•  


工事費 30% 뛰어… 멀어지는 ‘隱退뒤 田園住宅’ 꿈 : 비즈N

工事費 30% 뛰어… 멀어지는 ‘隱退뒤 田園住宅’ 꿈

오승준 記者

入力 2024-04-18 03:00 修正 2024-04-18 03:00

|
폰트
|
뉴스듣기
|
記事共有  |  
  • 페이스북
  • 트위터
不動産 沈滯에 原資材값 急騰 겹쳐
“坪當 1000萬원 밑으론 工事 어려워”
單獨住宅 認許可 1年새 33% 줄어
誤導二村 세컨드하우스 市場도 打擊



50代 職場人 金某 氏는 지난해 末 京畿 地域에 單獨住宅을 지었다. 鐵筋콘크리트 救助보다 低廉한 輕量목 構造로 지었는데도 坪(3.3㎡)當 工事費가 1000萬 원 가까이 들었다. 土地 價格을 除外하고 建物을 올리는 데만 總 7億 원을 썼다. 金 氏는 “2021年 土地를 買入한 뒤 工事費 上昇勢 때문에 미루고 미루다 지난해 4月에야 着工했다”면서 “資材 等을 다운그레이드 했는데도 3年 前 豫想보다 工事費가 30%假量 올랐다”고 했다.

最近 原資材값 急騰으로 工事費가 오르고 不動産 景氣가 沈滯되면서 單獨住宅 建設 市場도 直擊彈을 맞았다. 規模가 작고 主로 個人이 짓는 單獨住宅의 特性上 工事費 上昇에 相對的으로 脆弱해 新築 物量 自體가 急減했다. ‘誤導二村’(5日은 都市에서 2日은 農村에서)과 세컨드하우스 等 隱退 後 田園 生活을 꿈꾸던 베이비붐 世代(1960年代 後半∼1970年代 初盤 出生)들의 計劃에 蹉跌이 생긴 셈이다.

17日 國土교통部에 따르면 지난해 全國 單獨住宅 認許可 件數는 2萬9898件으로 前年(4萬4244件) 對備 33% 줄었다. 2年 前(5萬1224件)에 비해서는 42%가 減少한 數値다. 單獨住宅 需要가 많은 首都圈에서는 下落 幅이 더 컸다. 같은 期間 首都圈은 1萬5052件에서 7765件으로 49% 줄었다. 單獨住宅 建設 認許可를 받기 위해서는 設計圖가 있어야 하기 때문에 認許可 物量이 곧 着工 物量으로 여겨진다.

單獨住宅 建立이 많은 競技 楊平郡廳 關係者는 “楊平郡의 單獨住宅 認許可 物量이 2022年 9月부터 조금씩 줄더니 지난해에는 平年 對備 30∼40% 減少했다”며 “아파트 規制가 많아 單獨住宅 物量이 많았던 이곳에서 認許可 物量이 이렇게 적었던 적은 처음”이라고 했다.

背景은 亦是 가파른 工事費 上昇勢가 꼽힌다. 國土部에 따르면 5層 以下 住宅의 基本形 建築費는 2021年 ㎡當 167萬 원에서 올해 3月 基準 200萬7000원으로 20% 以上 上昇했다. 分讓價上限制 共同住宅(專用面積 125㎡ 以上)에 適用되는 基準이지만 最近 工事費 上昇勢를 間接的으로 確認할 수 있다.

單獨住宅은 工事費 上昇에 더 脆弱하다. 小規模 業體가 工事를 맡다 보니 資材를 都賣로 備蓄할 수 없고, 相對的으로 人力 需給도 어렵기 때문이다. 單獨住宅을 設計·施工하는 鄭周永 레어스탠다드 아키텍츠 代表는 “最近 人件費나 原資材값 水準으로는 坪當 1000萬 원 밑으로는 平均的인 品質의 鐵筋콘크리트 單獨住宅을 짓기 어렵다”며 “2年 前 800萬∼1000萬 원 水準에서 이젠 1000萬∼1200萬 원假量으로 올랐다”고 말했다.

아파트 賣買價 줄어든 것도 單獨住宅 需要 減少에 影響을 미쳤다는 分析도 있다. 지난달 서울의 아파트 去來量은 2萬202件으로 前年 同期(2萬9601件) 對比 32% 減少했다. 한 單獨住宅 施工社 代表는 “相談 顧客 大部分은 아파트를 處分하고 單獨住宅을 짓겠다고 하는데, 旣存 집이 안 팔려 섣불리 工事를 始作할 수 없다고 呼訴하는 이들이 많다”고 傳했다.

單獨住宅 市場은 回復 速度 亦是 아파트 等보다 相對的으로 더딜 것으로 보인다. 김진유 京畿大 都市交通工學科 敎授는 “住宅 市場이 好況일 때는 單獨·다가구주택 等을 가리지 않고 供給되지만 沈滯期 땐 다르다”며 “單獨住宅은 再開發·再建築 等 政府 主導 供給 擴大 方案의 影響도 적어 需要가 가장 늦게 回復될 것”이라고 말했다.



오승준 記者 ohmygod@donga.com

專門家 칼럼



부자동 +팔로우, 동아만의 쉽고 재미있는 부동산 콘텐츠!, 네이버 포스트에서 더 많이 받아보세요
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본