로베르 드 몽테스키禹

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

로베르 드 몽테스키禹
Robert de Montesquiou
로베르 드 몽테스키우. 조반니 볼디니 작 (1897). 파리 오르세 미술관 소장.
로베르 드 몽테스키禹. 조반니 볼디니 作 (1897). 파리 오르세 美術館 所長.
몽테스키禹-페장삭 伯爵
身上情報
出生日 1855年 3月 19日
出生地 파리
死亡日 1921年 12月 11日
死亡地 망통
家門 몽테스키禹 家門

로베르 드 몽테스키禹 (Robert de Montesquiou) 伯爵은 1855年 3月 19日 파리 에서 태어나 1921年 12月 11日 알프마리팀 망통 에서 死亡한 프랑스의 是認 , 文學家 , 댄디 利子 文藝 批評家 이다.

"詩人이자 건방진 댄디" [1] 이던 몽테스키우는 위스망스 의 小說 <거꾸로>(1884)의 登場 人物 데第셍트과 腸 로랭 의 小說 <포카스 氏>의 모델이며, 마르셀 프루스트 의 < 잃어버린 時間을 찾아서 >의 샤를뤼스 男爵 의 모델 中 한 名이기도 하다. 프루스트는 이를 否定했지만 몽테스키우는 샤를뤼스 男爵을 보고 프루스트에게 憤怒했다. [2]

몽테스키禹哥 여러 活動을 하고 良質의 作品을 썼음에도 以後의 世代는 그를 酷評해왔다.

生涯 [ 編輯 ]

몽테스키禹 伯爵 肖像, 휘슬러 作. (1891)
로베르 드 몽테스키우와 가브리엘 이透理, 版畫家 上(1863-1934) 作.

마리 조제프 로베르 아나톨 드 몽테스키禹-페장삭 은 兆키 클럽의 副會長인 티에리 드 몽테스키禹-페장삭(1824-1904) 伯爵과 아나톨 드 몽테스키禹-페장삭 의 孫子이던 폴린 뒤루 伯爵夫人 사이에서 막내이자 넷째 아들로 태어났다. 아버지는 가스코뉴 에서 由來한 매우 오래된 프랑스 貴族가 胎生이었고, 어머니는 富裕한 부르주아 家門 出身이었다. 아버지가 貴賤商魂 했다고 느끼며 괴로워하던 몽테스키우는 어머니와 距離를 두며 어머니쪽 家門은 스위스 出身이라며 거짓말을 하곤 했다.

누나 엘리즈는 루이 드 캉바세레스(바틸드 보나파르트 公主의 寡婦)와 再婚하게 된다.

1885年 몽테스키우는 베네치아 에서 後날 自身의 祕書이자 親舊가 되는 젊은 아르헨티나人 가브리엘 이透理(1864-1905)를 만난다. [3]

뮈니예 修道院長은 이러한 友情을 다음과 같이 말한다. "로베르 드 몽테스키우는 (...) 自身의 親舊 가브리엘 吏套里를 回想한 冊의 執筆을 막 끝냈고 그 冊의 한 챕터를 들려주고자 집에 날 招待했다. 그가 가장 사랑한 存在였다." (저널, 1908年 6月 23日, op.cit., 171쪽) (...) "그는 每달 12日에 自身의 親舊를 위해 미사를 해달라고 내게 付託했다. 그 自身이 가브리엘 吏套里를 위해 바친 베르사유의 아름다운 墓所에 나를 데려갔다." (idem., 1909年 9月 4日)

