ㆀ
(
標準語
:
雙이응)은 한글 낱자
ㅇ
을 겹쳐 놓은 것이다. 特別한 소릿값은 없었고 但只 뜻을 區別하는 用途였으리라 推定되며, 萬一 音價가 있었다면 다만 緊張된 y音을 나타냈던 것으로 推定된다.
[1]
15世紀 韓國語에서 매우 制限的인 環境에서만 쓰이다가 16世紀에 없어졌는데, 現在 韓國語의 '얽매이다'의 '李', '메우다'의 '郵'에 該當하는 곳에 쓰였다. 實際로 15世紀 文獻에도 ㅇ과 混用하며 쓰이고 있다.
코드 값
種類
|
글字
|
유니코드
|
HTML
|
한글 互換 字母
|
(없음)
|
한글 字母
領域
|
첫소리
|
ㆀᅠ
|
U+1147
|
ᅇ
|
끝소리
|
(없음)
|
漢陽 使用者
定義 領域
|
첫소리
|
?
|
U+F7E1
|

|
끝소리
|
?
|
U+F8DD
|

|
半角
|
(없음)
|
各州