•  


‘하늬바람’ 타고 온 ‘多定아씨’ 정다경|新東亞

‘하늬바람’ 타고 온 ‘多定아씨’ 정다경

“날 키운 건 忍耐心과 超肯定 마인드”[+映像]

  • reporterImage

    김지영 記者

    kjy@donga.com

    入力 2024-04-05 14:09:11

  • 글字크기 설정 닫기
    • 어릴 때부터 韓國舞踊으로 다진 舞臺體質

    • 눈썰미 좋은 敎授 推薦으로 뒤바뀐 運命

    • 언제나, 누구에게든 親近한 歌手이고 싶어

    ‘김지영의 트롯토피아’ 정다경 1彈 映像



    “어릴 때부터 舞臺에 서는 걸 좋아했어요.”

    端雅한 外貌에 부드러운 微笑가 一品인 트로트 歌手 정다경(本名 이혜리)은 여러 사람 앞에서 노래하는 職業이 適性에 맞는지 묻자 이렇게 말했다. 演藝人 中에 낯을 가리거나 舞臺 恐怖症이 있다는 이가 意外로 많은데 딱 봐도 그런 部類는 아니었다. 유튜브채널 매거진동아에서 시리즈로 放送하는 ‘김지영의 트로토피아’에 出演하기 위해 서울 西大門區 동아일보 忠正路社屋을 찾은 그는 感氣기운이 있었다. 몸 狀態가 最上이 아님에도 조금도 不便한 내色을 하지 않는 그를 보니 머지않아 愛稱 ‘多驚訝氏’에 더해 ‘多定아씨’로 불릴 듯하다.

    유튜브채널 매거진동아가 시리즈로 방송하는 ‘김지영의 트로토피아’에 게스트로 나온 정다경(왼쪽)이 기념촬영을 하고 있다. [지호영 기자]

    유튜브채널 매거진동아가 시리즈로 放送하는 ‘김지영의 트로토피아’에 게스트로 나온 정다경(왼쪽)李 記念撮影을 하고 있다. [지호영 記者]

    福을 부르는 노래

    정다경은 2017年 ‘좋아요’라는 앨범을 내고 데뷔한 8年次 歌手다. 2019年 트로트 競演 프로그램 ‘미스트롯’에서 最終 4位를 하며 이름과 얼굴이 널리 알려졌다. 지난해 發表한 ‘하늬바람’李 福을 부르는 노래라는 評을 얻으며 큰 사랑을 받고 있다. ‘하늬바람’은 中毒性 있는 멜로디와 興겨운 歌詞가 듣는 이의 마음까지 신명나게 만드는 曲이다.

    “듣고 있으면 저절로 氣分이 좋아진다는 얘기를 많이들 하세요. 저 亦是 노래하다보면 텐션이 올라가는 느낌이에요.”



    트롯토피아 卽席노래房-정다경의 ‘하늬바람’ 쇼츠 映像



    1993年 京畿 수원시에서 태어난 정다경은 어릴 때부터 韓國舞踊을 배웠다. 中學生 때 韓國舞踊으로 各種 大會에서 受賞하고, 계원예고를 거쳐 한양대에서 舞踊學을 專攻했다. 이런 그가 大學을 卒業한 2016年 트로트 歌手 南珍 門下에서 練習生 生活을 始作한다. 理由가 뭘까.

    “當時는 한양대 大學院 公演藝術學科에 入學한 狀態였어요. 進路를 바꿀 計劃이 있었던 것도 아니고 敎授님 推薦으로 우연한 機會를 얻었어요. 제가 學校에서 춤추고 노래하는 모습을 敎授님이 눈여겨보셨다고 해요. 처음에는 트로트를 배우는 건지 몰랐는데 제 나이가 걸 그룹을 하기엔 많아서 南珍 先生님 밑에서 트로트를 배우며 練習生 生活을 했어요. 트로트를 배우다 보니 재미있었어요. 南珍 先生님의 全國 투어를 따라다니면서 트로트에 더욱 興味가 생겼고요. 이 길로 가야겠다 싶어 앨범을 내고 本格的으로 活動하게 됐죠.”

