한국   대만   중국   일본 
플라비오 - 위키百科, 우리 모두의 百科事典 本文으로 移動

플라비오

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

플라비오 ( 이탈리아語 : Flavio, re di Longobardi :플라비오, 롱고바르디의 王)는 헨델 이 作曲한 3幕의 오페라이다. 이탈리아語 臺本은 마테오 모리스 의 "Il Flavio Cuniberto."를, 니콜라 프란체스코 하임이 기초하여 作成되었다. 이 作品은 Royal Acamedy of Music 을 위한 헨델 의 4番째 오페라이다. 이 作品은 1723年 5月 14日 런던의 國王 劇場 에서 初演이 있은 後, 1732年 4月 18日에 再改正 版本의 初演이 있었다. 그 後로 再發見되어, 1969年 7月 2日 괴팅겐 에서 再공연될 때까지 더 以上의 리바이벌 이 없었다.

主要 配役 [ 編輯 ]

줄거리 [ 編輯 ]

롱고바르디 地域은 잉글랜드의 王인 플라비오王에 依해 支配된다. 그는 두 名의 拷問 人, 우고네와 로타리오가 있다. 우고네의 아들은 가장 나이 어린 記事 人 귀도로 그날 로사리오의 딸인 高貴한 에밀리오와 結婚하게 된다. 우고네는 亦是 딸이 있는데, 사랑스러운 테오다타이다. 우고네는 處女로 쓸쓸한 獨身 生活을 避하기 위해 딸이 宮廷의 侍女 자리를 찾기를 바란다. 그는 딸이 이미 祕密裏에 戀人을 가지고 있다는 것을 모른다. 그는 비티게로 王의 副官 이다. 오페라는 그와 登場과 함께 始作한다.

1幕 [ 編輯 ]

  • 雅故네의 집앞

테오다테의 室內로 들어간 비티게는 해가 밝하져 그의 存在가 드러나기 前에 두 戀人은 아름다운 二重窓으로 作別의 人事를 한다. ("Ricordati, mio ben…")

貴道의 에밀리아의 結婚은 神父 아버지인 로타리吳의 집에서 오로지 가까운 親戚만이 參席한 가운데서 擧行된다. 新婦와 新郞은 그들의 祝福의 노래를 부르고, 저녁의 結婚 披露宴이 있을 때까지 떨어져있는다.

  • 王의 姓

우고네는 그의 딸 테오다테를 王께 謁見하고, 그女가 王의 서비스에 들어가길 願한다고 말한다. 플라비오는 그것보다 더한 것을 願한다. 그는 테오다타의 아름다움에 반하고, 迅速히 그女를 自身의 아내, 에르넬린다의 侍女로 配定한다.

로타리오는 王을 結婚 祝賀宴 에 招待한다. 그 時點에서 플라비오는 나이로 老衰한 잉글랜드의 總督인 나르歲테에게서, 이제 官職 에서 물러나길 願한다는 便紙를 받는다. 플라비오의 첫 番째 反應은 아직 한창인 로타리오를 任命 하는 것이다. 로타리오는 이미 명예스러운 任命을 期待에, 사치스런 生活을 始作하였다. 그러나 플라비오는 우고네를 代身 임명하고, 이 方法으로 그女의 아버지가 새로운 熱情에 힘쏟느라, 自身이 테오다타를 求愛 함에 있어 어떠한 妨害없기를 바란다. 로타리오느 그가 밀려났다는 것만 알고, 憤怒로 펄펄 끊은채로 사라진다.

플라비오는 歡喜에 가득차 테오다타의 아름다움에 對해 그의 副官에게 말한다. 그女와 自身과의 關係를 숨기기 위해서, 비티게는 그女는 當身의 눈을 즐겁게 하지 못한다고 더듬거리며 말하지만, 플라비오는 繼續해서 그女를 稱頌한다.

  • 誠意 안뜰

우고네는 그의 아들 쪽으로 넘어진다. 로타리오가 猜忌心에 同僚이자 査頓인 그의 뺨을 때려서, 그의 뺨은 一擊으로 화끈 달아올랐다. 記事 名譽 指針에는 그가 이 侮辱을 되갚아야하나, 우고네는 너무 늙어서 칼을 들고 싸울 수가 없다. 그는 아들에게 代身 決鬪 를 要請하고, 그에 따라 貴道는 아버지를 위한 自身의 義務와 이제 막 婚禮를 치른 에밀리아를 向한 그의 사랑사이에서 悲劇的인 衝突에 던져지게 된다. 그는 곧 그의 家族의 名譽를 守護하기 위하여 자랑스레 그의 決定을 외친다. 에밀리아는 登場한다. 그女는 왜 貴道가 그女와 永遠한 盟誓로부터 날아가려고 하는지 理解하지 못한다. 그러나 왜 그가 갑자기 이렇게 다른지?* an "Amante stravagante"?

2幕 [ 編輯 ]

  • 宮의 集會場

플라비오는 테오다테에게 求愛한다. 오고네는 안으로 달려와, 너무 悲痛스러워 條理있게 말하지 못한다. 플라비오는 그를 딸에게 남겨둔다. 우고네는 이제 家族 名譽의 損傷에 關해서 精神없이 외친다. 테오다테는 그女와 비티게의 關係가 밝혀졌다고 생각고, 눈물을 지으며 告白한다. 우고네는 運命에 依해 苛酷하게 支配되었음을 깨닫는다. 이제는 그女의 딸 亦是 불명예스럽게 되었다.