詩 創作과 關聯해서 몽테스키우는 호된 批判을 받는다. 一部 讀者들 [4] 에게 그는 "二流 是認" [參考 1] , "大體로 바람직하지 못한 趣向의 耽美主義者", 特定 獨自 [5] 를 위해 쓰고, 오로지 그들만을 위한듯한, "偉大한 著作을 著述하는 데에 있어" 成功하지 못할 것라고 評價받았다. 몽테스키友誼 詩와 批評 作品은 들쭉날쭉한 質이었다만은 대단히 華麗하고, 普通 섬세한 感覺이 있다. 포랭이 몽테스키愚를 두고 "그로테스키禹"라 심술궂게 부른 만큼, 피에르 루이스가 그를 辛辣히 批判하는 詩를 남긴 만큼, 몽테스키友誼 詩集 <박쥐> Les Chauves-souris (1892)와 <푸른 水菊> Les Hortensias bleus (1896)이 出刊되었을 때 조르주 로덴바크, 폴 베를렌 , 아나톨 프랑스 , 르콩트 드 릴 , 공쿠르 兄弟 를 비롯하여 여러 作家들이 R... 드 M... 伯爵 [6] , 그를 擁護하고 辯護했다. 몽테스키우는 敦篤한 友情의 親舊들로 둘러싸였다. 먼저, 조카딸 그레퓔 伯爵夫人 , 카사 퓌에르트 侯爵 夫婦, 非베스코 公州, 女俳優 사라 베른하르트 [7] , 그가 "薔薇의 女帝 [8] "라 稱한 마들렌 르메르 , 레옹 公州, 쥐디트 고티에, 귀스타브 모로 , 제임스 애벗 맥닐 휘슬러 , 안토니오 드 라 강다라, 주르週 욍첼, 거기에 한때는 옥타브 미리步 가 있었다. 가브리엘레 단눈치오 亦是 몽테스키友誼 親舊들 가운데 하나로, 이 偉大한 이탈리아 詩人이 亞르카숑에 머물 무렵 特히 親分을 쌓았다. 두 親舊는 매우 類似한 삶과 理解의 一致를 가졌다. 몽테스키우는 즈느非예브 비제의 文學 살롱에 자주 드나들었으며, 그곳에서 앙리 멜惡, 그와 같은 댄디이자 小說家인 폴 부르제나 조제프 레나슈를 만나게 된다.

몽테스키우는 當代 前衛的인 이들을 支援했다. 關聯 人物들로는 市에서는 스테판 말라르메 , 폴 베를렌 , 音樂에서는 클로드 드뷔시 가브리엘 포레 , 繪畫에서는 폴 엘罍 레옹 바크스트 가 있다. 몽테스키우는 몇몇 藝術家들을 但只 精神的인 側面에서 돕는 것에 滿足하지 않았다. 例를 들어 몽테스키우는 ( 모리스 바레스 나 베아른 伯爵夫人 等) 열댓名의 寄附者들과 함께 베를렌에게 自身이 죽을 때까지 詩를 代價로 받으며 年金을 支援한다.

또한 몽테스키우는 여러 作家들을 再評價하는 重要한 役割을 했다. 關聯된 講演까지 한 浪漫主義 여시인 마르셀린 데보르드發모르 는 몽테스키禹哥 發掘한 作家 中 하나로, 1896年 두에에서 사라 베른하르트, 마르게리트 모레노와 함께 그女에 關한 讀書를 하고 凍傷 開幕式에 行事에 參席하기까지 한다.

또한 몽테스키우는 第2帝政 時節 浪漫的인 삶과 自身의 寫眞으로 有名했던 카스틸리오네 伯爵夫人 을 讚揚했다.

作品 [ 編輯 ]

Robert de Montesquiou. Gravure d'Henri Guerard d'apres Whistler .
Montesquiou (a gauche) chez Charvet (a droite). Au centre, Gabriel Yturri tend a Montesquiou un calecon orne de chauves-souris (caricature de Sem)

몽테스키우는 詩集 18卷, 批判 咀嚼 22卷, 小說 2卷과 電氣 2卷을 執筆했다. 總 3卷으로 構成된 回想錄은 死亡 以後 出刊되었다.

[ 編輯 ]

