Korean
Chinese(T)
Chinese(S)
Japanese
English
한국
대만
중국
일본
변환
병기
1급
2급
3급
4급
5급
6급
7급
8급
맹승地, 露出 畫報 비하인드度 핫하네 [畫報]|스포츠동아
本文바로가기
로그인
會員加入
紙綿보기
즐겨찾기 追加
全體메뉴보기
實時間 뉴스
演藝
스포츠
全國
포토
아이돌픽
트롯픽
엠엘비파크
인스타그램
페이스북
트위터
檢索
全體 檢索 領域
全體 檢索語 入力
檢索
닫기
메뉴닫기
뉴스
實時間뉴스
演藝
스포츠
포토
아이돌뉴스
인터뷰
記者스페셜
카툰
아이돌픽
運勢
東亞닷컴
MLBPARK
비즈N
VODA
보스
無料
오늘의 運勢
5
月
1
日(
수
)
運勢의 모든 것
맹승地, 또 露出 畫報…亦是 핫걸
‘金台鉉♥’ 미자, 進擊의 뱃살…깜짝 놀란 近況
맹승地, 露出 畫報 비하인드度 핫하네 [畫報]
入力
2024-04-15 09:27:00
카카오톡
페이스북
共有하기
프린트
글씨작게
글씨크게
共有하기
닫기
放送人 猛承旨가 露出 畫報 비하인드 컷을 公開했다.
맹승지는 14日 自身의 SNS 計定을 통해 슬림 드레스를 입고 畫報 撮影 現場을 公開했다.
寫眞 속 맹승지는 볼륨感 넘치는 몸매를 자랑하며 시크한 表情으로 視線을 사로잡았다. 앞서 破格的인 露出 畫報를 公開해 話題를 모은 바 있다.
한便 맹승지는 다양한 藝能 콘텐츠를 통해 팬들과 疏通하고 있다.
寫眞=맹승地 인스타그램
東亞닷컴 演藝스포츠뉴스팀 star@donga.com
記者의 다른記事 더보기
오늘의 핫이슈
1
산다라朴, 새빨간 水泳服 果敢해~ 反轉 魅力 爆發 [DA★]
2
‘86歲’ 전원주 “子息들 집에 올때마다 100萬원 씩 用돈→建物도 사줘” (金쪽相談所)
3
강병권 “아들까지 낳고 살던 아내, 海外 活動 專門 賭博꾼” (아침마당)
4
‘아이 셋’ 선예 젖몸살 告白…母乳授乳 苦衷 共感帶 (같이 삽시다)
5
전현무-권은비, 18洗車 뛰어넘고 케미 “魔性의 魅力” (나라베)
6
男便, 8車線 갓길서 아내에 “車에서 내려!”→“XX하고 있어” (오은영 리포트)[TV綜合]
7
애프터스쿨 出身 理智, 확 달라진 얼굴 近況 [DA★]
8
新슬기 “다이아 수저 맞다”…김국진이 아빠 親舊? (라스)
9
트와이스 지효 “그동안 많이 참아왔다…이제는 ‘申告’하려고 해” (前科者)
10
72時間 生存展 始作…世代-性別 超越한 舞臺 ‘뜨거운 反應’ (걸스 온 파이어)
1
長位, V리그 女子部 아시아쿼터 드래프트 全體 1順位로 페퍼貯蓄銀行 入團
2
이番에는 外人 원투펀치의 不振…LG 코칭스태프의 繼續되는 마운드 苦悶
3
‘KBO리그 100勝 達成’ 韓華 류현진, 特級 도우미는 滿壘홈런 날린 노시환
4
‘土種 라인업+集中 守備’ 김기동의 決斷이 3連敗 끊었다!
5
황준서-김택연-前미르 三巴戰? 1라운더 對決에 불붙이는 다크호스들 登場
6
우상혁, 5月 國內外 實戰서 2m37 挑戰
7
김효범 監督體制로 새 出發 三星, 歷代級 젊은 코칭스태프 選任 完了
8
‘4月 暴走’ KIA 김도영 “牽制 받는 自體로 좋아, 變化球 打率 올리겠다”
9
스쿼드 全面 改編’ 新韓銀行, 人氣球團을 꿈꾼다!
10
한 달 채 되지 않는 ‘서비스 타임’ 롯데 한동희, 2026시즌 礎石 다질 時間
베스트 클릭
1.
男便, 8車線 갓길서 아내에 “車에서 내려!”→“XX하고 있어” (오은영 리포트)[TV綜合]
2.
梁埈赫, 過去 고소영과 커플 畫報…“實物 源톱” (라스)
3.
트와이스 지효 “그동안 많이 참아왔다…이제는 ‘申告’하려고 해” (前科者)
4.
박성훈 “7年間 半地下 살아…母, 軍隊 休暇도 나오지 말라고” 가난 告白 (유퀴즈)
5.
윤성빈 “몸 쓰는 것 좀 그만하고 싶다”…이미지 變身 宣言 (라스)
6.
‘견미리 사위’ 李昇基, 빅플래닛메이드엔터와 專屬契約 [公式]
7.
‘마릴린 먼로’ 憑依한 指數 “속바지 있어요!” 唐慌
8.
“利子만 數千萬원” 만수르인데 日常은 窮狀 그 自體?! (同牀異夢2)
9.
산다라朴, 새빨간 水泳服 果敢해~ 反轉 魅力 爆發 [DA★]
10.
金姬廷, 원피스 속 비키니…쩍 갈라진 허벅지 筋肉 [DA★]
뉴스스탠드
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
교육부
고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
전통문화연구회
가
"
울산대학교한국어처리연구실
옥철영(IT융합전공)교수팀
"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로
공동 연구 개발하고 있는 서비스
입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행
하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고
다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '
전통문화연구회(傳統文化硏究會)
' All Rights reserved.
한국
대만
중국
일본
Close