4·10 國會議員 總選擧 投票가 어제 始作됐습니다. 中央選擧管理委員會에 따르면 全體 有權者 4428萬 11名 中 691萬 510名이 어제 投票를 마쳤습니다. 土曜日인 오늘은 어제보다 投票에 參與하는 有權者가 더 많아질 수 있습니다. 事前投票 이틀을 包含한 3日間의 投票 戰爭이 始作된 것입니다.
事前投票 첫날인 어제 投票率은 15.61%로 集計됐습니다. 事前投票 첫날 基準 歷代 總選 가운데 最高値입니다. 4年 前 21代 總選 事前投票率 첫날(12.14%)보다 3.47% 포인트 높은 것입니다. 지난 總選의 最終投票率은 66.2%였는데, 總選 投票率로는 28年 만에 最高値였습니다. 事前投票 첫날 投票率 흐름이 事前投票 둘째 날과 본 投票까지 繼續 이어진다면 最終 投票率도 높게 나올 수 있습니다.
特히 이番 總選 最大 激戰地로 꼽히는 韓江벨트, 洛東江벨트가 各各 位置한 首都圈과 釜山慶南 地域의 事前投票率이 平均보다 높게 나온 點이 눈에 띕니다. 서울 地域의 事前投票率은 21代 總選보다 3.65% 포인트 上昇했습니다. 京畿, 仁川의 事前投票率度 지난 總選보다 3.5% 포인트 넘게 올랐습니다. 釜山과 慶南 投票率도 지난 總選에 비해 各各 3.4% 포인트, 2.75% 포인트 높아졌습니다. 專門家들은 兩黨 支持層이 結集한 것으로 分析하고 있습니다.
與野는 높은 事前投票率이 各各 自身들에게 유리하다고 强調하고 있습니다. 민주당 李在明 代表는 어제 大田에서 事前投票를 마친 뒤 “(높은 事前投票率로 因해) 全體 投票率이 높아질 수 있겠다는 期待를 갖고 있다”고 말했습니다. 國民의힘 한동훈 非常對策委員長은 事前投票率이 높은 것에 對해 “우리가 뭉치고 있다는 말”이라고 强調했습니다.
專門家들은 “事前投票率이 높으면 本投票에서 안 하려던 사람들도 투표할 수 있다”는 意見과 “이제는 事前投票 制度가 本投票 投票率을 分散하는 마이너스 效果가 剛해지는 狀況”이라는 反對意見이 맞서 있습니다. 果然 事前投票率 上昇曲線이 오늘도 이어질지, 本投票에 어떤 影響을 줄지 注目됩니다.
|