•  


颱風 `하이선` 北上|東亞日報
날짜選擇
  • 부산→강릉 진로 ‘매우 강’ 마이삭, 오후 8시 ‘비상구역’ 진입

    釜山→江陵 進路 ‘매우 江’ 마이삭, 午後 8時 ‘非常區域’ 進入

    第9號 颱風 ‘마이삭’(Maysak)李 우리 東海를 向해 繼續 北上하고 있다. 颱風은 現在 日本 오키나와 西쪽 約 200㎞ 附近 海上을 지나고 있는 것으로 把握됐다. 마이삭은 午後쯤 颱風 ‘非常區域’에 進入할 展望이다. 氣象廳은 1日 午前 10時 金性洙 颱風豫報館 名의 颱風通報門을 …

    • 2020-09-01
    • 좋아요
    • 코멘트
  • ‘매우 강’ 세진 태풍 마이삭, 1일 제주 영향권…3일 부산 상륙할 듯

    ‘매우 江’ 세진 颱風 마이삭, 1日 濟州 影響圈…3日 釜山 上陸할 듯

    ‘매우 江’으로 새力을 키운 第9號 颱風 마이삭(Maysak)李 1日 午後 濟州島 附近 海上에 다다르고 3日 새벽 釜山 附近 陸上에 上陸할 것으로 展望된다. 3日까지 마이삭의 影響圈에 들면서 最大 400㎜의 暴雨가 韓半島에 쏟아질 것으로 觀測된다. 氣象廳에 따르면 1日 午前 3時…

    • 2020-09-01
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 9호 태풍 ‘마이삭’ 2일 제주 상륙…이후 블라디보스톡으로 빠질 듯

    9號 颱風 ‘마이삭’ 2日 濟州 上陸…以後 블라디보스톡으로 빠질 듯

    第9號 颱風 ‘마이삭’(MAYSAK)李 濟州·釜山을 지나 다음달 3日 밤 러시아 블라디보스토크 附近으로 빠져나갈 것으로 豫想된다. 氣象廳이 29日 午後 10時 發表한 颱風 通報文에 따르면, 颱風 마이삭은 이날 午後 9時쯤 필리핀 마닐라 東北東쪽 約 920㎞ 附近 海上에 位置했다. 東京…

    • 2020-08-29
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 비껴간 태풍 ‘바비’…농작물 피해면적 ‘링링’ 때의 6% 수준

    비껴간 颱風 ‘바비’…農作物 被害面積 ‘링링’ 때의 6% 水準

    歷代級 颱風으로 알려지며 農作物에 큰 被害를 입힐 것으로 憂慮됐던 ‘바비’가 韓半島를 살짝 비껴가면서 農作物 被害 面積이 昨年에 우리나라를 强打한 ‘링링’ 때의 6% 水準에 그쳤다. 農林畜産食品部는 28日 午前 8時 基準 第8號 颱風 ‘바비’로 인해 農作物 1753㏊, 施設物 1㏊ …

    • 2020-08-28
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 장마 버틴 과일들 결국…

    장마 버틴 과일들 結局…

    27日 午前 全南 靈光郡 군서면의 한 果樹園에 나무에서 떨어진 배들이 바닥에 널려 있다. 이 果樹園은 第8號 颱風 ‘바비(BAVI)’가 몰고 온 비바람에 어렵게 키워왔던 과일 相當數를 잃었다. 靈光=최혁중 記者 sajinman@donga.com

    • 2020-08-28
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 高氣壓에 밀려… 큰 被害 없이 지나간 颱風 ‘바비’

    剛한 비바람을 同伴해 큰 被害가 發生할 것으로 憂慮됐던 颱風 ‘바비’가 比較的 큰 被害 없이 물러갔다. 氣象廳에 따르면 颱風 바비는 27日 午前 4時頃 仁川 앞바다를 지나 5時 45分頃 北韓 黃海道 甕津半島에 上陸했다. 以後 中國 하얼빈 隣近에서 消滅했다. 全國은 颱風의 影響圈에서…

    • 2020-08-28
    • 좋아요
    • 코멘트
  • “바비는 황해도 상륙”…이번엔 해외 앱이 틀리고 기상청이 맞췄다

    “바비는 黃海道 上陸”…이番엔 海外 앱이 틀리고 氣象廳이 맞췄다

    氣象廳 豫報가 不正確하다며 一名 ‘氣象亡命族’(우리나라 氣象廳 豫報를 믿지 못해 海外 氣象廳에서 날씨 情報를 確認하는 사람들)들이 主로 使用해 온 海外 氣象 앱이 이番 颱風과 關聯해선 잘못된 豫報를 한 것으로 把握됐다. 이番 第8號 颱風 ‘바비’(BAVI)의 經路와 關聯해선 海外 앱…

    • 2020-08-27
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 태풍 바비, 중국 선양 인근서 소멸…예상보다 7시간 빨라

