•  


外國人·機關 팔자에 半導體株 不振|週刊東亞

週刊東亞 1436

..

外國人·機關 팔자에 半導體株 不振

[主幹 證市 動向] ASML 어닝 쇼크·TSMC 下向 展望 影響… 個人은 買收

  • reporterImage

    이슬아 記者

    island@donga.com

    入力 2024-04-19 17:02:28

  • 글字크기 설정 닫기
    [SK하이닉스 제공, 한미반도체 제공, 삼성전자 제공]

    [SK하이닉스 提供, 韓美半導體 提供, 三星電子 提供]

    4月 셋째 週(4月 15~19日) 國內 證市에선 半導體株의 株價 不振이 두드러졌다. 네덜란드 半導體 裝備 企業 ASML이 1分期 ‘어닝 쇼크’를 記錄하고 파운드리 글로벌 1位인 臺灣 TSMC가 올해 半導體 景氣 回復에 對한 展望을 下向한 結果다. 이 期間 外國人投資者는 SK하이닉스, 韓美半導體, 三星電子를 各各 5351億, 1396億, 407億 원어치씩 處分했다. 機關投資者는 三星電子를 6030億 원假量 罵倒했다. 反面 이 期間 個人投資者는 三星電子를 5957億 원, SK하이닉스를 4241億 원, 韓美半導體를 1152億 원씩 담으며 半導體株 저가 買收에 나섰다.

    기간: 4월 15~19일|자료: 한국거래소

    期間: 4月 15~19日|資料: 韓國去來所

    4月 19日 韓國去來所에 따르면 4月 15~19日 外國人이 가장 많이 買收한 種目은 현대車(1461億 원)로 集計됐다(오후 3時 45分 基準). 2~10位는 三星電子禹, 三星重工業, HD現代일렉트릭, 韓華에어로스페이스, LS ELECTRIC, 三星物産, SK스퀘어, 엘앤에프, 德山테코彼我였다. 外國人의 純賣渡 上位 10個 種目은 SK하이닉스(5351億 원), 韓美半導體(1396億 원), 기아(1000億 원), LG化學(872億 원), HPSP(734億 원), HLB(626億 원), NAVER(494億 원), 리노工業(418億 원), 三星電子(407億 원), 셀트리온(363億 원)이었다.

    機關의 純買收 1位 種目은 起亞(1748億 원)였다. SK하이닉스(867億 원), 한화오션(582億 원), 카카오(562億 원), 하이브(385億 원), 아모레퍼시픽(355億 원), 리노工業(303億 원), 한화엔진(287億 원), 고려아연(253億 원), HPSP(235億 원)가 뒤를 이었다. 機關이 가장 많이 罵倒한 10個 種目은 삼성전자, HD現代일렉트릭, 現代車, NAVER, 엘앤에프, HD現代, 포스코퓨처엠, 德山테코彼我, SK, 셀트리온이었다.

    기간: 4월 15~19일|자료: 한국거래소

    期間: 4月 15~19日|資料: 韓國去來所

    기간: 4월 15~19일|자료: 한국거래소

    期間: 4月 15~19日|資料: 韓國去來所

    이番 週 個人의 純買收 上位 10個 種目은 삼성전자(5957億 원), SK하이닉스(4241億 원), 韓美半導體(1152億 원), LG化學(1061億 원), NAVER(843億 원), HD現代일렉트릭(554億 원), 셀트리온(548億 원), 三星電機(518億 원), LS(504億 원), HPSP(484億 원)였다. 個人이 가장 많이 罵倒한 種目은 三星重工業(1034億 원)이었으며 기아, 現代車, 삼성전자禹, 카카오, 韓華에어로스페이스, 韓華오션, 하이브, 아모레퍼시픽, CJ제일제당이 뒤를 이었다.



    이슬아 기자

    이슬아 記者

    安寧하세요. 週刊東亞 이슬아 記者입니다. 國內外 證市 및 産業 動向을 取材하고 있습니다.

    FT “韓國 經濟 旣存 成長모델, 이미 13年 前 頂點 到達

    歷代級 1分期 實績 現代車·起亞 담은 外國人

    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본