•  


더길, 上位 10% 프리미엄 셀러 爲한 支援 솔루션 선보인다

더길, 上位 10% 프리미엄 셀러 爲한 支援 솔루션 선보인다

[IT東亞 金榮宇 記者] e커머스(電子商去來) 事業을 위한 토털솔루션 플랫폼을 志向하는 ㈜더길(代表 김지선)李 그동안의 成果를 바탕으로 한層 업그레이드된 셀러 支援 솔루션을 早晩間 내놓을 計劃이라고 傳했다.

출처=더길
出處=더길

김지선 더길 代表는 이달 中旬에 이루어진 한 言論社와의 인터뷰를 통해 “더길은 賣出 上位 10%에 該當되는 프리미엄 셀러를 위한 솔루션을 企劃하고 있다”며 “이들을 위한 特加商品, PB商品을 企劃하거나 賣出 向上을 위한 프로그램을 提供할 것”이라고 밝혔다.

또한 “이러한 過程을 통해 選定된 프리미엄 셀러는 集中的인 管理를 통해 한層 安定的인 收益을 얻을 수 있게 될 것” 이라고 김지선 代表는 强調했다.

한便, 더길은 e커머스 事業에 進出하고자 하는 製造社, 或은 販賣者를 위한 다양한 프로그램을 支援하는 企業이다. 提供되는 서비스는 商品企劃과 商品撮影, 詳細페이지 製作, 호스팅管理, 서버管理, 廣告 및 마케팅, 精算管理 等 多樣하다.

이와 더불어, e커머스 市場에 進出하고자 하는 豫備 事業者를 對象으로 온라인 스토어의 運營 및 管理, 그리고 마케팅 노하우를 傳授하는 敎育 프로그램도 運營하고 있다. 이러한 비즈니스모델을 基盤으로 서울科學技術大學校 2023年 初期創業패키지에 選定되기도 했다.

더길 關係者는 “좋은 製品이나 서비스를 保有하고 있음에도 不拘하고 이를 제대로 팔지 못하는 除朝辭나 販賣者의 안타까운 事例가 많다”며 “더길 B2B 플랫폼은 20餘年 동안 直接 e커머스 事業을 運營하며 얻은 經驗과 노하우를 基盤으로 파트너들과 함께 相生 및 同伴成長할 것”이라고 意見을 밝혔다.

글 / IT東亞 金榮宇(pengo@itdonga.com)

IT東亞 의 모든 콘텐츠(技士)는 Creative commons 著作者標示-非營利-變更禁止 라이선스 에 따라 利用할 수 있습니다.
意見은 IT東亞(게임東亞) 페이스북 에서 덧글 또는 메신저로 남겨주세요.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본