•  


매거진|檢索結果|東亞日報
整列
期間
~
媒體
오래된순
  • 소리만 요란한 빈수레 될라

    소리만 搖亂한 빈수레 될라

    ... 誘致하는 데 있어서 政治· 外交 敵 安定은 매우 重要하다. ... 指導下에서 中國 政治· 外交 의 核心은 宥和的인 對外關係 ... 支援했다. 78年 美·中 國交 正常化 以後 中國은 美國으로부터 ...

    • 2002-10-10
  • 홍지선 KOTRA 북한실장의 대북 밀사 10년 X파일

    홍지선 KOTRA 北韓室長의 對北 密使 10年 X파일

    ... 浸透事件에 對해 ‘깊은 遺憾’을 表示하는 外交 部 代辯人의 聲明을 發表했다. 이로써 ... 가진 사람이 常住하고 있는 것이 南北關係를 正常化 하는 데 里程標가 되기 때문이다”는 ...

    • 2002-10-01
  • ‘도박사’ 김정일, 호랑이 등에 올라타다

    ‘賭博師’ 金正日, 虎狼이 등에 올라타다

    ... 여기서는 各論을 經濟· 外交 ·安保·統一로 設定하기로 ... 그러나 1963年 韓國과 國交 正常化 會談을 한 日本과 2002年의 ... 比較해보면 北韓이 얼마나 外交 에 未熟한지 今方 알 수가 ...

    • 2002-11-01
  • “제네바 기본합의  쉽사리 깨지 못할 것”

    “제네바 基本合意 쉽사리 깨지 못할 것”

    ... 是認하는, 이른바 ‘告白 外交 ’를 통해 조지 W 부시 行政府 ... 있는 것 아닙니까? 北日關係 正常化 를 통한 請求權資金 問題도 ... 아니거든요. 結局 外交 로 풀 수밖에 없다는 겁니다. ...

    • 2002-12-01
  • “대북 강경책 고려하고 있지 않다”

    “對北 强勁策 考慮하고 있지 않다”

    ... 무엇입니까.“… 10月25日 外交 통상부 代辯人 論評을 통해 ... 懸案들이 解決되고 일-北 國交 正常化 가 되면 對北 經濟協力을 ... ”-過去 같으면 우리 外交 通商部는 北韓의 核保有를 ...

    • 2002-12-01
  • 대선주자 정책·공약 총점검

    大選走者 政策·公約 總點檢

    ... 民間을 包括하는 汎國民的 外交 體制가 效率的으로 作動할 수 ... 韓半島 平和프로세스 等 平和 外交 를 基調로 東아시아 ‘Peace ... 있다.정몽준 公敎育을 正常化 시켜야 한다. 公敎育 ...

    • 2002-12-01
  • 미국의 일방적 관리체제가 문제

    美國의 一方的 管理體制가 問題

    ... 가장 큰 影響을 끼칠 要素는 美北 關係의 正常化 다. 北韓과 美國이 正常的인 外交 關係를 맺는다면, 北韓에 對抗하기 위해 美國과 軍事 指揮體制를 統合한 只今의 韓美 軍事協力 ...

    • 2003-01-01
  • “부시, 전제조건 없이  평양 껴안아라”

    “부시, 前提條件 없이 平壤 껴안아라”

    ... 얻으면서 國際社會와 外交 및 通商 關係를 正常化 하도록 說得하는 것에 ... 平和를 維持하면서 外交 經濟 關係를 正常化 시키는 것이 곧 그들의 運命에 直結되어 있다고 보았다. 北-美 ...

    • 2003-01-01
  • 자존의 철학이 꽃피운 우리 그림

    自尊의 哲學이 꽃피운 우리 그림

    ... 時代가 거의 끝났기 때문에 朝鮮과 淸나라의 外交 關係가 어느 程度 正常化 됨으로써 中國에서 西洋의 自然科學은 勿論 事實的인 描寫를 보여주는 南宗畫와 西洋話法 等이 그前보다 ...

    • 2003-01-01
  • ‘多者主義’로 제네바 합의 대체안 만들라

    ‘多者主義’로 제네바 合意 代替案 만들라

    ... 行政府와는 正反對로 美國 外交 의 恥辱으로 생각하고 있는 ... 核 카드를 利用한 ‘벼랑끝 外交 ’를 하지 못하도록 하고자 ... 以後에 다시 北美關係 正常化 를 비롯한 韓半島 冷戰構造 ...

    • 2003-03-01

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본