에 거는 링크 等에 混亂이 생길 수 있습니다. 따라서 위키百科에서는 通用하는 맞춤法 中 例外에 드는 몇 가지를 整理하고, 이를 使用하도록 誘導하는 것이 바람직하지 않을까 생각해 봅니다.

이에 몇 가지 맞춤法에 關한 事項을 整理해 봅니다. 아래 內容은 위키百科의 編輯 指針 에서 다루지 않는 內容을 다룹니다.

使用되는 標準에 關한 問題 [ 編輯 ]

위키百科 韓國語 를 使用하는 사람들을 위한 위키百科 이므로, 原則的으로 大韓民國 標準語 조선민주주의인민공화국 文化語 를 모두 使用할 수 있습니다. 하지만 이들 사이에는 제법 큰 乖離가 있기 때문에 이들 中 하나를 標準으로 삼아버리면 編輯에 있어 混亂이 있을 수 있습니다. 假令 러시아 로씨야 는 綴字가 무척이나 다르게 보이지만 事實 러시아 標準語 이고, 로씨야 文化語 입니다. 이들 中 어느 것을 使用해야 할 것인가의 問題는 現在 "現實的으로 위키百科에 接續이 可能한 사람들이 主로 쓰는 말"인 標準語 를 使用하는 것으로 整理되어 있지만, 韓國 統一 後에는 어떤 方式으로 해야 할 지 具體的인 方案이 나와야 할 것입니다.

現在는 標準語 를 公式的으로 使用하고, 文化語 는 容認하는 水準에 있습니다. 다만 個人的으로 現在 위키百科 에는 標準語 를 採擇해 틀린 文法을 修正해야 한다고 생각합니다. 現實的으로 文化語 를 使用하는 大衆보다 標準語 를 使用하는 大衆이 壓倒的으로 많으며, 이를 反映해야 한다는 것입니다. 韓國 統一 後에는 統一된 政府 에서 定하는 規定을 準用하기로 하고 當場은 標準語 를 使用해 잘못된 文法을 處理해야 합니다. 이것은 正當한 當爲의 原則이라기보다는 現實을 認定하자는 것입니다.

標準語 規定 [ 編輯 ]

萬若 위키百科 共同體 에서 標準語 를 使用하기로 定한다면, 恒常 最近에 나온 한글 맞춤法 의 規定을 選擇해 整理해야 할 것입니다. 1988年 에 나온 한글 맞춤法 이 現在 大韓民國 에서 通用되는 言語 로 이를 따르는 것이 옳습니다.

띄어쓰기 [ 編輯 ]

띄어쓰기 規定은 무척이나 헷갈리면서 잘 틀리는 部分입니다. 이 部分에 對한 整理를 먼저 해 보도록 하지요.

依存 名士 [ 編輯 ]

  • "하는것"은 "하는 것"으로 띄어 쓰세요.

한글 맞춤法 第42項에 따르면 依存 名詞는 띄어쓴다 고 規定하고 있습니다. 依存 名詞란 다른 單語 뒤에 붙어서 어떤 意味를 붙이는 말을 의미합니다. 따라서 體言의 뒤에 붙는 調査와 무척 헷갈리지요. 하지만 依存 名詞는 홀로 쓰일 수는 없는 말이지만 하나의 實質的 意味를 가지는 獨立的인 單語이고 보니, 이는 "單語끼리는 띄어써야 한다"는 한글 맞춤法 의 큰 規定에 맞추어 이를 띄어쓰는 것입니다.

例를 들어 볼까요? "아는 것이 힘이다." 라고 했을 때, '-것' 은 事物이나 일을 抽象的으로 가리키는 말이라는 實質的인 意味가 있습니다. 따라서