•  


보리로푸드 “우리 農産物로 만든 健康한 보리면으로 世界市場 攻掠을 꿈꿉니다”

보리로푸드 “우리 農産物로 만든 健康한 보리면으로 世界市場 攻掠을 꿈꿉니다”

권택경 tk@itdonga.com

[IT東亞 권택경 記者] ‘略式動員’이란 말이 있다. 藥도 飮食도 그 根源은 같다는 뜻이다. 韓國人들은 飮食 하나를 먹더라도 허투루 먹는 法이 없다. 마치 藥을 먹듯 유별날 程度로 그 效能을 따져가며 먹곤 한다. 食堂 壁 한쪽에 食材料의 各種 效能을 說明하는 글句가 자리 잡고 있는 모습도 흔히 볼 수 있는 風景이다. 그만큼 韓國人 食生活에는 ‘略式動員’ 思想이 뿌리 깊게 새겨져 있다.

보리로푸드 최창필 代表도 다르지 않다. 農協中央會 忠北地域本部에서 30年 넘게 勤務한 그는 農産物 加工 關聯 業務를 擔當하며 自然스레 우리 農産物과 그 機能性에 關心과 愛情을 가지게 됐다. 退職 後 第2의 人生으로 創業家의 길을 選擇했을 때 우리 農産物을 利用한 健康食品을 만들겠다는 目標를 定한 건 어쩌면 必然이었다.

보리로푸드 최창필 대표
보리로푸드 최창필 代表

退職 後 3年 남짓 創業支援 機關들에서 敎育받으며 차근차근 創業을 準備한 崔 代表는 ‘糖尿患者나 癌 患者 等 밀가루 飮食을 못 먹는 사람’이란 明確한 目標 顧客을 設定하고 製品 開發에 着手했다. 그렇게 誕生한 게 보리로 만든 국수 '보보리쿡시’ 보리면이다.

“밀가루나 添加物은 하나도 안 넣고 늘보리, 돼지감자, 玄米를 基本 材料로 活用해 만듭니다. 보리는 血糖 指數(GI)가 낮아 血糖 管理에 도움이 되고, 글루텐 含量도 적어 속이 便安하지요. 食餌纖維가 豐富한 複合 炭水化物 食稟입니다.”

보리로푸드의 보리면 3종. 제공=보리로푸드
보리로푸드의 보리면 3種. 提供=보리로푸드

崔 代表가 보리에서 特히 强調하는 건 豐富한 水溶性 食餌纖維 含量이다. 水溶性 食餌纖維는 우리가 食餌纖維 하면 흔히 떠올리는 不溶性 食餌纖維와 달리 물에 잘 녹는 特性을 보인다. 물에 녹으면 젤 같은 特性을 띠는데, 黨 吸收를 느리게 하므로 血糖의 急激한 上昇을 막을 수 있다. 게다가 腸內 有益菌(프로바이오틱스)의 먹이가 되므로 腸內 微生物 環境을 改善한다. 보리는 이 水溶性 食餌纖維의 一種인 베타글루칸이 豐富한 代表的 食品이다. 쌀보다 50倍, 밀보다는 7倍 以上 베타글루칸이 많은 것으로 알려졌다. 穀物 中 가장 많은 水準이다. 보리와 함께 보리면에 들어가는 돼지감자에 豐富한 이눌린 또한 代表的인 受容性 食餌纖維다.

아무리 健康食品이라도 맛이 없다면 消費者들 外面을 받는다. 그 點을 잘 알기에 崔 代表는 보리面이 맛과 食感에서도 競爭力을 갖출 수 있도록 各別히 神經 썼다. 보리에는 特有의 구수한 風味가 있어 맛은 크게 問題가 되지 않았다. 問題는 食感이다. 健康을 理由로 밀가루로 만든 面을 꺼리는 사람이라도 익숙한 밀가루 面과 類似한 食感을 選好하는 境遇가 많다.

하지만 밀가루가 아닌 穀物로 밀가루와 類似한 食感을 내는 건 쉬운 일은 아니다. 보리와 밀가루는 物性부터가 다르기 때문에 除免法부터 새로 苦悶해야 했다. 밀가루는 물과 섞고 반죽을 치대면 特有의 彈性과 粘性이 생긴다. 글루텐 때문이다. 그래서 다양한 形態로 成形하기도 쉽다. 反面 글루텐 含量이 적은 보리는 밀가루와 같은 方式을 使用해서는 第面이 어려웠다. 이를 解決하기 위해 최창필 代表는 반죽을 먼저 익힌 뒤 成形 後 建造하는 除免法을 開發했다. 그 結果, 보리 特有의 구수한 風味를 살리면서도 밀가루로 만든 국수에 近接한 쫄깃한 食感을 具現했다.