    自己啓發로 스트레스 解消

    정다경이라는 藝名으로 데뷔한 後 한동안 經濟的 어려움을 겪었다. 그러나 그는 이를 苦衷으로 여기지 않았다.

    “舞踊도 經濟的인 部分만 생각하면 어려움이 많아요. 하지만 歌手도, 舞踊家도 돈을 못 벌어도 觀客에게 拍手 받는 뿌듯함으로 舞臺에 서는 職業이죠. 舞踊을 하며 이미 그런 마음이 鍛鍊돼서인지 經濟的인 問題를 크게 介意치 않았어요. 舞臺에 서는 즐거움을 1順位로 두지 않고 돈을 벌겠다는 欲心을 앞세웠다면 歌手를 하지 못했을 겁니다.”

    아무리 마음을 단단히 다져놔도 本人 意志와 相關없이 周邊 與件 때문에 스트레스를 받는 날도 있을 터. 그럴 때 스트레스를 解消하는 나름의 方法을 묻자 정다경은 “自己啓發에 힘쓴다”고 答했다.

    “自己啓發을 하면서 어떤 機會가 오든 잡을 수 있도록 準備된 삶을 살려고 해요. 그래서 쉴 때도 가만히 있지를 못해요. 요즘은 日本語를 배우고 있어요.”

    안 좋은 일이 있을 때도 그는 “다 뜻이 있을 거라 생각하고 淡淡하게 넘긴다”고 말할 程度로 肯定的인 性格이다. ‘미스트롯’에 한창 出演할 때도 아르바이트와 노래 練習을 竝行하느라 힘든 날이 많았지만 이 때문에 얼굴을 찌푸린 적이 없다.

    “미션이 주어질 때마다 거의 獨學으로 競演曲을 익혔어요. 아르바이트가 끝나면 코인 노래房으로 바로 달려갔죠.”

    ‘0好팬’ 어머니와 家族 같은 ‘多警사랑’

    只今은 形便이 많이 나아져 어머니와 동생에게 用돈을 줄 수 있을 程度가 됐다. 그는 “어머니가 내 0好팬”이라며 “어머니에게 未安하고 고마운 마음을 조금이라도 表現할 수 있게 돼 기쁘다”고 했다.

    “제가 長女라서 愛嬌가 別로 없어요. 어릴 때부터 선머슴 같았어요. 그런 저를 어머니가 金이야 玉이야 하며 愛之重之 키워주셨어요. 舞踊을 하는 저를 뒷바라지하느라 돈이 많이 들었어요. 집에서 저를 金덩어리라고 부를 程度로요. 이제 제가 孝道할 次例죠. 어머니에게 學院도 끊어드리고, 하고 싶은 거 있으면 다 하시라고 말씀드렸어요.”

    그는 팬들과 家族처럼 지낸다고 밝혔다. 그러면서 팬카페 ‘多警사랑’을 向한 각별한 愛情을 드러내기도 했다.

    “팬카페에 들어가면 主로 눈팅을 해요. 代身 오프라인에서 만나면 같이 寫眞도 찍고 對話도 하고 積極的으로 疏通하죠. 팬들에게 언제나 便하고 親近한 存在이고 싶어요. 눈이 오나 비가 오나 제 곁을 지켜주시는 우리 ‘多警사랑’님들 너무나도 感謝해요. 올해 안에 個人콘서트를 보여드리려 합니다. 그때 다 모여서 平生 잊지 못할 追憶을 만들고 싶어요.”



    김지영 기자

    김지영 記者

    放送, 映畫, 演劇, 뮤지컬 等 大衆文化를 좋아하며 人物 인터뷰(INTER+VIEW)를 즐깁니다. 요즘은 팬덤 文化와 不動産, 流通 分野에도 특별한 關心을 갖고 있습니다.

    “나를 팔딱팔딱 뛰게 하는 엔돌핀, 生涯 最高 膳物이죠”

    油菜꽃 구경하고 고추醬불고기 먹고…순창, 1泊2日 旅行地로 浮上

    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본