•  


世界 3位 ESL(電子價格表示機)事業部 占有率 擴大 期待|週刊東亞

週刊東亞 1354

..

世界 3位 ESL(電子價格表示機)事業部 占有率 擴大 期待

[애널리스트 Pick] 솔루엠

  • 채윤석 IBK投資證券 硏究員

    入力 2022-08-30 10:00:01

  • 글字크기 설정 닫기
    베트남에 있는 솔루엠 공장(위)과 솔루엠의 ESL (전자가격표시기). [뉴시스, 솔루엠 홈페이지]

    베트남에 있는 솔루엠 工場(危)과 솔루엠의 ESL (電子價格表示機). [뉴시스, 솔루엠 홈페이지]

    솔루엠은 2015年 三星電機 디지털모듈 事業部에서 ESL(Electric Shelf Label: 電子價格表示機), 파워모듈, 튜너(放送受信모듈) 3個 部門이 噴射하며 從業員 持株社로 設立된 企業이다. 2020年 好實績을 基盤으로 지난해 2月 有價證券市場에 上場했다. 以後 原材料 값 上昇과 코로나19 餘波로 市場 期待値를 下廻하는 實績을 냈고, 株價 亦是 不振한 흐름을 이어왔다. 하지만 現在 ESL 顧客社 및 受注 擴大와 原材料 需給 改善, TV 核心 部品인 3in1보드 顧客社 內 採擇率 增加가 持續되면서 올해 1~2分期 好實績을 記錄하고 있다. 솔루엠의 2分期 基準 賣出은 파워모듈 24%, 3in1보드 51%, ESL 20%, 기타 5%로 構成돼 있다.

    ESL 市場 漸次 커져

    솔루엠을 注目해야 하는 理由는 바로 ESL事業部 때문이다. ESL은 賣場 陳列臺에 設置되는 電子價格表示岐路, 흔히 大型마트 선반에서 볼 수 있는 製品이다. 솔루엠은 2010年 ESL 開發을 完了한 後 2012年 英國 最大 流通業體 테스코(Tesco)에 納品을 始作해 유럽(리들·Lidl, 레베·Rewe, 에데카·Edeka)과 北美(메이시스·Macy’s, 로블로·Loblaw, 로우스·Lowe’s) 等으로 顧客社를 擴大하고 있다.

    ESL을 適用하면 메뉴 費用을 아낄 수 있다는 長點이 있다. 過去에는 價格 等 情報 變更 時 每番 價格表를 印刷한 後 사람이 直接 附着해야 했다. 하지만 ESL을 適用하면 無線通信을 통해 變更된 情報가 自動으로 ESL에 업데이트되고, 人件費와 價格表 變更 費用 等을 節約할 수 있다. 最近 勞動市場에서는 供給과 需要의 미스매칭에 따른 賃金上昇 이슈가 世界的으로 擡頭되는 狀況이다. 솔루엠 ESL事業部의 主要 販賣處인 美國과 유럽 亦是 마찬가지다. 美國 小賣業의 境遇 時間當 賃金이 約 20달러(藥 2萬6000원) 水準까지 上昇했으며, 獨逸은 올해만 最低賃金이 約 22% 올랐다. 特히 最近처럼 인플레이션으로 物價 變動이 자주 發生하는 時期에는 價格表 變更이 必須的이다. 하지만 그 또한 追加 勞動力을 必要로 하기에 ESL의 必要性이 漸次 擴大될 것으로 보인다.

    글로벌 리서치 企業 ‘마켓 앤드 마켓 리서치’에 따르면 ESL 市長은 지난해 8億3000萬 달러(約 1兆 원) 規模에서 年平均 20.4%씩 成長해 2026年에는 21億 달러(約 2兆7500億 원) 規模에 이를 것으로 展望된다.

    솔루엠은 現在 世界 ESL 市場에서 프랑스 SES이마고태그(SES-Imagotag), 스웨덴 프리세르(Pricer)에 이은 글로벌 3位 業體다. 地域別로는 北美 1位, 유럽 3位 占有率을 記錄하고 있다. 競爭社 對備 긴 製品 壽命과 自體 工場을 通한 커스터마이징 生産이 可能하다는 强點을 基盤으로 向後 占有率 擴大가 期待된다.



    *유튜브와 포털에서 各各 ‘매거진東亞’와 ‘투벤저스’를 檢索해 팔로剩하시면 記事 外에도 動映像 等 多彩로운 投資 情報를 만나보실 수 있습니다.



    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본