  • 로타리吳의 집

에밀리아의 아버지는 더 以上 그의 딸이 그가 憎惡하는 라이벌의 아들에게 빼앗기지 않길 바라는 마음에, 딸에게 갑작스레 그女의 結婚式은 無益하며 無效라고 말한다. "萬若 그가 너의 사랑을 懇請한다면 그에게 너는 더以上 그를 사랑하지 않는다고 말해라"라고 딸에게 命令한다. 貴道는 競技의 相對者를 찾아서 에밀리아에게 暫時 동안 그를 떠나있으라고 要請한다. 그女는 그럴 생각이나, "그럼 뭐지"라고 노래를 말한다. 貴道는 自身의 사랑의 結合이 산산히 부서지는 것에, "그럼 뭐지?"라고 노래부른다.

  • 王의 宮殿

사랑의 熱病을 앓는 王은 그의 副官에게 그가 사랑하는 이를 데려오길 命令한다. 비티게는 그의 不幸한 任務를 테오다테에게 告白하고, 테오다테는 아버지가 祕密 結婚을 알았다고 그에게 말한다. 어떻게 될지? 그 커플은 暫時 동안 王을 保留하기로 決定한다. 비티게는 그를 위해서 그女의 사랑을 懇請하는 것처럼 꾸며야하고, 테오다테는 그걸 받아들이는 체 할 생각이다.

貴道는 로타리吳에게 決鬪를 申請한다. 經驗많은 戰士는 그 絶音이의 어리석음을 코웃음치지만, 그는 지고만다. 에밀리아는 아버지가 피투성이임을 發見하고, 그는 鬼道를 殺害者로 이름대고, 죽게 된다. 絶望에 가득차 에밀리아는 復讐를 盟誓한다. '그러나 누굴 내가 罰줘야하지? 나의 사랑?" 2幕은 그女의 哀悼로 끝을 맺는다.

3幕 [ 編輯 ]

  • 宮殿안 集會場

에밀리아와 우고네는 審判을 위해 王에게 성가시게 조른다. 그는 그의 아버지의 죽음으로 死刑을 要求하나, 우고네는 아들을 살려달라고 懇請한다. 이 事件에 질린 플라비오는 생각할 時間을 달라고 付託하고, 그들을 보낸다. 이제 비티게가 테오다테와 들어온다.

플라비오는 그女를 보고선 할말을 잃게 되자, 비티게에게 그의 求愛를 委任한다. 비티게에게는 當然히 이는 多少 誠意없는 일이 돼버렸다. 그러자 플라비오는 直接 求愛하기로 한다. 그는 테오다테를 "나의 王妃"라고 부르고, 재빨리 그女를 그의 寢室로 案內하자, 비티게의 心臟은 嫉妬의 "성난 바다"가 되었다.

에밀리아는 아버지와 脫走한 그女의 귀道路 슬퍼하지만, 다시 인정사정없는 復讐를 盟誓한다. 貴道가 나타나서, 그女가 自身을 죽일 수 있게 칼을 건네준다. 에밀리아는 그걸 받아들이지만, 떨어뜨린채로 가만히 나둔다. 貴道는 사랑의 神에게 도움을 懇請한다.

비티게와 테오다테는 말타툼을 한다. 그들은 嫉妬로 王의 알짱거림에서 너무 멀리 갔고, 게임을 深刻하게 되도록 만들었다고 서로를 非難한다. 그들은 플라비오가 들어와서 모든 것을 들었다는 것을 發見했지만, 이미 너무 늦었다. 罪를 깊이 뉘우치며, 그들은 戀人이였다고 是認한다. 플라비오는 心臟이 무너지는 듯하다.

貴道는 들어와 萬若 에밀리아가 如前히 그의 行動으로 그를 미워한다면, 王이 그에게 死刑을 내려달라고 빈다. 이제 우고네가 그가 집에서 아들이 그 決鬪를 하라고 刺戟했다고 告白한다. 플라비오는 솔로몬 智慧 가 判決을 내리기 위해 必要하다는 것을 깨닫는다. 그는 王의 責任感을 認識함에 따라 勇氣를 가지고, 에밀리아를 불러오라고 한다. 그는 귀도에게 몸을 숨기고, 앞으로 일어나는 일을 듣고 있으라고 한다. 그리고 王은 에밀리아에게 그女가 要請해온 대로 鬼道를 死刑에 處했다고, 그의 머리를 바로 저기서 보게 될 것이라 말한다. 그女는 拒否하고, 무릎을 꿇고, 貴道가 없으면 自身의 삶도 無意味하다고, 自身도 죽여달라고 懇請한다. 貴道는 숨어있던 場所에서 달려나오고, 그女는 거의 기쁨으로 卒倒한다. 그들의 催租의 二重唱에서 그는 容恕를 求한다 "나의 罪責感"은 名譽의 빚"이고, 그女는 哀悼의 期間을 要請한다.

이제 플라비오의 處罰이 낭동되었다. 王을 속인 비티게는 自身의 눈을 즐겁게 하지 못한 그 處女와 結婚해야한다. 決鬪를 命令한 우고네는 잉글랜드로 사라질 것이다. 總督으로, 그리고 그의 사위 를 認定해야한다. 그들 모두는 王에게 感謝한다. 和解 後에, 그들은 노래를 부르고 기쁨이 合唱으로 오페라는 幕을 내린다.

公演 歷史 [ 編輯 ]

이 作品은 1723年 5月 14日 런던의 King's Theartre에서 첫公演이 이루어졌고, 1732年 4月 18日에 再上演이 되었다. 그 後로 再發見될 때까지 더 以上의 公演은 없었고, 1969年 7月 2日 괴팅겐에서 再上演되었다.

參考 文獻 [ 編輯 ]

' The New Grove Dictionary of Opera 中에서 Flavio 로 Anthony Hicks 作成, Stanley Sadie 編輯 (런던, 1992) ISBN   0-333-73432-7

外部 링크 [ 編輯 ]