공장에서 보리면이 생산되는 모습. 제공=보리로푸드
工場에서 보리面이 生産되는 모습. 提供=보리로푸드

보리로푸드는 보보리쿡시 보리면을 始作으로 漸次 製品群을 늘려갔다. 3年 熟成 朝鮮간醬을 베이스로 使用한 低糖低鹽 쯔油, 국수보다 파스타에 익숙할 젊은 世代 입맛을 노린 보리파스타 等을 追加로 선보였다. 最近에는 밀키트 市場에도 進出했다. 보리면과 低糖低鹽 쯔油를 活用한 들기름 막국수 밀키트는 와디즈에서 目標額의 1102%를 募金하며 成功的으로 펀딩을 마쳤다. 앞으로 짜장면, 팥칼국수 等 多樣한 製品을 밀키트로 出市하며 밀키트 市場을 本格 攻掠할 計劃이다.

崔 代表는 앞으로 케어푸드 市場에 進出하고 싶다는 뜻도 밝혔다. 케어푸드는 高齡者나 患者를 위한 健康食·營養食을 말한다. 다양한 農産物과 그 機能性에 對한 崔 代表의 知識을 活用해 다양한 機能性 材料를 더한 食品을 만들 計劃이다. 代表 製品인 보리면에 새싹보리, 단호박, 黑메밀 等 各其 다른 材料를 더한 3가지 種類로 販賣 中인 게 그 出發點이다. “低廉하면서도 좋은 機能性 材料가 우리나라에 아주 많습니다”라고 말하는 崔 代表의 눈이 번뜩였다.

다양한 요리에 쓸 수 있는 보리면을 활용해 밀키트 시장을 공략할 예정이다. 제공=보리로푸드
다양한 料理에 쓸 수 있는 보리면을 活用해 밀키트 市場을 攻掠할 豫定이다. 提供=보리로푸드

2018年에 創業한 보리로푸드는 올해로 어느덧 4年次를 맞았다. 첫해 2500萬 원 水準이던 賣出은 지난해 2億 3000億 원으로 늘어났다. 보리면을 한 番 接한 뒤 꾸준히 찾는 마니아層이 늘어난 德分이다. 인터뷰를 進行하는 中에도 崔 代表에게 注文을 問議하는 電話가 걸려 올 程度였다. 보리로푸드의 製品은 現在 全國 各地의 오프라인 賣場에도 接할 수 있지만, 95% 以上은 온라인에서 販賣된다. 카카오메이커스, 네이버 스마트스토어와 라이브쇼핑 等 다양한 流通채널을 確保했다.

特히 이 過程에서 보리로푸드에 큰 도움을 준 게 科學技術情報通信部와 硏究開發特區振興財團의 科學벨트 企業 온라인 流通채널 入店 支援事業이다. 新製品을 出市했을 때 이를 紹介하는 ‘詳細페이지’ 製作 支援을 하는가 하면, 네이버 라이브쇼핑과 같은 라이브커머스 채널에 進出하도록 도움을 줬다. 보리로푸드가 어떤 部分이 必要한 지 調査하고 그에 맞는 맞춤 支援을 한 結果다. 關聯 實務를 擔當하는 보리로푸드 김현진 部長은 “初期 마케팅에 도움만 주고 그치는 게 아니라 販賣로 이어질 수 있도록 實質的인 販路 確保까지 支援해줘서 많은 도움이 됐습니다”라고 말했다. 金 部長은 以外에도 關聯 專門家들과의 相談, 資金 支援 等에서도 큰 도움을 받았다고 덧붙였다.

보리로푸드 최창필 대표
보리로푸드 최창필 代表

崔 代表는 海外市場 進出에도 큰 뜻을 두고 있다. 이미 美國, 濠洲, 獨逸에 製品을 輸出하고 있다. 아직은 金額도 많지 않고 海外 僑胞 爲主로 消費되고 있지만 앞으로 親環境 밀키트를 내세워 漸次 그 規模를 키워나가는 게 目標다. 特히 비건, 할랄 食品 等 世界的 트렌드에 符合하면서도 다양한 消費者에게 다가갈 수 있는 方向으로 製品을 特化할 計劃이다. 世界的으로 親環境 代替食品이 注目받고 있는 만큼 充分히 勝算이 있을 것이라는 判斷이다.

崔 代表가 海外市場 進出에 뜻을 두는 건 單純히 賣出 欲心 때문만은 아니다. 보리로푸드는 100% 國産 農産物을 使用해 地域 農家 所得 增大에 寄與하는 點 等을 인정받아 雇傭勞動部로부터 地域社會 貢獻型 社會的 企業 認證을 받았다. 社會的 企業으로서 國家 支援을 받는 만큼 그에 걸맞은 責任도 다해야 한다는 게 崔 代表의 생각이다. 海外市場을 攻掠하겠다는 意志는 그런 責任感의 發露다. 地域 일자리 創出, 地域社會 還元 活動에 그치지 않고 輸出로 조금이라도 國家 經濟에 이바지하겠다는 것이다. 崔 代表는 “社會的 企業의 目的에 걸맞은 企業 活動을 하는 게 제 꿈입니다”라고 말했다.

글 / IT東亞 권택경 (tk@itdonga.com)

IT東亞 의 모든 콘텐츠(技士)는 Creative commons 著作者標示-非營利-變更禁止 라이선스 에 따라 利用할 수 있습니다.
意見은 IT東亞(게임東亞) 페이스북 에서 덧글 또는 메신저로 남겨주세요.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본