  • <박쥐> Les Chauves-Souris, Clairs obscurs , Paris, Richard, edition privee, ornee de dessins de Whistler , Antonio de La Gandara , Jean-Louis Forain et H?sui Yamamoto , 1892
  • Le Chef des odeurs suaves, Floreal extrait , Richard, 1893 (reimpression en 1894 ornee d'un dessin par Breughel)
  • Le Parcours du reve au souvenir , Paris, Charpentier et Fasquelle , 1895
  • <푸른 水菊> Les Hortensias bleus , Charpentier et Fasquelle, 1896 (couverture ornee d'un dessin de Paul Cesar Helleu )
  • Les Perles rouges : 93 sonnets historiques , Charpentier et Fasquelle, 1899 (2e illustree de quatre eaux-fortes d' Albert Besnard )
  • Les Paons , Charpentier et Fasquelle, 1901 (couverture illustree d'un dessin par Rene Lalique )
  • Prieres de tous : huit dizaines d'un chapelet rythmique , Paris, La Maison du Livre, 1902 (illustree de dessins de Madeleine Lemaire )
  • Calendrier Robert de Montesquiou pour 1903 (couverture illustree d'un portrait de Montesquiou avec chauves-souris dorees, et orne a chaque page d'un vol de chauves-souris, tire en or ou en bleu)
  • Calendrier Robert de Montesquiou 1904 (edition illustree de dessins)
  • Passiflora , Paris, editions de L'Abbaye, 1907 (couverture illustree d'un dessin par Montesquiou)
  • Les Paroles diaprees. Cent dedicaces , Richard, 1910
  • Les Paroles diaprees. Nouvelle serie de dedicaces , Richard, 1912
  • Les Offrandes blessees : elegies guerrieres , Paris, Edward Sansot, 1915 (3e edition ornee d'un frontispice d'apres Ingres)
  • Nouvelles Offrandes blessees , La Maison du livre, 1915 (frontispice par Henri Gervex )
  • Offrande coloniale , 1915
  • Sabliers et lacrymatoires : elegies guerrieres et humaines , Sansot, 1917 (frontispice d'apres Auguste Rodin )
  • Un moment du pleur eternel : offrandes innommees , Sansot, 1919 (frontispice d' Aubrey Beardsley )
  • Les Quarante Bergeres : portraits satiriques , Paris, La Librairie de France, 1925 (publication posthume, avec frontispice d'Aubrey Beardsley et lettrines gravees sur bois par Carrera Llano-Florez , ne en 1889)

隨筆 [ 編輯 ]

小說 [ 編輯 ]

  • La Petite Mademoiselle , Paris, Albin Michel, 1911
  • La Trepidation , Paris, Emile-Paul Freres, 1922

電氣 [ 編輯 ]

  • Le Chancelier des fleurs : douze stations d'amitie , La Maison du livre, 1907
  • La Divine Comtesse : etude d'apres Madame de La Castiglione , Paris, Maison Goupil, 1913
  • L'Agonie de Paul Verlaine (1890-1896) , Paris, M. Escoffier, 1923

[ 編輯 ]

  • <美카일. 4部作 미스터리 極> Mikhail. Mystere en quatre scenes , 레프 톨스토이 를 模倣하여, 1901年頃

回想錄 [ 編輯 ]

  • < 지워진 발자국 > Les Pas effaces , en trois volumes, Emile-Paul Freres, 1923 ; reedition aux Editions du Sandre, 2007

書翰 [ 編輯 ]

  • <로베르 드 몽테스키禹, 1855-1921 : 한 世紀에서 다른 世紀로> Robert de Montesquiou, 1855-1921 : d'un siecle a l'autre , correspondance editee par Ralph Brauner, Paris, Vitrines d'archives, l'Association des amis des archives, 2014 ISBN   978-2-9548343-1-3
  • M. Proust - R. de Montesquiou. Correspondance , preface de Mathilde Bertrand, Paris, editions Rivages, coll. ≪ Rivages Poche Petite Bibliotheque ≫, 2019 ISBN   978-2-7436-4476-5

各州 [ 編輯 ]

內容主 [ 編輯 ]

  1. second ordre는 第2身分; 貴族이라는 뜻 亦是 있으므로 重義的인 表現이라 할 수 있음

參照週 [ 編輯 ]

  1. Cyril Grunspan "Marcel Proust: tout dire", 2005, 35쪽.
  2. William Howard Adams "En souvenir de Proust: les personnages du temps perdu" Edita, 1985, 76쪽.
  3. Francesco Rapazzini "Elisabeth de Gramont: Avant-gardiste", Fayard, 2004, page 57.
  4. Antoine Bertrand, Les Curiosites esthetiques de Robert de Montesquiou , Librairie Droz, 1996, page 10
  5. Antoine Bertrand Les Curiosites esthetiques de Robert de Montesquiou , Librairie Droz, 1996, page 44.
  6. p. 340 de l'edition de ses Poesies , Paris, Jean-Jacques Pauvert, 1988.
  7. Il lui avait dedie un poeme inedit: ≪A Sarah Bernhardt (pour sa fete en 97)≫, faisant partie de la vente publique de la bibliotheque de la comedienne: Bibliotheque de Mme Sarah Bernhardt . Paris, Librairie Henri Leclerc. 1923 [25-27 juin]. 2 volumes 229: Robert de Montesquiou, ≪A Sarah Bernhardt (pour sa fete en 1897)≫ - poeme manuscrit inedit]. Ce manuscrit inedit a ete a nouveau vendu le 9 chez Christie's a Paris.
  8. Andre Germain, Les Cles de Proust , Paris, ed. Sun, 1953, p. 52

外部 링크 [ 編輯 ]