    颱風 바비, 中國 선양 隣近서 消滅…豫想보다 7時間 빨라

    第8號 颱風 ‘바비’(Bavi)가 27日 午前 3時께 中國 선양 東쪽 約 180㎞ 附近 陸上에서 溫帶 低氣壓으로 變質되면서 消滅됐다고 氣象廳이 밝혔다.이는 앞서 氣象廳이 이날 午前 10時 第8-28號 颱風 通報門을 냈을 當時 “12時間 내 溫帶低氣壓으로 變質될 것”이라고 밝힌 것보다 …

    • 2020-08-27
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 태풍이 남긴 상처[퇴근길 한 컷]

    颱風이 남긴 傷處[退勤길 한 컷]

    27日 午前 全南 靈光郡 군서면 '아름답게 그린倍' 果樹園에서 한양임 代表(64)가 第8號 颱風 바비의 强風으로 落果된 배를 한데 모으고 있다. 靈光=최혁중 記者 sajinman@donga.com

    • 2020-08-27
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 김현수 “태풍 바비 피해 농가 신속 지원…일손 돕기 추진”

    김현수 “颱風 바비 被害 農家 迅速 支援…일손 돕기 推進”

    김현수 農林畜産食品部 長官은 27日 第8號 颱風 ‘바비’ 北上과 關聯, “被害 狀況을 細心하게 把握하고 必要한 支援 對策을 早速히 推進할 것”이라고 밝혔다. 金 長官은 이날 政府世宗廳舍 農業災害對策狀況室에서 배 落果, 벼 倒伏 等 農作物 被害狀況을 보고 받고 이같이 말했다. 이날 吳…

    • 2020-08-27
    • 좋아요
    • 코멘트
  • ‘역대급’ 빗나간 바비, 관측 20위·태풍 9위…‘그냥 강풍’에도 뒤져

    ‘歷代級’ 빗나간 바비, 觀測 20位·颱風 9位…‘그냥 强風’에도 뒤져

    ‘歷代級 强風’이 豫想됐던 第8號 ‘바비’(Bavi)가 北韓을 지나 消滅手順을 밟고 있는 가운데 바비의 瞬間 最大風速은 氣象觀測 100年 歷史에서 20番째, 颱風 順位로는 9番째로 確認됐다. 나머지 13番은 颱風과는 無關한 强風이 남긴 記錄이다. 颱風 바비로 인해 가장 强한 바람…

    • 2020-08-27
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 밤새 애끓은 나주배 농가, ‘태풍 위력 빗나가’ 안도

    밤새 애끓은 羅州배 農家, ‘颱風 威力 빗나가’ 安堵

    第8號 颱風 ‘바비(BAVI)’가 强風을 同伴한 怪物 颱風이라는 豫報와 잇따른 報道 때문에 收穫을 코앞에 두고 ‘落果 被害’를 憂慮했던 全南 羅州배 農家들이 가슴을 쓸어내렸다. 颱風 바비가 지난 26日 全南 木浦 앞바다를 經由해 西海岸 쪽으로 進入하기 始作하자 裵 果樹 農家들은 시시…

    • 2020-08-27
    • 좋아요
    • 코멘트
  • ‘역대급 바비’, 강한 태풍 맞지만 피해 적었던 이유는…

    ‘歷代級 바비’, 强한 颱風 맞지만 被害 적었던 理由는…

    ?第8號 颱風 ‘바비(BAVI)’가 當初 豫想과는 다르게 서울 等 首都圈 地域을 中心으로는 比較的 큰 被害를 주지 않고 지나가면서 그 理由에 對한 關心이 모이고 있다. 27日 氣象廳에 따르면 颱風 바비는 午前 9時 基準으로 北韓 平壤 北西쪽 約 50㎞ 附近 陸上에서 時速 46㎞로 北…

    • 2020-08-27
    • 좋아요
    • 코멘트
  • ‘평양으로 간 바비’ 태풍특보 모두 해제…중부 약한 비

    ‘平壤으로 간 바비’ 颱風特報 모두 解除…中部 弱한 비

    相當한 强風을 豫告했던 第8號 颱風 ‘바비’(BAVI)가 豫想과 달리 首都圈에는 큰 影響을 못 미치고 北韓 地方으로 넘어갔다. 다만 颱風은 이날 午前까지 中部地方에 强手로 影響을 미치고, 南部地方의 境遇 別途의 비구름帶 影響을 받아 全國 곳곳에 비가 내리겠다. 27日 氣象廳에 따르…

    • 2020-08-27
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 태풍 바비 ‘뒷바람’ 거셌다…‘창문·차량 흔들’ 주민들 불안

    颱風 바비 ‘뒷바람’ 거셌다…‘창문·차량 흔들’ 住民들 不安

    ?秒速 40m가 넘는 强風으로 光州·全南에 被害를 입힌 第8號 颱風 ‘바비(BAVI)’는 뒷바람度 거셌다. 27日 光州地方氣象廳에 따르면 前날 颱風 바비의 危險半圓에 들어간 光州·全南地域의 瞬間 風速은 新安 黑山島가 秒速 47.4m를 最高로 가거도 43.4m, 紅島 41.1m 等을 …

    • 2020-08-27
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본